Читать книгу "Приз - Билл Болдуин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, всех ты на Гиммас-Хефдон не сошлешь, — улыбнулся Брим. — Мы вам не поддадимся, Амхерст, — никогда. Не забывай, я видел тебя в бою. И знаю твою тайну. Капитуляция — это все, на что ты способен, потому что цена почетного мира тебе не по зубам.
— Я не желаю платить такую цену ради чьего-то гонора. — Лицо Амхерста покрылось красными пятнами. — И не желаю, чтобы ее платили женщины и дети Империи. Кровожадные звери вроде тебя не дождутся этого, карескриец!
— Не желаешь? Ну и дурак! — саркастически рассмеялся Брим. — Да знаешь ли ты, что сделают Облачники с этими самыми женщинами и детьми в результате твоей капитуляции? Они отнимут у них свободу! А такие, как ты, поплатятся не только свободой, но и жизнью.
Мясистая физиономия Амхерста побагровела еще сильнее.
— Жизнью? Да как ты смеешь приписывать такое Лиге? Меня наградят как верного союзника, офицера КМГС.
— Как же, наградят — бластером в висок. Скоро увидишь, как твой «мирный» Негрол расправится с Флюванной и Бетой Ягоу. Контролеры хотят полной власти над тем, что считают своим; я сам видел, как они это делают. И первым делом они убирают предателей вроде тебя.
— Нет! Я не допущу подобных инсинуаций в своем кабинете. Молчать! Молчать!
— Правде рот не заткнешь. Облачники ко всякому делу подходят прагматически. Помнишь, как они резали крылья азурнийским узникам? Они это делали не из жестокости, нет. Просто крылатых людей легче охранять, когда у них нет крыльев. Почему же ты думаешь, что с тобой они обойдутся по-другому?
— Не желаю я больше этого слушать! — завопил Амхерст. — Не желаю! Слышишь? Лига мне доверяет и никогда не причинит мне вреда. Я их друг!
— Друг? — безжалостно фыркнул Брим. — У Контролеров нет друзей, кроме самих Контролеров. Поди угадай, на что способны безмозглые дураки вроде тебя, — проще от вас избавиться. Попомни мои слова, Амхерст: если твое желание сбудется, тебе не жить.
— Нет! — пролепетал Амхерст. — Нет! Негрол Трианский хочет мира! Не станет он нападать на Флюванну. Ты все врешь, Брим. Ты сам дурак!
— Может, ты и прав, Амхерст. Каждый подданный Империи имеет полное право строить из себя дурака на свой лад. — Глядя на багрово-красного лидера КМГС, Брим понимал, что попал в точку. Страх перед боем у Амхерста пересиливал даже страх перед смертью. И если Пувис Амхерст так устроен, его сподвижники, видимо, работают так же.
В этом специфическом страхе Брим видел единственную надежду как для Империи, так и для себя самого. За этим он, собственно, сюда и пришел.
— Ну ладно, Амхерст, — сказал он. — Не могу я торчать у тебя целый день. Хочешь сказать еще что-нибудь — говори. У меня есть дела поважнее, чем сидеть и болтать со ставленниками Лиги.
Амхерст из красного сделался белым.
— Ах ты, ничтожество, жалкий подонок. Как ты смеешь…
— Я многое смею. Это входит в мои обязанности. Амхерст сощурился, нервно ломая пальцы.
— Убить бы тебя за твою наглость, — еле слышно выдавил он.
— Хорошая мысль. Полагаю, у тебя не хватит духу сделать это самому?
— С-считай себя покойником, — прошипел Амхерст, явно не владея собой.
— Подумай хорошенько. — Брим встал со стула и аккуратно поставил его на место у стены. — Я стану чертовски неудобным покойником и для тебя, и для твоих шутов гороховых из КМГС. Убийство в нашей Империи пока еще считается преступлением, и те, кому следует, будут знать, где искать виновного.
— Мне ничего не грозит, — хвастливо заявил Амхерст. — Я обладаю властью, которая тебе и не снилась.
— Возможно, что человека с твоими связями трудновато будет обвинить в убийстве — особенно если суд поведет честную игру в отличие от тебя. Но ты все равно ничего мне не сделаешь — по двум причинам.
— Это по каким же? — ехидно осведомился Амхерст.
— Мне вспомнились кое-какие имена. Урсис и Бородов. Медведи. Они не станут играть по правилам. И если со мной что-то случится, ты будешь первым, за кого они возьмутся. Скажи, Амхерст, ты видел, как человека разрывают на части — ну, скажем, содескийские волки? Ник Урсис говорит, что это очень шумный и долгий процесс.
— На части? — Весь гнев Амхерста как рукой сняло.
— Угу. Если меня кто-то хоть пальцем тронет, ты испытаешь это на себе. Можешь не сомневаться.
— Карескрийская дворняжка, — прошипел Амхерст.
— Лучше быть дворняжкой, чем простофилей, — бросил Брим, направляясь к выходу. — До свидания, Амхерст. Не надо меня больше вызывать — я сам тебя вызову. Понятно?
— Я еще доберусь до тебя, Брим, — даже если это станет последним делом моей жизни.
— Поглядим. Но помни, если все-таки решишь попытаться: это и правда станет последним делом твоей жизни.
* * *
Как только Брим с Молдингом расположились в неуютном гостиничном баре, туда вошел придворный курьер. Сверившись с микродисплеем у себя на запястье, он направился прямо к ним.
— Господа, — сухо произнес он, — его высочество принц Онрад рекомендовал мне первым делом зайти в бар. — В своей темно-красной форме и высоких сапогах, прямой как струна, он казался живым воплощением императорской власти. Открыв свой кейс из бордовой кожи, курьер достал два флотских приказа в специальных голубых с золотом конвертах, с легким поклоном вручил их адресатам и удалился. Его появление не вызвало в баре никакого интереса — должно быть, авалонские придворные курьеры регулярно посещают злачные места, особенно когда Онрад в городе.
Как и обещала Коллингсвуд, новые приказы отменяли предыдущие. К удивлению Брима, они с Молдингом временно прикомандировывались к Дитясбургскому институту на содескийской планете Жив'от в качестве «научных сотрудников».
— А куда, по-твоему, нас должны были послать? — усмехнулся Молдинг. — В Авалоне Звездному Обществу будет некоторое время не очень уютно.
— Да, пожалуй, ты прав. Но Дитясбургский институт? Это мне даже в голову не пришло.
— Вряд ли там намного теплее, чем в Гиммас-Хефдоне. Медведи, очевидно, предпочитают бодрящий климат.
— Во всяком случае, можешь больше не опасаться дротиков… чем там их пропитывают?
— Ядом флагго, — закатил глаза Молдинг. — Зато на Гобро мне не грозила смерть от холода.
— И то верно. — Брим заказал еще по бокалу старого логийского. — Но не думаю, чтобы мы задержались в ФСШ надолго. У Онрада на уме не только очередной Кубок Митчелла.
— А знаешь, мне в голову пришла та же жуткая мысль. По-твоему, мы начинаем понимать старого лиса?
— Лучше нам овладеть этой наукой — для своего же блага. Сдается мне, его высочество надолго войдет в нашу жизнь.
— Так выпьем же за это, — сказал, поднимая бокал, Молдинг. И они выпили.
* * *
Брим, вероятно, сумел бы вскоре прижиться в знаменитом на всю галактику Дитясбургском институте. Богатейшая библиотека и защищенные от радиации вакуумные лаборатории сразу пленили его. В некоторых лабораториях могли поместиться настоящие звездолеты с работающими гипердвигателями. Но они с Молдингом провели в академ-городке всего неделю — затем туда прибыл его высочество принц Онрад на борту имперского ветерана-крейсера «Принцесса Ширрейн». Большой корабль, идя на посадку в близлежащий Дитясбургский порт, сотряс институтские здания до самого основания. За остаток дня и начало ночи к старому крейсеру присоединилась целая флотилия военных и гражданских судов, от легких лайнеров до служебного транспорта, а одно из общежитии городка наполнилось гостями Онрада и их телохранителями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приз - Билл Болдуин», после закрытия браузера.