Читать книгу "Золушка из подземелья - Лидия Миленина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я радовалась этому утру, Корвин держал меня за руку, и между нами, как всегда, простиралось то глубокое, нежное, что делало нас единым организмом.
После завтрака я решила порисовать, Корвин собирался в ближайшее время организовать мою выставку — даже раньше, чем свадьбу. И пока мы жили в Рушальте, старалась написать как можно больше картин. Пейзажи, фантастические сюжеты и жанровые картинки. Только за портреты я не бралась. Ведь у меня не было профессионального художественного образования, и портреты пока выходили не очень хорошо.
Втайне я мечтала написать портрет любимого… Наполнить его всеми своими чувствами и выразить на холсте благородство, строгость и мрачноватый, но прекрасный полет его души.
Немного опасалась, как общественность встретит мои картины. Конечно, многие захотят посетить выставку, имя графини Рушальтской было популярным. И боялась, что все же моих навыков может не хватить, чтобы картины понравились… Впрочем, Корвин успокаивал меня, что я пишу не хуже профессиональных художников, что у меня есть свое видение и свой стиль, а значит, картины вызовут большой резонанс и будут популярными.
На этом полотне я изображала весну. Наше озеро, что начиналось в дальнем конце сада, ивы, склонившиеся над ним. Песчаный берег и маленький парусник вдалеке. Я как раз заканчивала часть с ивами, когда вдруг услышала хлопанье дверей и удивленные голоса. Направилась к двери, чтобы выяснить, в чем дело. И тут вошла Силена.
— Силена, что произошло?! — спросила я.
— Мисс Анна, — Силена потупилась. — Вы знаете, внезапно приехал мистер Краветц, — я заметила, что щеки служанки заливает краска. Я давно догадалась, что она неровно дышит к Дэйлу. — И бегом бросился к сэру Корвину в кабинет…
— Хорошо, спасибо! — сердце забилось сильнее. Я сняла передник, в котором писала картины, вытерла руки о полотенце и тоже почти бегом пошла в кабинет Корвина. Мендер. Я точно знала, что приезд Дэйла связан с ним.
Неужели кошмар начинается снова!?
Перед дверью кабинета выдохнула и глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки. Постучалась.
А когда открывала дверь, услышала:
— Все плохо, Корвин. Мендер Транси сбежал. Вернее, кто-то помог ему сбежать… И я не знаю, что делать. Инквизиторы тут же засекли два выхода демонической силы, но приехав на место… Корвин, в общем, они просто не вернулись! Что-то убило их!
Пару мгновений я стояла на пороге под взглядами двух мужчин.
А потом сердце один раз гулко ударило и успокоилось. Все ясно, все встало на свои места.
— Я знаю, что делать! — решительно сказала я и вошла в комнату.
Корвин встал мне навстречу.
— Нет, Анна.
— Да, — я снизу вверх посмотрела ему в глаза. — Это мой выбор.
— О чем вы? — растрепанный и нервный Дэйл тоже поднялся и встал рядом с нами.
— Анна, Дэйл из посвященных, если я еще не говорил, — сказал Корвин, бросив на меня строгий взгляд. — Можешь говорить открыто. Но это ничего не меняет.
Он повел рукой, и я поняла, что мой дракон установил над кабинетом полог тишины, чтобы никто не услышал нашу беседу, как только что услышала я.
— А, ты об этом, — Дэйл вымученно улыбнулся нам с Корвином. Растерянный, взвинченный до предела. Сейчас начальник тайной полиции был похож на подростка, который встретил слишком сложную задачу и прибежал с проблемами к отцу. Хоть прежде мне казалось, что они с Корвином общаются на равных. — Я не догадался, что Анна появилась когда-то для этого… Прости, Анна, раз уж мы теперь называем все своими именами. Тогда, Корвин! Я готов встать на колени и молить тебя совершить задуманное! Нашему миру нужен кто-то, кто разберется с этим злом! Даже если в ближайшие годы мы сдержим их своими силами, дальше будет только хуже!
— Ты хоть понимаешь, что предлагает Анна?! — Корвин остро и резко посмотрел на него. И у меня пробежал холодок по спине. Если бы он хоть раз посмотрел так на меня — с острым, пронзительным давлением — я бы просто сошла с ума от страха. Все же мой любимый — опасный и жесткий маг и дракон.
— Что-то, что ты придумал… — начал Дэйл.
— Анна предлагает радикальное решение, Дэйл. Она хочет лечь на алтарь, как в преданиях предков. Умереть и за один раз подарить этому миру дракона.
И тут я рассмеялась! Я ведь даже ни на секунду не подумала об этом…
— Нет, любимый… — я впервые назвала Корвина так при Дэйле, но теперь, как официальной невесте герцога, мне было нечего стесняться. — Я не хочу умереть и разлучиться с тобой. Хоть, может быть, это было бы самым правильным для нашего мира. Если бы вы предложили — может быть, я пошла бы на это… Но я даже не подумала об этом. Я предлагаю твой способ — только не за пять лет, а быстрее. Я выдержу. Мендер брал у меня кровь через день… — при упоминании Мендера Корвин сложил руки на груди. — При таком раскладе мы справимся меньше, чем за год.
Корвин внимательно смотрел на меня — с болью, с сомнением.
— Раз в неделю — не чаще, — сказал он. — Через день — слишком мало для алтаря, ему нужно время, чтобы впитать энергию и измениться. Но я не пойду на это.
— Корвин, если есть какой-то способ… — Дэйл с мольбой посмотрел на него. — Прошу тебя… У нас осталось так мало времени! Дракон нужен нашему миру!
Корвин бросил на него еще один острый взгляд — мол, замолчи. Но, кажется, сейчас Дэйлу было плевать на все пронзительные взгляды и интонации герцога.
Я сделала шаг и встала прямо перед Корвином.
— Корвин, любовь моя… — сказала я, понимая, что от моих слов сейчас все и зависит. — Я встретила и полюбила мужчину, который… который умеет думать о других больше, чем о себе. Для которого благо нашего мира важнее своего собственного. Так почему он — почему ты! — не позволяешь сделать мне столь немногое ради этого блага? Ради спасения мира! Ведь ты знаешь, что ритуал безопасен, что со мной ничего не случится. Знаешь, — и впервые я решила использовать «запрещенный прием»: зацепить Корвина, сделать ему неприятно. Другого выхода у меня не было. — Ты умеешь думать обо всем мире. Но сейчас ты думаешь даже не о мире, и не обо мне. Ты просто не хочешь переживать неприятные ощущения, что будут у тебя, когда ты увидишь мою кровь на алтаре.
— Анна! — Корвин в изумлении уставился на меня, как будто я дала ему пощечину. А ведь так на самом деле и было… Потом отвернулся на мгновение, и желваки заходили на его щеках. Спустя полминуты он обернулся ко мне.
— Хорошо. Твоя взяла. Я съезжу с Дэйлом, разберусь, что убило инквизиторов, и мы начнем.
— По мере выполнения ритуала твоя сила будет возрастать? — спросил Дэйл. Кажется, камень упал с его плеч, и он с благодарностью смотрел на меня.
— Да, — кивнул Корвин. — Развитие телепатии и магии будет происходить постепенно. Еще до обретения второй ипостаси…
— Тогда не стоит откладывать…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка из подземелья - Лидия Миленина», после закрытия браузера.