Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков

Читать книгу "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"

582
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:

– Господа,– словно спохватился губернатор.– Мы, право, заэтими пустяками совсем забыли о герое дня...– и он уставился прямиком наМазура.

Его примеру мгновенно последовали все остальные, так чтоМазур, внутренне ежась, ощутил себя ночным бомбардировщиком в перекрестьепрожекторов.

Дирк, не меняясь в лице, что-то почтительно шепнул на ухоего высокопревосходительству.

– О героях дня, разумеется,– непринужденно поправился губернатор,удостоив благосклонным взглядом и Лаврика.– Однако, никоим образом не умаляязаслуг господина Самарина, я все же должен отметить, что господин Мазурособенно проявил себя перед республикой. Именно он собственноручно... гм...пресек зловредную деятельность небезызвестного Леона Таберже, причинившегонашему народу столько зла, объявленного вне закона, этого выродка и изверга...Рад сообщить, господа, что наше правительство без малейшей бюрократическойволокиты отреагировало на происшедшее, и я рад, что именно мне выпало вручитьгосподину Мазуру медаль республики...

Он неторопливо поднялся. Сосед справа торопливо подсунул емусинюю коробочку и какую-то папку. Мазур остался сидеть, не представляя, каксебя держать, и неловко поднялся, лишь увидев недвусмысленный жест Дракона.Повинуясь следующему жесту адмирала, наглядно растолковавшего, что делать,направился в обход стола, чувствуя себя отчего-то цирковой обезьяной, обученнойшлепать на задних лапах.

Губернатор потряс ему руку, ловко вложив в нее коробочку,протянул папку. Мазур ухитрился все это принять без особой неуклюжести.Раздались нестройные хлопки в ладоши, он поклонился, пробормотал что-то,поощряемый взглядом губернатора – этаким указующим перстом опытногодирижера, и отправился на свое место. Губернатор уже возглашал что-то насчетзолотых часов с гравировкой от президента, коих удостоился господин Самарин.

Усевшись на место, он все же не удержался, раскрыл синююкоробочку. Медаль была большая, раза в два превышала в диаметре советские,светло-бронзового цвета, отличной чеканки. На ней имелась масса красивостей:пальмы, скрещенные сабли, корабль под парусом, дуги из звездочек вверху ивнизу, какие-то мелкие надписи. Мазур с вялым интересом попытался определить,где ее чеканили, такую красивую,– вряд ли здесь, деньги им, Лаврик говорил,шлепают на Лондонском монетном дворе, должно быть, и регалии там же.

До сегодняшнего дня его награждали дважды – «Боевымизаслугами» в Союзе и вьетнамской медалью прямо в Ханое. Но сейчас все былосовершенно по-другому. Светло-бронзовый кружок был слишком красивым,праздничным и мирным по сравнению с тем, что ему предшествовало. По сравнению стем, что здесь произошло, начиная с пущенной в лицо морозно-дурманной струигаза. Все это как-то не совмещалось. Происшедшее само по себе, а медаль сама посебе. Он чувствовал пустоту и усталость.

Лаврик украдкой подтолкнул под локоть. Мазур торопливоподнял голову.

– Я восхищен вашей храбростью и хваткой,– сказал губернатор,глядя прямо на него.– Как вам это удалось, господин Мазур?

Дракон с самым естественным видом сказал, прежде чем Мазуруспел открыть рот:

– Дело в том, ваше высокопревосходительство, что он служил ввоздушно-десантных войсках. Сержант запаса. Господин Самарин тоже был в армиине самым худшим солдатом. У нас – всеобщая воинская повинность, как вы,должно быть, слышали...

– Признаюсь, по моему глубокому убеждению, эта система себяоправдывает,– веско произнес губернатор с таким видом, словно собиралсянемедленно перенять ее для внедрения на подвластном ему острове.– Воспитывает,как теперь ясно, настоящих мужчин. Знаете, господин Мазур, у меня есть к ваминтересное предложение. После недавних... гм, прискорбных событий сталоокончательно ясно, что республике не обойтись одной полицией. Нужносоздавать – конечно, с учетом нашей специфики – полноценныевооруженные силы, способные стоять на страже и создать надежный заслон... гм,всевозможным поползновениям. При этом, сознаюсь откровенно, не хотелось бызависеть от... гм, традиционных держав. Как вы посмотрели бы, господин Мазур,на пост инструктора в формируемых вооруженных силах республики? Думается,следует сразу поговорить об офицерском звании...

Посол, весь какой-то пронафталиненный, смотрел на Мазура снемым ужасом, словно боялся, что Мазур тут же согласится, решительно игромогласно. Хорошо, что Панкратова здесь не было,– пошла бы писать губерния...

– Ваше высокопревосходительство,– осторожно сказал Мазур.–Я, в общем, мирный человек, и о военной карьере совершенно не думаю... Моедело – наука.

– Понятно,– ласково кивнул губернатор.– Однако выразделались с этими субъектами с расторопностью, отнюдь не свойственной мирномуученому...

– Жить хотелось,– сказал Мазур, виновато улыбаясь.– Вотпоневоле и пришлось вспомнить все, чему меня учили в парашютистах...

– О да! – живо сказал губернатор.– Это, разумеется,весомейшая мотивация... Жаль, что вы не хотите. Что же вы скромничаете? –он сделал непонятное движение обеими руками.

– Цацку пришпили, сделай приятное дяденьке,– шепотомпосоветовал Лаврик по-русски.

Мазур, спохватившись, извлек медаль из коробочки и кое-какпришпилил на левый лацкан пиджака. Губернатор одобрительно кивнул, повернулся кДракону:

– Вы уверены, капитан, что вам не нужна помощь нашихспециалистов?

– Благодарю вас,– светски, непринужденно раскланялсяДракон.– Право же, мы завершим ремонт своими силами. Остались сущие пустяки...

Насчет ремонта он, разумеется, врал в глаза. Незваные гостине успели ничего испортить, если не считать выбитых шальной очередью стекол входовой рубке. Однако Дракон усмотрел в их визите шанс лишний раззалегендировать пребывание возле атолла. И когда прибыли перепуганные чиновникивкупе с Дирком, нахально соврал, что злыдни-сепаратисты что-то там напортили вмашине и навигационных приборах, так что «Сириусу» придется еще несколько днейболтаться на якоре, пока все не исправят. «Кашу маслом,– сказал Дракон,– неиспортишь...»

– Я восхищен вашим отношением к порученной работе, господа,–с бросавшейся в глаза растроганностью опытного дипломата изрек губернатор.–Другие на вашем месте вернулись бы на буксире в порт, под защиту полиции...

– Молния дважды в одно место не ударяет, вашевысокопревосходительство,– сообщил Дракон.– Я фаталист, как большинство старыхкапитанов...

– Открою вам секрет – я тоже,– сообщил губернатороживленно.– Но, господа...– он посерьезнел.– Нравится вам это или нет, я все жеоставлю вам полдюжины полицейских. Дирк, проследите. И возьмите на себя командугруппой. И не вздумайте спорить, капитан, я просто обязан позаботиться о вашейбезопасности. «Акулы» – субъекты мстительные. Вы поняли, Дирк? Отберителучших людей, разработайте график дежурств, все прочее. Чтобы не повторилосьнечто подобное разгильдяйству лейтенанта Ожье. С ним мы еще разберемся...

1 ... 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"