Читать книгу "Молодые, способные - Скарлетт Томас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так и будем говорить стихами?
– Может, просто бросим в море и письмо, и лодку? Далеко не уплывет, будет слишком легкой! – Эмили поет и раскачивается.
– Она долго не выдержит, – говорит Джейми. – Давайте что-нибудь решим, и дело с концом.
– Никто не передумал? Может, кто-нибудь хочет уплыть? – спрашивает Пол.
– Никто не хочет, – отвечает Энн.
Пол улыбается ей. Никто не смотрит, и Пол беззвучно произносит: «Я люблю тебя».
– К мертвецу я и пальцем не притронусь, – заявляет Джейми.
– Ну и катись, – отвечает Пол. – Сам справлюсь.
– Я помогу, – обещает Тия.
– А твоя нога? – напоминает Брин.
– А, я и забыла. Тогда помоги ты, – обращается она к Брину, ухмыльнувшись Энн.
– И ты иди, Джейми, – велит Энн. – Ничего, сможешь. А мы приглядим за Эмили.
Джейми зеленеет, потом розовеет.
– Ладно, – мямлит он.
– Простыню возьмите! – кричит вслед ребятам Тия. – Как гамак!
– Хорошо, – отвечает Пол.
– Они знают, что делать? – интересуется Энн.
– Понятия не имею, – говорит Тия. – Ну и ладно. Лучше расскажи, что ночью было...
– Напишите записку! – доносится голос Брина. Джейми что-то говорит ему – девушкам не слышно.
– Нет, не надо! – снова кричит Брин. – Джейми справится.
– Класс, – заявляет Энн. – Тогда просто подождем.
Тия улыбается ей. Обе смотрят на Эмили. Эмили ушла в себя.
– Эмили, ты в порядке? – на всякий случай спрашивает Энн.
– В полном, – Эмили моментально приходит в себя. – Мне просто в лодку не хотелось.
– А мы думали, у тебя приступ.
– Приступ будет, когда принесут это, – морщится Эмили.
Серое небо угрожающе темнеет, дождь усиливается.
– Лучше я подожду на кухне, – решает Эмили, взглянув на небо.
– И я с тобой, – говорит Тия. – А ты, Энн?
– А я люблю дождь. Побуду здесь, помогу остальным.
– Уверена?
– Ага. Наверняка втроем не справятся.
– Ладно, – улыбается Тия. – А я поставлю чайник.
Проходит пять минут. Ребята не вернулись, Энн насквозь промокла. Но почему-то стоять под дождем приятно. Совсем не то, что под холодным душем, хотя, в сущности, это одно и то же. Энн обожает дождь. В дождь не летают осы, не гуляют дети, никто не валяется на траве в парках. Энн гадает, куда деваются зимой все эти угрюмые люди в летних рубашках, весной и летом заполняющие лондонские парки, глотающие диетическую пепси в обеденный перерыв.
Солнце вечно портит Энн прогулки по Лондону. Слишком жарко, слишком много людей, одиночеству толком не порадуешься. Интересно, сможет ли она вновь чувствовать себя одинокой – теперь ведь есть Пол? Энн улыбается. Пусть, лишь бы он время от времени отпускал ее одну погулять под дождем. Она вдруг задумывается, где будет гулять и выберутся ли они когда-нибудь с этого острова. Вообще-то побег не особо складывается.
Энн представляет себе, что больше никогда не увидит очередного рекламного ролика «ливаисов» или «Танго». Не выпьет колы, не зайдет в «Макдоналдс». Не будет оплачивать коммунальные услуги и аренду жилья (уже скоро, пригрозили родители), получать дорожные чеки, покупать журналы и видеоигры. Не будет жить в мире кретинов, расизма, насилия и крупных корпораций. В новом мире никто не путешествует, источники энергии возобновляемы, а природа – она природа и есть. Что бы там Энн ни говорила Полу ночью, жить здесь было бы классно.
– Привет, – окликает ее Пол. Он несет коричневый чемодан и бечевку.
– Привет, – отвечает Энн. – А труп где? Пол целует ее в мокрый лоб.
– Уже несут.
Вскоре из дома появляются Джейми и Брин. Они послушались Тию и несут труп в простыне, накрыв второй простыней. Все останавливаются на вершине скалы, глядя сверху на пятиметровые волны. Волны бьются о скалу, точно атакуют.
– Хорошо, что не мне сидеть в лодке, – ежится Брин.
– И не мне, – поддерживает Энн. Брин и Джейми кладут ношу на траву.
– Лучше сразу в лодку, – советует Пол.
– А может, сначала спустимся? – предлагает Брин.
– Нет, – возражает Пол. – Если мы здесь покрепче его привяжем, будет проще.
– И я так думаю, – кивает Энн.
– Тропа скользкая, – предупреждает Джейми.
– Придется идти осторожно, – решает Пол. – Кладите его в лодку.
Брин и Джейми берутся за концы простыни, поднимают труп. И начинают раскачивать, как гамак, целясь в лодку.
– Не дурите, – останавливает их Энн. – Спустите вертикально.
Процедура чем-то напоминает Энн инструкции из руководства по безопасности авиапассажиров, которое она прочла по пути в Калифорнию. Мертвец выскальзывает из простыней и плюхается в лодку, как живой – будто его только что спасли. С глухим стуком он ложится, точно как в мансарде.
Пол разматывает бечевку.
– Кто-нибудь умеет узлы вязать? – спрашивает он. Никто не умеет, и ему приходится импровизировать. Наконец труп крепко привязан к лодке. Пол опутал ему бечевкой руки и ноги и привязал их к резиновым бортам. Обмотал мертвецу талию и пропустил концы бечевки под веревками на бортах, для надежности завязав еще несколько узлов.
– Хватит, он все равно не распутает, – улыбается Джейми.
– И от воды узлы затянутся, – добавляет Брин.
– Что? – спрашивает Энн.
– Когда бечевка намокнет, узлы станут туже, – поясняет он.
– Да? – говорит она. – Класс.
– А как быть с этим жутким чемоданом? – спрашивает Пол. – Надо бы заодно и от него избавиться.
– Ну и привязал бы чемодан к мертвецу, – говорит Джейми.
– Нет, – осеняет Пола. – Я придумал кое-что получше.
Он достает из чемодана маску.
– Хочешь ему надеть? – смеется Брин.
– Дай мне, – просит Джейми.
Он нахлобучивает маску мертвецу на голову.
– Это за Эмили, – бормочет он.
– Нож ему лучше не давать, – предупреждает Энн. – Лодку проткнет.
Пол кивает и бросает нож со скалы в море. Брин вынимает из чемодана шприц и неловко вертит в руках.
– Никогда к таким штукам не прикасался, – говорит он.
– Что ты хочешь... – начинает Джейми, но Брин уже воткнул шприц сквозь маску в лоб мертвеца.
– Мы что, спятили? – смеется Энн, дрожа от холода.
– Нет, – отвечает Пол. – Так его быстрее заметят.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молодые, способные - Скарлетт Томас», после закрытия браузера.