Читать книгу "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего они нам не сделают, – подрагивающим голосом сказал рядом Джосс. – У нас Охранники!
Баньши с рваным ухом шагнул вперед и выпалил короткую фразу, в которой мешались шипящие и протяжные звуки. Встроенный в унибраслет переводчик промолчал: он умел переводить со всех языков и наречий известных людям инопланетных рас, но эта речь была ему незнакома.
Остальные инпы уже рассыпались по каюте и, найдя спрятанные в стенах шкафы, принялись их потрошить. На пол полетела одежда, какие-то инструменты, обувь, пищевые пакеты…
– Ссскиолиты! – прожигая мальчиков взглядом фиолетового глаза, прошипел инп с рваным ухом.
Робби и Джосси переглянулись, молча спрашивая друг друга: «Мне не послышалось?»
– Ссскиолиты!
Баньши чуть опустил уши, вздернул верхнюю губу, под которой блеснули белые острые клыки, шагнул вперед… И был отброшен сразу двумя Охранниками.
– Айвашшин!
Змеиным гибким движением баньши крутнулся, удержав равновесие, а когда снова повернулся лицом к мальчикам, в его правой руке была выхваченная из-за пояса серебристая «рукоять». Робби едва поверил своим глазам, увидев, как из маленького черного шарика на ее конце вырвалась молния. Самая настоящая молния, длиной метра в два; она извивалась ослепительным голубым хлыстом, потрескивала, но не отрывалась от рукояти. Так вот что испепелило людей, которые были вместе с Мяушшей на планетолете «Пламя»!
– Джосс, отдай ему, – панически прошептал Робби, вжимаясь спиной в стену.
– Нет! – отозвался Джосс – и заорал, когда кончик удлинившейся молнии коснулся тыльной стороны его руки. Баньши стоял слишком далеко от Джосса, чтобы Охранник мог помешать атакующему пирату.
Зверски оскалившись, баньши сделал еще оно быстрое движение; молния выпустила из себя три голубых «щупальца» и полоснула ими по стене над головой Робби. Тот невольно присел, потом взглянул вверх: на светло-зеленой стене остались черные зигзаги, точно такие же, какие он видел на стенах каюты «Пламени».
– Джосс, отдай! – забыв про свое капитанское достоинство, завопил Робби. – Они нас сожгут!
– Вир! Турао!
Одноглазый обернулся на крик, с недовольным ворчанием нажал что-то на рукояти, и молния исчезла. Сунув оружие за пояс, он отступил в сторону. Остальные инпы перестали рыться в шкафах и тоже повернулись к двери, через которую в каюту шагнули еще два баньши…
Две баньши: высокая гибкая женщина в золотистом нагруднике, охватывающем шею и прикрепленном внизу к ремню, подпоясывающему короткие штаны. Шерсть ее была почти белой, не считая нескольких черных пятен на руках, громадные глаза – изумрудно-зелеными, в ушах красовались ярко-зеленые камни. Рядом с ней держалась маленькая баньши, чей нагрудник отливал серебристо-синим, а в остроконечных черных ушах, отороченных белой каймой, блестели ярко-голубые камни… Такие же ярко-голубые, как глазищи, которые уставились на мальчиков из черной «маски» на лице.
– Мяушша? – одними губами выговорил Робби.
– Мяушша-а!!!
Джосси ринулся вперед – но тут же шарахнулся обратно, когда по всей каюте заметались молнии, вырываясь из рукоятей, направленных на него всеми мужчинами-баньши. Мальчики с ужасом смотрели на бушующую перед ними грозу без грома. Одна из молний коснулась выброшенного из шкафа контейнера, и он расплавился, растекся по полу черной вонючей жижей.
– Турао! – сквозь треск молний выкрикнула зеленоглазая баньши, и гроза прекратилась так же внезапно, как и началась.
Убедившись, что все оружие вернулось за ремни, белая баньши повернулась к пленникам и медленно заговорила на новоанглийском:
– Не ссметь никогда приближатьсся к тао линссуров. Отдать сскиолиты, чужаки.
– Нет у нас никаких скиолитов, – соврал Джосс, тряся разлохмаченной головой. – Лучше отдайте мою сестру!
Зеленоглазая баньши несколько секунд молча рассматривала его, потом сказала:
– Чужак лжет. Пуссть тао покажет, как мы посступать с лжецами.
Она повернулась к маленькой баньши в черной «маске»:
– Тао, ашлиум лиссма шион.
«Тао» прильнула к локтю своей спутницы, но зеленоглазая раздраженно дернула рукой и велела:
– Ашлиум, тиомун сске! – Она подтолкнула малышку вперед. – Ашлиум!
Баньши в «маске» потянула из-за пояса серебристую рукоять с черным шариком, и Робби на мгновение усомнился, что это Мяушша. Она выросла на полголовы, ее круглая мордашка слегка вытянулась, и держалась она по-другому, подражая плавным движениям остальных баньши… Но голубые глазищи на фоне черной полосы нельзя было перепутать с другими, и Робби отчаянно воззвал:
– Мяушша, это же мы!
– Ашлиум! – резкий голос зеленоглазой хлестнул, как плеть, и Мяушша, вздрогнув, нажала что-то на рукояти, выпустив из нее молнию.
– С ума сошла, – охнул Джосс. – Убери это, обожжешься!
Голубые глаза перебегали с одного пленника на другого; молния рвалась с рукояти, зажатой в пальцах застывшей на месте «тао».
– Тиомун ске, ашлиум! – нетерпеливо приказала высокая баньши.
Мяушша медленно подняла рукоять, и молния, раздвоившись, одним из концов полоснула Робби по левому локтю, обожгла резкой болью.
– Ой! – вскрикнул он, схватившись за локоть. – Не слушай эту… Эту миледи, Анастрийская!
Голубые глаза заморгали, рука с оружием опустилась – и извивающаяся молния задела ногу Мяушши. Малышка взвизгнула и выронила рукоять; молния заметалась у ее ног, оставляя на полу черные отметины.
– Ткссе лу! – встревоженно воскликнула зеленоглазая, прыгнула вперед, подобрала рукоять и мгновенно убрала молнию.
– Я же говорил – обожжешься, – Джосси подскочил к Мяушше, наклонился и осмотрел опаленную шерсть под коленкой.
– Прочь от тао линссуров! – бешено крикнула зеленоглазая «миледи».
Мяушша посмотрела на нее, на Джосси, на Робби, оставшегося стоять у стены…. Повалилась на пол и разразилась тем ужасным воплем, который разносился над полем, когда ее утаскивала от Дома невидимая силовая сеть.
– Ми тиомун сске, – зеленоглазая успокаивающе положила руку Мяушше на голову, но та продолжала вопить. Куда было предупредительной сирене на Сакраменто до этого горестного воя, мечущегося в тесных стенах пропахшей озоном и гарью каюты!
Джосси сперва зажал уши, а потом с возгласом:
– А, фиг с тобой! – выхватил из кармана кошелек со скиолитами и сунул его под нос сестре. – На, только перестань реветь…
Все баньши собрались вокруг «тао», и один из них молниеносным движением сцапал кошелек.
– Эй, отдай, это не тебе, а ей…
Джосси рванулся было, чтобы отобрать скиолиты, но из повисшего в каюте дыма вылетел маленький светящийся шарик, коснулся его запястья, и Джосс ничком рухнул на пол.
– Джосси! – Робби, скрутив в себе страх, бросился к другу.
Шарик мгновенно сменил направление, метнулся к нему и слегка задел его шею.
Это не было больно. Робби ощутил только секундный холод, но вокруг тотчас стало темно, как будто в каюте выключили свет. В непроницаемой тьме еще мгновение продолжал звучать вопль Мяушши, потом оборвался, и ничего не стало.
Глава 9
Орбитальная гостиница «Ривьера»
– Роб! Робби! Я
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова», после закрытия браузера.