Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Сыскарь - Михей Абевега

Читать книгу "Сыскарь - Михей Абевега"

1 206
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Следующим мы довезли до дома ротмистра. Пехов с нами быстренько поручкался и ускакал приводить себя в порядок. Сказал, что намерен поскорее навестить свою ненаглядную Анну Германовну, которая наверняка уже вся извелась-измучилась, целые сутки не имея от новоиспеченного жениха никаких вестей.

Понятное дело. Я б на его месте вообще ни в какое Рощино не поперся бы. Хотя было бы жаль, если б Пехов с нами не поехал, а остался зависать со своей пассией. Как-то я привык уже к его обществу. Я бы и к Митиано уже привык, если бы не подозрения, никак не утихающие. Пора бы уже расставить все точки над «ё» и понять, что с этим мутным типом не так.

Дома, как ни удивительно, нас встретил вовсе не старый Флипке. Когда входная дверь распахнулась, я даже обрадовался, увидев перед собой не сморщенную физиономию этого вечно недовольного чопорного ворчуна, а очаровательное личико красавицы Люсилии.

– Ах, мой господин, – взволнованно всплеснула руками эльфийка, едва я снял с головы изрядно запылившийся котелок, а заодно и стянул защитные очки, – что с вами произошло?! Вас же просто не узнать! Вы не ранены?

– Все в порядке, Люсилия, – поспешил я ее успокоить. Как же мне нравится этот ее «мой господин»! – Жив, и ладно. Приготовишь нам что-нибудь поесть? Мы издалека вернулись.

– Конечно, мой господин, – активно закивала она, – а вы пока проходите, отдыхайте. Я так рада, что вы наконец-то вернулись.

А сама кинула очень недовольный взгляд на Митиано, стоявшего на крыльце за моей спиной. Такое впечатление, что, будь ее воля, сроду не пустила бы орка на порог. Оно и понятно, этот увалень прошлым утром ей весь кайф обломал, когда приперся со своей мазью в самый неподходящий момент.

Но попробуй-ка его не впусти. Если я протиснулся в дом мимо не успевшей отойти в сторонку рыжей красотки, с удовольствием шоркнувшись о ее выдающиеся прелести, то Митиано, невозмутимо последовавший следом за мной, без всякого пиетета практически снес девицу с дороги, словно и не заметив вовсе бедняжку.

– А где старик Флипке? – Своим вопросом я, кажется, не дал вырваться из уст Люсилии гневной отповеди.

– Приболел, – нахмурив брови, ответила девушка. – Вчера ушел ночевать к детям.

– Понятно. – Я даже не удивился. В таком-то возрасте проблемы со здоровьем – обычное дело. – Я помоюсь, переоденусь и спущусь в столовую.

– И я тоже, – поставил девушку в известность Митиано.

Люсилия лишь покривилась, ничего не ответив орку. Похоже, образовалась у этой парочки стойкая взаимная неприязнь друг к другу. Ну да пофиг. Не вечно же им вместе жить. Потерпят.

В своей комнате я быстренько разделся. Пистолет, значок дознатчика, часы и защитные очки – в общем, все барахло из карманов выложил на тумбочку. Одежду кучей свалил на стул. Пусть Люсилия в чистку потом отправит.

Решил проверить, есть ли нагретая вода в умывальне. По пути заглянул в шкаф, чтоб заранее достать и приготовить свежее белье. А то в комнате как-то прохладно было, не хотелось замерзнуть после водных процедур. И вот тут-то я досадливо шлепнул себя по лбу.

Вот растяпа! Из верхней-то одежды у меня ничего приличного и не осталось. Только те шмотки, в которых я в этот мир попал, да еще одна запасная пара брюк из недавно купленных.

Пришлось высовываться в коридор, чтобы, докричавшись до Люсилии, попросить ее подобрать подходящую одежду из гардероба покойного князя. Уж лучше ко двору явиться в малость великоватом сюртуке, чем в напрочь запыленном.

Ждать, когда она выполнит мою просьбу, не стал. Если я хотел успеть сегодня пообщаться с герцогом, следовало бы поторопиться. А то умотает вечером на какое-нибудь увеселительное мероприятие, и мне к нему уже не пробиться будет. Это во дворец я еще по служебному удостоверению и вроде как по делам пройти смогу. А в приличное общество, на какой-нибудь бал или в театр, меня с такой рожей точно не пропустят. Да я и сам не стал бы в таком виде на людях показываться. Тут в зеркало-то на себя смотреть страшно.

Да и мыться приходилось со скрежетом сжимаемых от боли зубов. Если бы не ждал появления у себя в комнате Люсилии, и вовсе бы стонал в голос, намывая многочисленные ушибы и ссадины. Как ни жаль, сегодня мне активные кувыркания с этой красавицей явно были противопоказаны.

Даже не стал усаживаться в красивую ванну на невысоких витых ножках. Мысль о том, что после мытья придется выкарабкиваться из этой не сильно просторной чугунной лохани, совсем не радовала. Просто воспользовался душем очень забавной конструкции. Дудка рассекателя воды торчала наверху прямо из стены и имела совсем небольшую амплитуду поворота. Не очень удобно, да еще и брызги во все стороны летят, поскольку шторкой к ванной никто не озаботился.

Я уже смыл с себя остатки мыльной пены и, не выбираясь из ванны, чтобы вода еще больше не натекла на пол, вытирался мягким душистым полотенцем, когда услышал, как открылась дверь в спальню и по полу зацокали дамские каблучки. Наверное, Люсилия мне одежку подобрала и принесла. Может, подождать с выходом отсюда и окликнуть ее, чтоб спинку потерла? Пусть ко мне привыкает.

Впрочем, звать эльфийку даже и не пришлось. Через пару секунд она сама приоткрыла дверь в умывальню, напустив ко мне из комнаты холодного воздуха. Я аж поежился.

И тут же мне стало совсем не до холода. Вместо Люсилии передо мной нарисовался Клариус! Тот самый! Его мерзкую рожу я бы ни с кем не перепутал. Да и огрызок уха убедительно указывал на то, что я не ошибся.

Попереживать по поводу своего внезапного появления эльф мне не дал – без замаха ткнул ножом. Не стой я в ванне, подонок наверняка резанул бы меня по горлу. В курсе я был его пристрастий. Однако я оказался выше, чем надо, и рваноухому пришлось метить мне в сердце.

Спасло меня лишь то, что, дернувшись вправо в отчаянной попытке увернуться от острого лезвия, я поскользнулся и чуть было не грохнулся навзничь. И еще полотенце, до сих пор не отложенное в сторону, помогло. Теряя равновесие, я неуклюже взмахнул руками и очень удачно слегка подбил нож эльфа кверху. А мокрое полотенце, перехлестнув через плечо наглого говнюка, шлепнуло его по морде.

Это не слишком надолго дезориентировало ублюдка, но вовремя перехваченный край полотенца помог мне поймать руку эльфа в плен. Сам не знаю, как так вышло. Тем более удержаться на ногах все равно не удалось, и проделал я этот финт, уже вываливаясь из ванны. Единственное, что смог еще сделать, так это оттолкнуться ногой от стены, чтоб задать нужное направление неотвратимому падению.

Захваченный и опутанный полотенцем, эльф немного замедлил мой полет, но остановить уже не смог. Клариуса и самого крутануло на мокром скользком полу, потянув вслед за мной. Но если я удачно вписался в дверной проем, шмякнувшись спиной уже на пол спальни, то эльф со всего маху приложился башкой о дверной косяк. Сначала попытавшись проломить его лбом, а затем вдобавок проехавшись щекой по твердой деревяшке. Еще чуть-чуть, и остался бы без второго уха.

Долго разлеживаться на полу я не собирался. Эльфу хоть и досталось, но окончательно из строя я его не вывел. А справиться с таким матерым головорезом мне не по силам, как ни крути. Не в том я был состоянии, чтобы испытывать судьбу, ввязываясь в поединок. Да что темнить-то, и в полном здравии выстоять против этого мерзавца я вряд ли бы смог.

1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сыскарь - Михей Абевега», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сыскарь - Михей Абевега"