Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл

Читать книгу "Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл"

40
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
слышу в его словах намек на отсутствие веры в Нилам, но не обращаю на них внимания.

– Как там Тео? – спрашиваю я.

– По сути, как зомби. Мы все надеялись, что он будет в состоянии управлять ботами хотя бы удаленно, но…

– Чувак, – отвечаю я, закатывая глаза, – за последние двадцать четыре часа он не ел вообще ничего. Даже если бы он мог стоять на ногах, то вряд ли бы был в отличной форме.

– Да, но учитывая возможные варианты…

Взгляд Кая перемещается на Нилам. И впервые я понимаю, насколько трудно ей было все это время любить робототехнику, учитывая, что она постоянно находится в компании сомневающихся придурков. Вряд ли бы я ходила в школу в солнечном настроении, если бы последние четыре года у меня выдались такие, как у нее.

– Эй, она способна справиться с давлением, – защищаю я Нилам. – Она делает это каждый день.

– Да, заткнись-ка ты, Кай, – бросает Лора, что, по правде говоря, меня буквально шокирует.

Вряд ли это можно считать оскорбительным, но все-таки мы говорим о Лоре, которая вообще никогда не сердится. Совсем никогда.

– Да как хотите, – отзывается Кай, и тут в кресло у прохода опускается Дэш, оттесняющий его к окну и старательно запихивающий в рюкзак полный пакет с конфетами «Лаки Чармс».

Я не знаю, слышала ли нас Нилам, но вижу, что ее подбородок через несколько рядов от нас немного приподнимается.

Со вчерашней регистрации мы уже знаем, что на соревнование приехали команды со всей страны, но когда автобус подъезжает к месту проведения, все ощущается абсолютно по-другому, нежели на региональном уровне. Здание конференц-центра какое-то плоское и массивное, отчего больше напоминает космический корабль, чем место для проведения мероприятия, и хотя я никак не могла предположить, что робототехника в наши дни популярна, на парковке оказывается целое скопище машин, пытающихся найти свободное местечко.

– Ого, – удивленно комментирую я, выглядывая в окно, у которого сидит Лора.

– Я знаю. Круто, скажи? – отзывается Дэш, у которого даже немного затуманились глаза. – Поверить не могу, что это мои последние соревнования.

Я протягиваю руку, чтобы ободрительно похлопать его по колену. Все выпускники так или иначе испытывают легкую ностальгию, и я в их числе, даже несмотря на то, что никогда не чувствовала особой привязанности к этой школе. Тем не менее друзья, которых я обрела тут, собирая роботов, заставляют меня на секунду понадеяться, что люди в этом автобусе останутся со мной немного подольше, чем те, с которыми я училась в своей предыдущей школе.

Мак и остальные сопровождающие высаживают нас из автобуса и провожают в зону, отведенную для нашей команды. Я прошу Дэша и Эммета, чтобы они помогли Джастину с Седьмым, и тут ощущаю, как кто-то трогает меня за плечо.

– Бель? – окликает меня мисс Восс, и я рассеянно оборачиваюсь, а потом впадаю в настоящий ступор. – На этот раз я привела с собой гостей.

Мое сердце замирает, когда понимаю, что рядом с ней стоят и мама, и папа, которые выглядят немного скованно и ошарашенно, а мой брат Люк пытается заглянуть под покрывало, которым мы накрыли Седьмого. Но в первую очередь, конечно, я удивлена тем фактом, что вижу родителей рядом. В последний раз, когда я видела их в одной комнате, они ссорились.

– О, эм… Привет, – произношу я. – А как вы…

Мисс Восс вскидывает бровь, и я догадываюсь, что именно она имеет к этому отношение.

– Мы поговорим позже, почему ты решила ничего нам не рассказывать, – говорит мама, и хотя я настороженно морщусь, она делает шаг вперед и заключает меня в крепкие объятия, напоминающие захват мамы-медведицы. – Я так горжусь тобой, anak, – шепчет она мне на ухо, и, к моему удивлению, папа тоже делает шаг вперед.

– Сделай их, Бель, – вторит он, и мама едва не отпрыгивает, когда он присоединяется к нашим объятиям, но быстро приходит в себя. – Ждем не дождемся, когда ты выиграешь.

– Это еще неточно. – Я отстраняюсь от них, ощущая легкое замешательство, и запоздало вспоминаю, что вообще-то должна была тестировать Хроматику. – Мне надо тут…

– Да, – подхватывает мисс Восс, – я покажу им их места.

– Ибб, это же какая-то дичь! – восклицает Люк, резво приближаясь к нам. – В смысле, здесь же, типа, куча роботов.

– О боже, и тебе привет, Люк…

– А где Тео? – спрашивает мама. – Он ведь тоже участник команды, да?

– О, эм…

– Здрасьте, – произносит Дэш, материализуясь возле моего локтя. – Бель, можешь взглянуть кое на что?

– Конечно, – с облегчением выдыхаю я.

Я бросаю на родителей последний взгляд через плечо, но моя тревога рассеивается. Они оба машут мне, выглядя встревоженными, но в то же время очень взволнованными.

И у меня возникает странное чувство, что сегодня маме и папе будет вполне комфортно друг с другом, потому что, похоже, у них наконец-то появилось что-то общее, что еще не разрушилось окончательно. Быть может, это и есть те последствия, о которых я никогда не задумывалась раньше. Люк похож на отца, Гейб – на маму, а я – на них обоих.

Я машу им напоследок и снова поворачиваюсь к команде.

– Спасибо, – шепчу я Дэшу.

– Без проблем. Твои родители, да?

– Ага.

– А вон моя мама. – Он указывает на женщину в толпе – с ямочками и точной копией мечтательного выражения лица самого Дэша. – Она жутко смешная, – добавляет он, хотя широко улыбается, когда ловит ее взгляд. Она показывает пальцем себе на грудь, обращая внимание на свою футболку с надписью «МАМА ДАРИУША».

Я машу ей рукой, хотя женщина, скорее всего, даже понятия не имеет, кто я такая, а затем мы оба позволяем рокочущему голосу Мака призвать нас к порядку.

Скоро наш первый бой против команды из Флориды.

– Вот черт! – восклицает Эммет, глядя на расписание. – Видели, кто прошел отбор по зрительским симпатиям?

– Это плохо.

Мы с Дэшем опускаем глаза и видим имя Ричардсона, выступающего за команду Сент-Майкла.

– Да пофиг. Мы уже победили их, так что сделаем это еще раз, – заявляю я.

– Она права. – Нилам наклоняется ко мне. – Я его терпеть не могу, – шепчет она.

– Но ты всех терпеть не можешь, – также шепотом отвечаю я.

– Да, но его – особенно.

Мы с ней обмениваемся взглядами, которые явно указывают, что ей он наговорил то же самое, что и мне на региональных соревнованиях.

– Майер, Дасари! – кричит нам Мак. – Давайте подсуетимся немного!

– Ты готова? – спрашиваю я Нилам.

– Да, – решительно кивает она.

Нилам выглядит нервничающей, но отнюдь не испуганной. Но оно и понятно.

– Тогда отлично. Пора надрать задницы парочке роботов.

*

1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл"