Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Бриллиант для Слепого - Андрей Воронин

Читать книгу "Бриллиант для Слепого - Андрей Воронин"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Напротив Розы остановился третий вагон, последние двери. Фагота в нем не оказалось.

— Мы заходим или нет? — нервничал Дмитрий.

— Извините, я передумала. Сменим направление, — и Роза, мягко ступая босоножками по платформе, перешла на другую сторону.

Перешли и преследователи. Поезд уже приближался. Вновь третий вагон, последние двери. Фагот стоял, прислонившись к стеклу с надписью «не прислоняться», и читал книгу. Розу он заметил раньше, чем поезд остановился. В четвертом вагоне у самого стекла стоял Сиверов и краем глаза наблюдал за Фаготом и девушкой.

— Теперь-то мы уже поедем?

— Заходите, — сказала Роза и шагнула, в вагон следом за мужчиной.

Вошли и преследователи. Роза дождалась, когда голос из динамика объявит, что двери закрываются, и назовет следующую станцию. Зашипел сжатый воздух, створки дверей вздрогнули. Роза рванулась к выходу. Бросились к выходу и преследователи. Они успели выскочить на платформу. Роза же остановилась в двери, придерживая створки руками. Доли секунды мужчины колебались, вернуться в вагон или остаться на платформе, но этих мгновений хватило, чтобы двери вагона закрылись. Роза отпустила створки и отступила назад — в вагон. Створки дверей с грохотом сошлись, в окнах вагона мелькнули разъяренные лица преследователей. Роза послала им воздушный поцелуй и помахала рукой. Поезд резко тронулся.

«Сработали ребята из рук вон плохо. Жаль, что я еду в соседнем вагоне. Кажется, я знаю, где сейчас камень», — подумал Сиверов. Дмитрий нервно кусал губы.

— Что ж, теперь можно и присесть.

Фагот, глядевший в книгу, уступил Розе место и стал рядом с ней. Девушка опустилась на сиденье.

— Присаживайтесь, — предложила она Дмитрию. — Вы не хотели сказать охране, чтобы они отстали, пришлось самой от них избавиться. Или это менты? Нет, если бы они были ментами, вы бы их тоже боялись, но вы просто не заметили их.

Дмитрий неохотно присел, портфель поставил на колени. Роза положила на блестящую крышку сжатый кулак.

— Угадайте, что в моей руке?

Дмитрий, не отрываясь, смотрел на точеные пальцы девушки. Тем временем правую руку Роза отвела в сторону, и Фагот незаметно вложил в нее камень.

— Неужели он? — выдохнул Дмитрий.

Вагон бешено раскачивался. Поезд мчался по туннелю, грохотали колеса. Голос девушки тонул в этом грохоте, но мужчина расслышал бы любое ее слово даже в грохоте снежной лавины.

— Нет, — засмеялась Роза, разжимая пальцы и показывая пустую ладонь.

— Глупо, — произнес Дмитрий.

— А в этой? Угадайте.

Роза положила на чемоданчик правую руку и, не дожидаясь ответа, показала бриллиант. Дмитрий забеспокоился — его людей в вагоне не было. Из пассажиров никто даже ради любопытства не взглянул на камень.

— Не может быть! — произнес мужчина и хотел было коснуться бриллианта, но девушка вновь сжала пальцы.

— Раз не может быть, значит, его и нет.

— Постойте, он не настоящий. Вы показывали мне фальшивку.

— В самом деле?

Роза действовала быстро. Схватила Дмитрия за запястье, развернула к себе циферблат его часов и краем бриллианта прочертила на стекле глубокую царапину.

— Теперь верите? Поезд уже въехал на станцию.

— Отстегивайте портфель с деньгами, — прошептала девушка. — На выходе меняемся: я вам — камень, вы мне — деньги, и расходимся в разные стороны.

— Да.

Она поднялась. Дмитрий не спускал глаз с ее руки, чтобы Роза не успела подменить камень. Он не был уверен, что его люди успели попасть на станцию.

Фагот с безразличным видом продолжал читать книгу. Отстегивание наручников заинтересовало пассажиров куда больше, чем вид огромного бриллианта.

— Все, на выходе меняемся. Дмитрий крепко взял Розу за руку, в которой она сжимала камень.

— Не давите так сильно, синяки останутся.

Двери разошлись. На платформе в толпе пассажиров Роза потянула к себе портфель с деньгами, и готова была уже разжать пальцы, чтобы отдать бриллиант. Но тут случилось непредвиденное. Кроме наручников, портфель к руке оказался прикованным тонким прозрачным тросиком, практически не заметным глазу.

У двери образовалась давка, толпу закрутило. Как ни тянула Роза, портфель с руки сорвать не могла. Дмитрий попытался силой завладеть бриллиантом. И тут Роза увидела двух мужчин, пробиравшихся к ней сквозь толпу. Даже самые отчаянные наглецы не рискнули бы так нагло расталкивать людей локтями. «Значит, менты».

Роза, поняв бесполезность попыток завладеть деньгами, впилась ногтями в дергавшую ее руку Дмитрия. Почувствовав, как длинные ногти врезаются под кожу, он взвыл от боли. Роза вырвалась и мгновенно присела. Толпа на несколько секунд закрыла ее от взглядов Дмитрия и топтунов. Даже Глеб не сразу смог сообразить, куда она пропала. Нескольких секунд Розе хватило, чтобы стянуть через голову свитер-безрукавку вместе с париком и темными очками и вытащить из расстегнутой сумочки черный полиэтиленовый пакет. В нем исчезли и парик, и свитер, и темные очки, и сама сумочка.

Роза резко выпрямилась, одновременно одернув подол юбки. Чуть слышно хрустнули застежки-липучки, и подол опустился до самой земли. Роза, продолжавшая сжимать камень в руке, вырвалась из толпы, зашла за колонну и, слившись с потоком пассажиров, выходивших из встречного поезда, двинулась к эскалатору.

Давка у вагона улеглась. Дмитрий и двое мужчин метались по платформе, высматривая шатенку с длинными волосами, одетую в красный свитер-безрукавку. Они торопились и даже не задержали взгляда на довольно коротко стриженой блондинке в белоснежной майке и юбке, доходящей до земли. Она поднималась на эскалаторе к выходу из метро.

Фагот спокойно покинул вагон через другую дверь и догнал Розу уже на улице. Та шла, не спеша, лишь частое дыхание выдавало ее волнение.

Когда Фагот прикоснулся к ее плечу, девушка вздрогнула, замерла, затем медленно повернулась всем телом.

— Фу ты, черт! — выдохнула она, — ну и напугал же ты меня. Идем быстрее отсюда.

Они прыгнули в подошедший троллейбус, проехали две остановки и лишь после этого поняли, что им удалось оторваться от «хвоста».

В это время Сиверов выбежал из метро. Он проклинал себя за то, что пытался отыскать Розу и Фагота у другого выхода со станции. Этим должны были заниматься люди Потапчука, а не он.

«Упустили. И они, и я. Но в отличие от них, я знаю куда нужно идти. Парень наверняка придет туда. Люди Потапчука так и не поняли, кто эта девушка. Но я-то узнал ее. Догадался. Теперь нельзя упустить Фагота».

— Если я не выпью сейчас чего-нибудь крепкого, то просто умру, — сказала Роза. Парень и девушка зашли в магазин. У стойки кафетерия Фагот попросил:

1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бриллиант для Слепого - Андрей Воронин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бриллиант для Слепого - Андрей Воронин"