Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Скарабей в наследство - Анна Одувалова

Читать книгу "Скарабей в наследство - Анна Одувалова"

1 313
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Молодой человек протянул ей руку‚ и Кейтлин‚ оперевшись на нее‚ начала осторожно подниматься, но тут взгляд девушки уловил неясное движение между колонн. Она слишком поздно сообразила, что происходит.

— Даниэль! — крикнула она. — Осторожней! — но было уже слишком поздно.

— Что случилось? — отозвался молодой человек и попытался обернуться назад, но затылок обожгла боль, а в глазах потемнело. Он вскрикнул и упал лицом вниз, прижимая Кейтлин к полу своим телом. Девушка попыталась выбраться, но сдвинуть бесчувственного Даниэля с места не смогла.

— Ничего личного, — прошептала подкравшаяся незаметно Блаватская и наклонилась ниже. — Ничего лично.

Удар рукоятью ножа пришелся в висок, и Кейтлин снова потеряла сознание.

Элен отряхнула испачканный подол платья, подняла с пола валяющегося в стороне скарабея‚ и на ее лице появилась довольная улыбка. Блаватская поднесла артефакт к глазам, нежно провела рукой по хитиновому панцирю, погладила блестящее брюшко и заботливо положила скарабея сначала в небольшую деревянную коробочку, а потом в бархатную дамскую сумочку и повернулась к выходу.

— Элен… — прохрипел Гарри, приоткрывая глаза и пытаясь поднять голову. На его посиневших губах была кровавая пена, а руки дрожали. — Элен, ты ведь не бросишь меня?

— А как ты думаешь, дурачок? — улыбнулась она и присела рядом на пол. — Ты умираешь‚ Гарри. Даже если бы я хотела, все равно не смогла бы взять с собой. Это карма. Я же рассказывала тебе о карме?

— Нет, ты не можешь так со мной поступить! — замотал головой молодой человек и тут же зашёлся кашлем, прикрыл рот рукой и с ужасом уставился на окровавленную ладонь. — Спаси меня, — горячо зашептал он. — Спаси! Я знаю, ты можешь!

— Прости, но не могу, — прошептала она и наклонилась близко-близко. — Я не целитель. Единственное спасение для тебя — это смерть. Увы. Твои раны не излечит уже никто.

Она еще посидела несколько минут, отрешенно наблюдая, как жизнь покидает тело, закрыла остекленевшие глаза, в которых застыло обиженное выражение и, поцеловав покойника в приоткрытые губы, поднялась и направилась к выходу.

— Прости меня, Гарри! Но ты изначально был лишь пешкой, — бросила она напоследок и ушла, даже не оглянувшись.

Эпилог

В камине потрескивал огонь. Красные, желтые теплые отблески плясали по стенам и полу, золотили корешки книг на стеллажах и волосы Кейтлин.

Девушка сидела на низком диванчике, закутавшись в плед, и пила горячий настой из трав, который ей принес Мэлори. В последние дни произошло столько всего, что думать об этом не хотелось, но Кейтлин не могла забыть и хотела получить ответы на вопросы, поэтому ждала возвращения Даниэля. Он исчез на следующее утро после рокового дня, когда был убит Гарри, а артефакт пропал. Несмотря на то, что лорд Фармер сильно пострадал, он ни дня не провел в кровати, а умчался, даже не потрудившись что-либо объяснить, а Кейтлин на неделю слегла. Сказались не только травмы, но и сильный стресс. Меган так и не появилась. Мэлори сказал, что она вернулась к отцу, но Кейтлин ему не верила. У нее по этому поводу были свои мысли.

Даниэль вернулся, когда Кейтлин уже упаковала большую часть вещей и купила билет на пароход. Девушка не была уверена, что хочет видеть лорда Фармера. При одном воспоминании о его губах, сияющих глазах и нежном голосе наворачивались слезы. Она даже не знала, что между ними. Она предала его, заподозрив в убийстве, которого он не совершал, а Даниэль ее спас. Теперь Кейтлин скрывалась от него в библиотеке, понимая, что встреча неминуема.

— Добрый день, — Даниэль вошел бесшумно, так, как это обычно делал Мэлори, и уселся рядом на диван. — Слышал, что ты собралась уезжать?

— Не стоит злоупотреблять лондонским гостеприимством, — попыталась пошутить девушка. — Последние события говорят о том, что пора бы и честь знать. Скоро слухи расползутся по всему городу.

— Они уже расползлись, — пожал плечами Даниэль и взял Кейтлин за руку. Девушка попыталась выдернуть ладонь, но молодой человек только покачал головой. — Не стоит. Тебе же нравится.

— Ты исчез, ничего не сказав.

— Я злился, — честно признался он.

— Прости, я была не права.

— Именно так.

— Я поверила не тому, кто заслуживает доверия, и чуть не поплатилась жизнью.

— Все в прошлом.

— Как ты успел вовремя?

— Ну мне помогла одна старая знакомая, с которой я был в ту ночь и еще несколько дней после. Я никогда бы не подумал, что она решится на такое. Думал, что значу для нее значительно меньше. После ее визита в Скотланд-Ярд, ей пришлось расторгнуть помолвку. До сих пор чувствую себя виноватым.

— А как эта знакомая узнала, что ты в беде? — спросила Кейтлин, чувствуя, как сердце сжимается от ревности. Нет, Даниэля уже не изменить. Его всегда будут окружать другие женщины. От понимания этого становилось больно.

— Ей сказали… — Даниэль замялся. — Добрые люди…

— Почему поговаривают, что это была я?

— Ну, возможно, потому, что это была ты… Ну или почти ты.

— Я так и думала, — замолчала Кейтлин, стараясь точнее сформулировать следующий вопрос.

— Скажи мне, ведь Меган не уехала к отцу?

— Нет, — опустил глаза молодой человек.

— Я так и думала. Ты мне рассказывал старинную легенду об Адель… помнишь?

— Конечно, ты так завороженно ее слушала.

— Адель — это Меган?

— А ты сообразительная, — усмехнулся Даниэль, пытаясь скрыть горечь в голосе.

— После того, как тебя арестовали, я ушла спать, а потом ко мне в комнату пришла Меган, сначала накричала, потом извинилась, и я ее больше никогда не видела. Ни ее, ни кулона, принадлежащего маме — от него остались лишь крошки. Но зато на днях я услышала, что к графине Дорсет приезжала я. Это как-то связано?

— Я не знаю‚ в кого Меган превратилась после смерти, она не призрак, скорее, дух, — начал рассказ Даниэль. — Она, в отличие от Мэлори, привязана не к месту, а к объектам — лунным камням.

— Тем, которые после ее смерти обнаружили в беседке?

— Да‚ к ним. Их было пять. Иногда, когда Меган совершает что-то… неправильное или то, что влияет на чью-то жизнь слишком сильно, один из камней разрушается.

— У меня был последний?

— Нет, — улыбнулся Даниэль. — Есть еще один и, возможно, когда-нибудь, когда она будет нужна, Меган вернётся снова. Так уже случалось, и не раз.

— Что она сделала сейчас? Из-за чего распался камень?

— Одолжила твое тело, чтобы сказать леди Кларисс о том, что я в опасности.

— Я даже не знаю, могу ли на нее злиться, — потрясенно пробормотала девушка. — Почему она просто не попросила меня о помощи? Теперь я чувствую себя виноватой!

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скарабей в наследство - Анна Одувалова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скарабей в наследство - Анна Одувалова"