Читать книгу "Вторжение - Павел Вяч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Stand up! — Алексей, хоть и владел английским довольно сносно, но не знал, как будет «Становись, равняйсь, смирно!», поэтому ему пришлось импровизировать: — Stand in the line, vashu mat! Take off your clothes, blin! Fast, fast, fast! — Встать! Встать в линию! Снять одежду! Быстро, быстро, быстро!
Подкрепив свою пламенную речь ментальным тычком, он с некой виной посмотрел на спешно разоружающихся и раздевающихся солдат. Но что-то ему подсказывало, что Марк с ребятами будут рады нежданному подарку.
— Алексей, — подал голос Васёк, с уважением наблюдающий за происходящим. — Не… афроамериканец пусть комок оставит. Командир как-никак…
— Логично, — согласился маг, давая здоровенному — так и не скажешь, что танкист — чернокожему военному команду оставить на себе форму.
— Вот, — Васёк принял от одного из Воинов четыре крупных узла. — Одежда их. Там плащи, тюрбаны, халаты, сапоги, кушаки, ну и остальное по мелочи. Все зачарованное!
— Утащите их обмундирование, — кивнул на валяющиеся на земле шмотки Алексей, — они сейчас в себя приходить будут.
— Щас! — бодро кивнул пацан.
Алексей и глазом моргнуть не успел, как площадка оказалась абсолютно чистой безо всякой магии.
— Могете, — уважительно протянул Алексей.
— Бедуины, — хмыкнул Васёк. — Ну что пошли на переговоры?
— Пошли, — согласился Алексей, ослабляя у военных ментальный поводок. — Говори своим, чтобы поднимали решетку.
— А если будут стрелять? — уточнил пацан, давая знак стоящим на стене воинам.
— Не будут, — уверено заявил Алексей, — Зачем им стрелять в своих же?
— Ну а вдруг…
— Пошли, Васёк, — маг успокоительно похлопал парня по плечу, поморщившись от боли в натруженных мышцах. — Только представь, ты будешь присутствовать на первых русско-американских переговорах в этом мире!
*Пустыня. Штаб-сержант Мэтью Ричмонд*
Штаб-сержант Мэтью Ричмонд прожил долгую, насыщенную событиями жизнь и к своим сорока двум годам достиг немалых высот на военном поприще. Его оклад был почти такой же, как и у некоторых офицеров, впереди маячила перспектива стать сержантом первого класса, откуда открывалась дорожка к заветному званию мастер-сержанта.
Конечно, Мэтью не отказался бы и от должности главного сержанта, но потомственный военный из Арканзаса был реалистом и точно знал куда можно лезть, а куда лучше не стоит. Где нужно проявить инициативу, а где держать рот на замке. В каком деле можно огрести проблем, а в каком — неплохо заработать.
И это качество очень ему пригодилось, когда он начал свой небольшой бизнес, напрямую связанный с армией.
За всю его воинскую карьеру ему пришлось хлебнуть столько грязи и дерьма, причем по большей части от своего руководства, что никакой оклад этого не стоил. И единственное, что держало его в армии — бизнес и некоторые взятые на себя обязательства, благодаря коим, его сын сейчас учился ни много ни мало — в Йеле, входящем в лигу плюща.
Специфика его работы предполагала недюжинные навыки психологии и хорошую чуйку. Тем более оставалось всего ничего — полтора года контракта, а дальше его ждал перевод на другой материк.
Но когда у них в роте появился лейтенант Райен Сплинтер, опытный штаб-сержант сразу же понял, что спокойная жизнь на военной базе очередной страны, чьи названия Мэтью даже не запоминал, закончилась полностью и бесповоротно.
Вообще, судя по повадкам, этот Райен был вовсе не Райен, и уж точно не лейтенантом. Вот только что понадобилось одному из офицеров контрразведки — ну а кто еще по собственному желанию сунется в их танковую роту? — было неизвестно.
Может копал под бригадного генерала Смита или выявлял факты коррупции, а может даже под него… Да нет, не может быть… Но то, что лейтенант окажется самой настоящей занозой в заднице, было ясно уже по фамилии (Splinter с англ. «Заноза»). Поэтому Мэтью быстренько договорился о суточном патрулирование и, получив под свое командование второй взвод, смотался от греха подальше на соседнюю базу.
«В рамках пресечения незаконного трафика нефти, оружия и наркотиков».
Звучало красиво, а на деле — приходилось гонять тощих местных, промышляющих мелкой торговлей алкоголем и всяким таким. Заодно удалось перекинуться словечком с кое-какими людьми.
Вряд ли Сплинтер прибыл в батальон за ними…, но штаб-сержант решил перестраховаться.
К сожалению, чуйка не изменила Мэтью. Штаб-сержант не знал, что нарыл лейтенант, но пять хамви, полные злых коммандос, подъехали к их базе в вечер того же дня.
С некоторыми из зашедших в его кабинет в качестве лейтенантской свиты, штаб-сержант Ричмонд был шапочно знаком и наслышан об их способностях. Он не стал качать права, терпеливо выслушал приказ лейтенанта о возвращении, взял под козырек и только после этого уточнил: Они действительно поедут обратно в ночь, да еще и сквозь накатывающую на базу песчаную бурю?
Получив утвердительный ответ, Мэтью испросил разрешения идти выполнять приказ и получив еще один кивок, поспешил к своим парням. Те как раз распивали бочонок прохладного пива, и штаб-сержант Ричмонд не хотел, чтобы коммандос лейтенанта уличили его взвод в этом небольшом нарушении устава. Только не сейчас.
И хоть обычно офицеры закрывали глаза на редкие посиделки своих вояк, с пониманием относясь к тяготам службы вдали от родины, ожидать того же от мутного лейтенанта Сплинтера было, по меньшей мере, глупо.
Так и оказалось.
Когда он зашел в барак, весь его взвод лежал мордой в пол, заливая дрянной линолеум кровью из разбитых носов. А сержант Хосе Родригес стоял на коленях с закованными за спиной руками.
«Они знают», — стояло в глазах сержанта.
«Совпадение», — слегка качнул подбородком Мэтью.
— Я вижу не все ваши люди способны к обратному переходу… — в хриплом голосе лейтенанта Сплинтера звучало плохо скрываемое торжество. — Поэтому обратно пойдут только два танка. В составе следующих экипажей…
Чем дальше бесшумно появившийся за спиной офицер называл имен танкистов, тем яснее штаб-сержант осознавал: «Он знает. Знает намного больше, чем сам дьявол».
В озвученном списке находились все его бизнес-клиенты. Кроме Боба.
— Боб Мишиган уже неделю находится в Гуантанамо и дает показания, — чертов лейтенант, похоже, читал мысли штаб-сержанта. — Немедленно занять свои места, согласно штатному расписанию. Танки R-102 и R-103 остаются на базе. Обратно возвращаемся на R-100 и R-110.
Пол казармы, в которой протекал скоротечный разговор предпринял попытку уйти из-под ног Мэтью Ричмонда, но штаб-сержант неимоверным усилием воли взял себя в руки и козырнул:
— Сэр, разрешите исполнять, сэр?
— Поторапливайтесь, — небрежно бросил офицер, с огромной скоростью тарабаня пальцами по своему планшету.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторжение - Павел Вяч», после закрытия браузера.