Читать книгу "Дочь королевы - Дилара Кескин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты настоящая? Ты прекрасна, словно сон.
Я улыбнулась и покачала головой.
Мы вылезли из ванны. Винсент подхватил меня на руки и точно маленького ребенка отнес на кровать. Уже наступило утро, и Винсент собирался идти к королю. Я наблюдала за ним, удобно устроившись на подушках.
Винсент посмотрел на меня с ухмылкой.
– Это несправедливо, – заявил он, присаживаясь на край кровати. Он склонился надо мной, приблизив свое лицо к моему. – Ты можешь бездельничать весь день, а мне приходится работать.
– Я не виновата, что ты – любимый наследный принц, – усмехнулась я.
Винсент нежно поцеловал меня в губы и отстранился.
– Чем займешься сегодня? – поинтересовался он.
– Возможно, отправлюсь в город. Хочу пройтись по магазинам.
– Если тебе что-то нужно, я пришлю портных.
Я отрицательно покачала головой:
– Хочу пройтись, сегодня у меня много энергии.
– Видел я твою энергию несколько минут назад, моя невинная леди, – озорно улыбнулся Винсент.
Я кинула подушку ему в голову, но в последний момент принц увернулся. Он собирался выйти из комнаты, когда я остановила его.
– Винсент.
– Да? – с улыбкой обернулся он в дверях.
– Когда расскажешь отцу то, что я сообщила тебе, притворись, что заставил меня.
Винсент заколебался.
– Он все еще сомневается во мне, хотя уже не так холоден, как раньше, – объяснила я. – Если он решит, что я в твоей власти, то без сомнений объявит тебя наследником.
Он поморщился, но не стал комментировать.
– Что ж, увидимся позже.
– А еще… – снова остановила я его. Он явно торопился, но не рассердился, с любопытством повернулся ко мне. Заканчивай свои дела побыстрее, не заставляй меня ждать.
Он улыбнулся и выразительно посмотрел на меня. Слова были лишними.
После ухода Винсента я ненадолго задремала, затем слуги принесли мне поднос с едой. После завтрака я переоделась в новое белое платье.
– Госпожа, вы выглядите уставшей. Если вам нехорошо, пойдем позже.
Трогательная забота Дианы смутила меня. Да, я устала, но причина этому была не болезнь.
Амелия собрала в пучок мои волосы, Диана нанесла макияж, после мы со служанками проследовали к карете. Двое стражников направили своих лошадей за нами.
– Вы сегодня очень счастливая.
После слов Амелии я осознала, что всю дорогу с улыбкой смотрю в окно.
– Я хорошо выспалась, – смущенно ответила я, но девушка мне не поверила.
– Кажется, гадалка оказалась права?
Я закатила глаза. Раньше я считала ее мошенницей, но теперь видела, что девушка и сама верила в свои слова.
– Ох, Амелия, не начинай, – взмолилась я.
– Карты не ошибаются, принцесса, – безапелляционным тоном заявила она, с трудом сдерживая торжествующую улыбку. – После вашего ухода я посмотрела еще ваше будущее, но ничего не сказала, потому что в прошлый раз упоминания о любви вас рассердили.
Я удивленно приподняла брови:
– Правда? И что же ты тайком от меня подсмотрела?
– Императрица! – взволнованно ответила она, словно я что-то понимала. – Карта связана со многими вещами, но я почувствовала материнскую энергию.
Я невольно рассмеялась:
– Что?
– Не смейтесь, – ответила девушка. – Я почувствовала что-то о материнстве и родах. Вы можете забеременеть.
Служанка выглядела очень серьезной, и я перестала смеяться, чтобы не обидеть девушку.
– Амелия, карты, которые мы выбираем наугад, не определяют нашу судьбу. Мы сами строим свое будущее.
– Карты просто показывают сделанный нами выбор, вот и все.
– Не знаю, в курсе ли ты, но у меня все сложно в отношениях с матерью, и есть проблемы в общении с братьями мужа. Я не хочу приносить ребенка в такой мир. Карты ошиблись.
Я смущенно поджала губы.
Я прочитала по глазам Амелии, что она со мной не согласна, но девушка промолчала. Мы оказались не в силах убедить друг друга.
Мы проезжали через холмы в город, как вдруг раздался ужасный шум. Мы переглянулись, услышав лязганье мечей. Дверь распахнулась, и в карету заглянул небритый мужчина в старой коричневой рубахе. Он выглядел страшным и неопрятным.
Мужчина поочередно оглядел нас, затем схватил меня за руку и попытался вытащить наружу.
На краткий миг я запаниковала, но сумела взять себя в руки, выхватила из-за пояса кинжал и вонзила его в горло мужчины. Он видел перед собой лишь беззащитную женщину. Эта ошибка стоила ему жизни. Мужчина бессмысленно ухватился руками за горло и повалился на землю.
Во рту пересохло, когда я увидела шестерых мужчин снаружи, потрясенно наблюдавших за нами.
Второй нападавший оказался умнее товарища и двигался осторожно. Мне удалось ранить его в руку, но он оказался сильнее. Я закричала, когда он выхватил мой кинжал и выволок меня из кареты. Незнакомец с силой толкнул меня вперед к своим товарищам, и я упала на колени. Я подняла голову. Мужчины были в ярости из-за нелепой смерти своего товарища. Один из разбойников не выдержал, наклонился и с проклятиями ударил меня по лицу. В ушах зазвенело, щеку обожгло болью.
– Я жена принца Винсента, – крикнула я мужчине, который, как мне показалось, был главным в этой банде. Его товарищи обшаривали карету в поисках ценностей и угрожали надругаться над служанками. – Если сейчас вы уйдете, мы забудем об этом инциденте, словно ничего не произошло.
Он поднял брови, а я увидела другого разбойника, который тащил сопротивляющуюся Диану в кусты. Я бросилась ей на помощь, позабыв о собственной жизни, но получила удар в лицо.
Мужчина молча выхватил меч. Сердце бешено колотилось. Я поняла, что сейчас умру.
– Я дам тебе денег, много! Больше, чем ты можешь себе представить! – взмолилась я. Мужчина поднял меч. Я сжала губы, по щекам потекли слезы. Неожиданно грудь разбойника пронзил топор.
Нападавшие мигом обратились в бегство. Я услышала приближающуюся конницу и обернулась, дрожа всем телом. Мои глаза расширились от удивления. Я мгновенно забыла, что еще минуту назад почти распрощалась с жизнью. Я бы не удивилась, если бы меня спас Эзра, но передо мной на коне восседал Иван, спрашивая, в порядке ли я.
Глава 22
Расцветающие с любовью надежды
Faun – Diese kalte NachtВсе произошло очень быстро. Если бы у меня не болело лицо, я бы решила, что мне приснился кошмар. Разбойников схватили, и теперь они стояли на коленях перед Иваном, умоляя сохранить им жизни. Принц же упивался их страхом.
Я стояла поодаль, опираясь на слугу. Колени дрожали, и я никак не могла отойти от пережитого ужаса. Невдалеке в объятиях Амелии горько плакала Диана, ее платье было разорвано, а волосы растрепаны. Сама
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь королевы - Дилара Кескин», после закрытия браузера.