Читать книгу "Ученичество. Книга 1 - Евгений Понарошку"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в глубине души пришло понимание, что так не должно быть, так нельзя. Что надо подняться, что-то сделать, кого-то наказать. Однако навеянное неизвестным снадобьем безразличие тяжелым одеялом накрыло разум и тело.
Послышался шум открывающейся двери. В области зрения вновь показался Клауд. Активировав на своем артефакте какое-то плетение, он без всяких усилий достал меня из салона и закинул на плечо.
Повернувшись к выезду на улицу, преподаватель активировал еще одно плетение. Глухо бухнул взрыв, после чего угол здания обвалился, заваливая проезд. Удовлетворившись на этом, Клауд в темпе двинулся вглубь переулка.
Я не знаю, сколько мы так двигались. Ощущение времени пропало вместе с эмоциями и возможностью действовать. Перед глазами проносились только однообразные серые стены, заваленный вонючим мусором асфальт и узкие перекрестки жилого квартала.
Иногда где-то вдалеке слышались взрывы, крики и виднелись далекие отблески пожара. Сказка с Харденом и магией закончилась. Новый Свет вновь явил мне свою изнанку — вонючую, серую, беспощадную.
В какой-то момент послышались голоса, что позволили немного сконцентрировать внимание.
— Опаздываете, — раздался глухой, будто прокуренный голос. — Мастер раздражен.
— Заткнись и веди, куда надо, — обрубил незнакомца жесткий голос Клауда.
Раздался скрип. Со свойственной ему педантичностью и аккуратизмом Клауд четко вписался со мной в узкий дверной проем. Мы прошли мимо мордоворота. Тот окинул меня безразличным взглядом и закрыл за нами толстую металлическую дверь.
Тут же начался спуск вниз. Несколько пролетов лестницы, и мы оказались на подземном этаже какого-то здания. Потянулись темные грязные, явно нежилые коридоры. Наконец, впереди посветлело.
Стены резко раздались в стороны, открывая взгляду просторное помещение. В глаза ударил слепящий свет, как в операционной.
Без особого интереса я изучил то, что попало в область зрения. Это был чистый, хорошо освещенный зал. После грязных заброшенных помещений он выглядел как-то неуместно.
Вдоль стен громоздилось множество открытых контейнеров и различного алхимического оборудования. Все вместе это походило на в спешке организованную лабораторию. И здесь нас уже ждали.
— Приветствую, — произнес Клауд со свойственной ему сухостью. — С этими ублюдками Чистыми вы перестарались.
— И вам доброго вечера, — некто в стороне сделал вид что не услышал фразу. — Вижу, вы справились. Кладите мальчишку сюда.
Кажется, голос был мне знаком, но затуманенное сознание отказывалось напрягать память. Впрочем, вскоре все само встало на свои места.
Клауд внес меня в центр помещения и положил на холодную металлическую поверхность. Чья-то грубая рука сдернула с меня плащ и повернула на спину. Надо мной застыли три силуэта — Клауд, неизвестный мужчина в лабораторном халате и со шрамом на лице, а третий… третий был мне знаком.
— Да, это он, — произнес отец Фиделии, рассмотрев меня. — Контракт выполнен.
— Еще минуточку, — добавил человек со шрамом.
Он достал из футляра полоску бумаги и обмакнул ее в слюну, стекающую у меня из уголка губ. Бумажка в месте контакта изменила цвет.
— Да, он подготовлен к процессу, — произнес мужчина, разглядев реакцию. — Препарат уже введен. Хорошая работа.
— Если вы удовлетворены, — ответил Клауд, — я хочу получить обещанное.
— Конечно, — кивнул лорд Шекл.
Он отвернулся и сделал повелительный жест рукой. Тут же неслышной тенью подскочил еще один человек. Одетый в черный кожаный плащ с высоким воротом и широкополую шляпу, он производил впечатление какого-то бандита. Взгляд стылых, будто рыбьих глаз только усиливал это впечатление. Отстраненно я отметил, что это тоже маг.
Незнакомец протянул кожаный портфель. Взяв его в руки, Клауд немедленно щелкнул застежкой и некоторое время изучал содержимое. В помещении стояла полная тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаг. Наконец он достал какую-то черную пластинку и приложил ее к запястью.
— Блокировщик татуировки позволит комфортно уехать в Россию, а там вас встретят, — произнес отец Фиделии. — Через год, максимум, полтора сможете вернуться абсолютно легально. Если хотите, будете даже восстановлены в Хардене.
— А остальное? — спросил Клауд.
— Доступ к аномалиям обеспечат, — пожал плечами аристократ. — Ну и запрошенные вами научные труды — все здесь.
— Не сомневаюсь, — хмуро произнес Клауд, тем не менее продолжая скрупулезно проверять полученное.
Пока они говорили, онемение чуть ослабло, позволяя слегка ворочать мыслями. А вместе с ними пришло понимание всей ситуации. Меня просто продали за какие-то научные изыскания и прочие ништяки. Продали, как научный образец или животное.
— Я удовлетворен, — произнес мой бывший преподаватель.
Клауд наконец проверил все содержимое портфеля. Похоже, он и впрямь был помешан на аномалиях. Вкупе с холодным, педантичным рассудком это дало то, что дало. Маг продал мою жизнь ради увлечения своей жизни. О жизни Алисии и вовсе можно было не говорить. Её просто убили походя, как нежелательного человека, оказавшегося не в то время не в том месте.
На полноценные эмоции я все еще не был способен, но несправедливость ситуации все же вызвала отклик. Это и нежелание мириться с судьбой слегка развеяли овощеобразное состояние, в котором пребывал разум.
— Приятно было с вами работать, — на лице аристократа мелькнула холодная улыбка. — Уверен, это не последняя наша совместная работа.
Клауд отстраненно кивнул, кажется, мысленно погруженный уже в какие-то свои дела. Стало ясно, что сделка совершена.
— Дальнейшее за вами, доктор Краун, — повернулся аристократ к субъекту в белой одежде. — Я должен контролировать события в городе. Позже вернусь.
Один за другим мужчины покинули помещение. Я остался наедине с человеком, называемым доктором Крауном, и типом в кожаном плаще с пугающим взглядом. Последний также не задержался.
— Иди готовь нам отход, — повернулся к нему Краун. — После эксперимента надо будет все быстро зачистить.
— Уже все готово, — ответил человек в кожаном плаще.
Несмотря на ответ, он все же покинул помещение. Краун закрыл за ним дверь, то ли не доверяя, то ли еще по какой причине.
Я же, видимо, из-за действия препарата думал о каких-то отвлеченных вещах. Например, о фамилиях преподавателя и этого ученого, которые были очень похожи. По иронии судьбы, похожими были и люди, носящие их. Холодные и бесчувственные, они привыкли двигаться к своим целям, не слишком считаясь с другими.
— Так вот, значит, какой ты, легендарная Двойка, — с легкой издевкой произнес Краун, повернувшись ко мне. — Тебя, парень, ждало бы большое будущее, успех… но вышло
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученичество. Книга 1 - Евгений Понарошку», после закрытия браузера.