Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга вторая. - Марина Орлова

Читать книгу "Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга вторая. - Марина Орлова"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
— скривился, устало откинувшись на спинку кресла, и потер лицо руками.

— Это понятно, — деловито кивнул Киртан. — Но чем это грозит нам?

— Я думаю над этим, — покусав сустав на пальце, ответил нетерпеливо и посмотрел в окно на ночную панораму.

- Не думаю, что они смогут создать большие проблемы. Насколько мне известно, влияние герцогини в последнее время держалось исключительно на дружбе с Габриэллой, которая, как мы знаем, сейчас не представляет для нас опасности.

— А мужья герцогини? — заинтересовался я.

— Мужья медленно, но верно теряли свое влияние на протяжении последних трех лет, — многозначно улыбнулся Кирт. — Один из них оказался заядлым картежником и продул свое состояние, отчего герцогиня сослала его в дальнее поместье. Второй вложился не в то дело и не выдержал конкуренции. Остальные безобидны. Мужья Ванессы ничего из себя не представляют. Девчонка была избалована, глупа и вышла замуж «по любви» за обедневших аристократов, которые, помимо вечно стоящего члена, ничего за душой не имели. Любовь вскоре оказалась разочарованием, но разводы, как ты сам знаешь, без Айне невозможны. Сейчас семья почти разорена, на них много долгов. Одни только знакомства и остались. Думаю, это и повлияло на согласие герцогини выдать обожаемую дочь за тебя. С твоей помощью они планировали улучшить свое материальное положение. Да и умный мужик в семье, как я понимаю, им нужен.

— Откуда ты знаешь?

— Скажем так, их семья на момент развития бизнеса Изы имела слишком много влияния. Пришлось их в ускоренном режиме убрать с горизонта, чтобы не мешались, — туманно ответил он, но суть я уловил без проблем. — Ко всему

прочему, наше графство было столь желанным лакомым куском, что невольно

приходилось защищаться всеми силами. Шантаж и шпионаж в том числе. У меня собран компромат практически на каждого мало-мальски влиятельного аристократа в этой стране, — помедлил полукровка и добавил. — На дроу в том числе.

— Вы разорили одну из богатейших семей в стране?

— Их и не только. Идеи Изы захватывали слишком много отраслей, в которых пришлось притеснить других. Тебе их жаль? — поднял он бровь. — Тебе бы

радоваться. Иначе сейчас у нас была бы куча проблем, которые могла бы создать одна из некогда богатейших аристократок.

— Иза в курсе? — внимательно посмотрел я на него, думая, что полукровке цены нет.

Да за такого управляющего любой аристократ готов почку отдать. Даже свою!

— Конечно. Как ответственный управляющий я был обязан докладывать о наших успехах хозяйке.

— Я про то, какой ценой она процветала.

Полукровка проницательно сузил глаза, многозначительно оскалил зубы в улыбке и лениво произнес:

— Я посчитал, что творческий процесс хозяйки пострадает, если она узнает о некоторых неприятных моментах, — виртуозно вывернулся Киртан. — И да, про тебя я тоже знаю многое, — широко улыбнулся он.

— Я начинаю тебя опасаться, — нервно хохотнул, невольно восхищаясь этим

полукровкой.

— Давно пора, — криво улыбнулся он. — Вернемся к делу. Есть ли еще женщины, которые могут доставить нам проблемы? Обманутые, разочарованные, обиженные?

— М-м-м, — протянул я задумчиво. — Думаю, нет. Я со всеми расстался еще пять лет назад перед призывом Избранной.

— Как мы оба поняли, это не является аргументом, — с намеком на герцогиню

произнес полукровка.

— В таком случае я не могу ответить с точностью, — растерялся. — Мало ли кого я мог невольно заинтересовать?!

— Понятно, в таком случае лучше здесь не задерживаться. Разрешай все свои дела в академии, как можно скорее. Лучше, чтобы уже завтра мы были в стране дроу. С Тантой я уже договорился, она нас ждет.

— Оперативно, — не смог не отметить я, размышляя, а не отдать ли Сэма на повышение квалификации полукровке? Думаю, уже через неделю можно будет

оценить результаты. Не то чтобы меня не устраивал Самуэль в качестве помощника, но полукровка почти гениален в плане организации.

— У меня было время, чтобы всему научиться, — вновь ушел он от прямого ответа, поднимаясь с места. - Я сообщу Изе, что ничего страшного не произошло. Ни к чему ей знать, что у тебя могут быть проблемы с женщинами, отвергнутыми или просто бывшими.

— Спасибо.

— Не благодари. Я делаю так, только пока это необходимо. После покрывать не стану.

В этот момент на моем столе загорелся артефакт с запросом на разрешение переноса через портал с незнакомыми мне координатами.

— Посмотри, тебе не знакомы эти координаты? — нахмурился я. Полукровка быстро подошел, наклонился над столом, мельком мазнул взглядом по дисплею и уверенно кивнул.

— Это из графства Изы. Пропускай.

— Хорошо, Дерек тоже должен был уже прибыть, — кивнул я, поднимаясь со своего места и выходя из кабинета вместе с полукровкой. — Ты мог бы сходить за мальчиком? Посланника я приведу в свой кабинет.

— С мальчиком проблем не будет?

— Думаю, не должно быть, — пожевав губу, решил я.

Глава 26. Киртан

Мы шли по коридорам знакомым путем в сопровождении заметно нервничающего секретаря, в руку которого вцепился маленький мальчик. Данный факт, кажется, больше всего удивил именно секретаря, но эльф стойко молчал, скрыв за любезностью свое изумление.

Не то чтобы я был удивлен поведением маленького аристократа и его отношением, но, как оказалось, Ангел имеет с ними дело впервые, и для нее стало открытием то, что ненависть к рабам прививают с раннего детства. Мне было жаль, что ей вновь приходится переживать неприятные открытия.

В поведении мальчика все усложнялось тем, что у него нетипично быстро развился магический дар. Обычно это происходит лет на сорок — пятьдесят позже. Следовательно, ему было очень сложно в таком возрасте управлять магией, и это сказывалось и на характере. До сих пор с содроганием вспоминаю года, когда у меня проснулась магия и как меня ломало...

Судя по тому, как свободно держался Эльтар, они с Изой смогли прийти к какому-то компромиссу. Девушку же я старался держать за руку, против чего она не возражала, изредка бросая задумчивые взгляды на впереди идущего мальчика, что опасливо жался к Самуэлю. Паренька даже не заботило, что Сэм — такой же бывший раб. Но это и не удивительно. Сэма Дерек знает давно, нас же видит впервые. Вполне логично, что маленький аристократ выберет в защиту знакомого, пусть и раба.

Дерек в свою очередь тоже бросал любопытные взгляды из-за спины, но

1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга вторая. - Марина Орлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга вторая. - Марина Орлова"