Читать книгу "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молчание и теперь уже темный экран.
– Связь прервалась, – напряженно сказал Робби. – Наверное, у остальных было точно так же: их переставали слышать на Сакраменто, а они переставали слышать координационный центр. Попробую вызвать «Поиск».
Джосси облизнул губы и кивнул. Черепаха тем более не возражала.
«Поиск» не отзывался. Экран оставался темным, в кабине не раздавалось ни звука. А ведь на орбите сейчас должно было крутиться множество кораблей: гиперпространственники тех, кто явился на аукцион; транспортники, доставляющие на Сакраменто всякое-разное; орбитальная гостиница, где Сингер-старший собирался встречаться со своими конкурентами… Но Робби напрасно кричал:
– Я – «Кунктатор», я – «Кунктатор», отзовитесь! – а Черепаха напрасно монотонно бубнила курс, которым шел «трикс».
Космос молчал, и угнанный звездолет летел как будто в мертвую пустоту, где не было ни людей, ни инпов. Робби представил себе сотни кораблей, внутри которых вместо живых существ остался только черный пепел, и его тряхнула дрожь.
– Что будем делать? – беспокойно дергаясь, спросил Джосси. – Мы ведь уже почти на орбите, так? А вдруг мы врежемся в какой-нибудь звездолет?
Робби сжал кулаки и уверенным «капитанским» голосом заявил:
– Не врежемся! У девяноста девяти процентов современных кораблей есть Помощники, они не допустят столкновения.
– Значит, мы врежемся в оставшийся процент, – с горькой уверенностью сказал Джосс. – Ты забыл, что с тобой летит Бедствие?
– А я, что ли, не Помо-ощник? – слегка обиженно спросила Черепаха. – Я-то здесь заче-ем?
– Нитубский нитуб, – сквозь зубы сказал Робби, свернул экран и коснулся нескольких кнопок на панели, снова сделав купол кабины прозрачным.
Так поступали не все пилоты и не всегда: многие предпочитали видеть космос на обзорных экранах, где отображались не только предметы, находящиеся на расстоянии до пятисот и больше миль от корабля, но и выдавалась куча полезной информации о них.
Но обзорный экран «Кунктатора» был мертв, и, как только непрозрачный слой колпака кабины исчез, летевшие на «триксе» взглянули космосу, как говорил Патрик Бинг, «глаза в глаза».
Джосси завопил.
На «трикс» стремительно накатывался гигантский шар со светящимися шестиугольными иллюминаторами, похожими на соты. Шар был уже так близко, что сквозь один из иллюминаторов угонщики увидели пышную зелень оранжереи. Еще несколько секунд – и шар разнес бы «трикс» в мелкую пыль, но «Кунктатор» стремительно скользнул в сторону, разминувшись с ним буквально на волосок.
– Ну во-от, а вы волнова-ались, – заметила Черепаха-Помощник.
Робби проводил взглядом медленно вращающийся гигантский шестиугольник, по углам которого торчали такие же шары. Орбитальная гостиница уплывала прочь, и, хотя ее иллюминаторы светились, непохоже было, что ею кто-то управляет.
– Прошу скорректировать ку-урс, – недовольно подала голос Черепаха. – Куда лети-им?
– К «Поиску»! – велел Робби.
Он больно прикусил язык, когда «трикс» снова метнулся в сторону, на этот раз – чтобы разойтись с транспортником с беспорядочно мигающими красными носовыми огнями и погашенными бортовыми.
– Похоже, они все тут неживые, – с ужасом сказал Джосс, когда транспортник проплыл мимо. – Глянь, вон еще один…
– Координаты «Поиска-а»? – зевая, спросила Черепаха. – И его ку-урс? В моей базе нет таких да-анных…
– Только не вздумай останавливаться! Будем искать, пока не найдем…
«Кунктатор» начал замедлять ход: мертвый транспортник все быстрее от него удалялся.
Черепаха коротко погудела и сообщила:
– Это не я! Вероятно, неполадки в системе… Какие – пока не пойму-у… у… у…
Черепаха-помощник как будто подавилась последним «у», задрожала – и исчезла.
– Ой, – сказал Робби, глядя в звездную бездну, в которой маячила еще пара «неживых» кораблей. – Ой. Ой. Ой!
На фоне звезд откуда ни возьмись возникли три фигуры, на глазах меняющие форму и цвет. Вот одна из них стала похожа на выгнутый ветром белый парус, другая – на кучевое розоватое облако, третья сделалась расплывающимся шестиугольником с шарами по углам…
«Мы зависли в воздухе, не слыша земли и друг друга, пока чужак вытанцовывал в воздухе над «Пламенем», – вспомнился Робби панический голос Аку. – Он менял форму, как проклятущий силурийский фантом!»
Страховочные ленты внезапно исчезли, и мальчишки вскочили.
Корабль-«парус» устремился прямиком к «Кунктатору», быстро принимая форму серебристой полусферы.
Глава 8
Баньши
Робби и Джосси стояли бок о бок посреди рубки и, задрав головы, смотрели на купол, снова ставший непрозрачным. По куполу под тихий свистящий звук быстро ползла светящаяся изогнутая полоса, которая вот-вот должна была замкнуться в идеально ровный круг.
– Что это? – шепотом спросил Джосс.
– Баньши! Бежим! – крикнул Робби, схватил Джосса за руку и потащил из кабины.
Джосси не сопротивлялся.
– Кто такие баньши? – шаркая остроносыми туфлями, спросил он. – Чего им от нас надо?
– Они хотят ворваться в корабль!
Робби вспомнил идеально круглое отверстие в куполе планетолета «Пламя» и припустил еще быстрей. Джосси опять потерял туфлю, но вместо того, чтобы ее подобрать, скинул вторую.
– Ворваться прямо через корпус? – шлепая босыми ногами, пораженно спросил он.
– Да! Они это умеют! Надо найти оружие, Джосс…
Каюта «Кунктатора» оказалась больше каюты «Леди Удачи» – или казалась такой потому, что здесь ничего не было. Наверное, мебель появлялась по желанию владельца, а сейчас пряталась где-то в бледно-зеленых светящихся стенах.
Робби обвел каюту паническим взглядом… И понял, что искать оружие уже поздно.
В коридоре раздался чуть слышный шорох, и спустя секунду в каюте появился первый баньши. Он скользнул через комингс, перетек через него почти неуловимым плавным движением. Баньши передвигался на двух ногах, но иногда низко пригибался к полу, мимолетно касаясь его рукой: то были повадки хищника, подбирающегося к добыче. Разумного хищника, одетого в короткие коричневые штаны, перехваченные широким ремнем. Из-за ремня торчало нечто вроде длинной серебристой рукояти без клинка, с маленьким темным шариком на конце. Баньши был покрыт белой шерстью с черными пятнами, в его остроконечных ушах поблескивали ярко-оранжевые камешки.
Робби попятился к дальней стене, потянув за собой Джосса.
Вслед за первым баньши в каюту так же стремительно и бесшумно проникли еще трое. Один из них, переметнувшись через верх дверного проема, пару метров пробежал по потолку, прежде чем мягко спрыгнуть в середине каюты.
Все захватчики были одеты почти одинаково, но узор черно-белой шерсти у каждого был свой. У того, что спрыгнул с потолка, черная полоса наискось пересекала морду… нет, лицо, на котором сверкал один свирепый фиолетовый глаз. Второй глаз, под черной полосой, превратился в щелку из-за плохо сросшегося шрама. В левом рваном ухе баньши блестел большой фиолетовый камень.
Слегка раскосый целый глаз в упор уставился на мальчиков (выпрямившись, баньши оказался ростом со Стивена, хотя был вдвое тоньше его), и Робби прижался спиной к стене. Страх полз по спине ледяной гусеницей, наливал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова», после закрытия браузера.