Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Крестная внучка мафии - Владимир Викторович Бабкин

Читать книгу "Крестная внучка мафии - Владимир Викторович Бабкин"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:
делаешь? — шепотом спросил кто-то рядом со мной.

— Любуюсь, — влюбленно вздохнула я, откусывая круассан. — Божечки ты мой, ты только посмотри какая корочка…

— Хрустящая, да… — подражая мне вздохнул кто-то. — А как пахнет… Мм…

— И не говори… Как они только добиваются такого хруста? — думала я вслух. — У меня так не получается…

Поглощенная процессом охоты за секретами кулинарии, я только через минуту увидела в отражении стекла Сандро.

— Ой, прости, я немного увлеклась и не заметила тебя, — смущенно улыбнулась я, опустив глаза.

— Ты что целый день здесь провела? — рассмеялся он.

— Нет, я недавно пришла… Прости, я знаю, что это выглядит странно… — рассматривая кроссовки, краснела я. — Но мне очень нравится смотреть как что-то готовят. Особенно то, что у меня плохо получается и очень нравится, а выпечка и десерты моя любовь и слабость…

Сандро опустил голову, а я, набравшись решимости посмотрела на него, уже смирившись с тем какое увижу на его лице разочарование. Как вдруг увидела свежий кровавый след на скуле, которого утром еще не было.

— Сандро, что случилось?

— Да, я зашел на тренировку после встречи, — отмахнулся он. — Я сейчас занимаюсь боксом, так что бывает такое, что я пропускаю удары.

По глазам было видно, что он врет, а я, не зная стоит спрашивать или нет, просто осторожно поцеловала щеку и крепко обняла его за шею.

— Не знаю, чем закончилась встреча, но если плохо то, не сомневайся все будет хорошо, — прошептала я ему на ухо. — А если все закончилось хорошо, то будет еще лучше.

Сандро поцеловал меня в ухо и некоторое время просто молча обнимал меня за плечи, поглаживая по волосам. Чувствовалось, что дела, мягко говоря, так себе, но как он сейчас отнесется к тому, что я сделала до того, как карту заблокировали?

Внезапно он с заговорщицким тоном зашептал мне на ухо:

— Хочешь тебе покажут в чем секрет этих багетов? Они одни из лучших в Париже.

— Точно… Возьмем повара в заложники… — таким же тоном прошептала я ему в ответ. — Я покажу ему фото своих багетов, и он в два счета сдаст мне свой рецепт.

— Без боя он не сдастся, — угрожающе шептал Сандро.

— У моей кошки есть гранаты и два пистолета… Прорвемся!

— Да, ради этой корочки и умереть не жаль, — решительно зашептал он мне на ухо. — Вперед!

Взяв меня за руку, он без промедления потащил меня на кухню, а я едва успела затормозить:

— Подожди, а разве нам не нужно хотя бы спросить разрешение у хозяина кондитерской? — серьезно спросила я.

— Ну, если ты его еще разок поцелуешь в щечку, то он разрешит, — лукаво улыбнулся он, надевая на меня поварской пиджак и колпак.

— Это твоя кондитерская? — изумилась я.

— Моя, — с гордостью кивнул он, указывая на пять маленьких столиков. — Знакомься, Вики, — это моя первая кондитерская и самый первый бизнес. Так что пойдешь изучать искусство багетов и круассанов? Месье Антуан просто душка.

— Конечно! — просияла я, готовая буквально прыгать от радости.

Сандро мне довольно подмигнул и заговорщицким тоном добавил:

— Тогда ты захватываешь кухню, а я кофемашину, — решительно кивнул он, снимая дорогой пиджак и надевая поверх рубашки фартук баристы. — Я медитирую, когда варю кофе…

Не прошло и минуты как он познакомил меня с пожилым поваром, слегка прихрамывающим на правую ногу, и, оставив меня познавать кулинарные тонкости, как ни удивительно ушел готовить кофе посетителям. И только сейчас я заметила, что он без дорогих часов, без золотых запонок на рубашке и дорого зажима для галстука.

— Да, кажется, денег и правда больше нет, — догадалась я, видя, как он сам рассчитывает каждого клиента.

И вроде бы это его кондитерская, его касса, но Сандро не брал ни купюры. Улыбался клиентам, сам варил кофе, рекомендовал выпечку и десерты и складывал деньги в кассу. Не знаю каково ему и сколько сил это ему стоило перебирать мелочь после того, как он выдал мне триста тысяч евро, чтобы просто порадовать себя, но то, как он держался вызывало у меня восхищение.

Улыбчивый повар на ломанном английском любезно объяснял мне как готовить те самые багеты. Польщенный лишь одним фактом, что хозяин сам наливает кофе посетителям, а я так восторженно внимаю всем его хитростям французской выпечки.

Сквозь панорамные окна кухни, я видела каждого посетителя и думала, как бы помочь Сандро заработать больше. Была одна идея и не факт, что получится, но ведь это лучше, чем просто ничего не делать?

Неуверенно сжимая телефон, я включила инстаграм и обаятельно улыбнулась, а после начала приглашать своих «фанатов» посетить пекарню Сандро в Париже.

— Надеюсь, хуже не сделаю… — выдохнула я, становясь так, чтобы меня легко узнавали через панорамные окна.

И, кажется, через пару часов моя затея начала иметь успех, потому что люди начали заходить к нам каждую минуту и круассаны пришлось готовить без остановки.

— Вики, неудобно говорить, но там твои фанаты… — озадаченно произнес Сандро, заходя на кухню. — Можешь им сказать пару слов и сфотографироваться?

— Конечно, — довольно улыбнулась я, вытирая руки от муки.

Собираясь ободрать каждого «фаната» до последней крошки, я решительно вышла к людям. Должна же от них быть польза в трудную минуту? Заметив черноволосую пухленькую даму в дорогом платье, я улыбнулась еще обаятельнее.

— Здравствуйте, вы хотели со мной увидеться?

Виновато улыбнувшись, женщина спросила мужчину на испанском.

— Как правильно сказать по-английски или по-французски, могут ли для нас приготовить что-нибудь в духе «Густо дела Вита»?

Пухленькая дама была кем-то вроде гида или лидера небольшой группы испанцев, а я быстро смекнула, что это шанс заработать на сытный ужин не из макарон с томатной пастой и безропотно перешла на испанский.

— Я говорю по-испански. Конечно, не так хорошо, как по-английски, но я училась в лингвистическом университете и весьма сносно разговариваю, — улыбнулась я. — А вы откуда приехали?

— Из Каталонии, — радостно улыбнулась дамочка.

— Всегда мечтала посетить Каталонию, — со всем грузинским обаянием произнесла я. — Говорят у вас невероятно волшебная еда, одна из лучших в мире…

Слово за слово, улыбка за улыбкой и вот у нас заказ на десять десертов, которых нет в меню, но которые очень легко приготовить из ингредиентов в пекарне. И самое чудесное, что платят наличными по сто евро за порцию.

Я уже уходила на кухню, как меня вдруг поймал за руку Сандро.

— Зачем ты это делаешь? — непонимающе спросил он. — Вики, ты можешь им отказать… Я не заставляю тебя им готовить… Просто хотел, чтобы ты им вежливо улыбнулась и все…

— Сандро, а я хочу посмотреть сколько мои труды на кухне на

1 ... 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крестная внучка мафии - Владимир Викторович Бабкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крестная внучка мафии - Владимир Викторович Бабкин"