Читать книгу "Холодное сердце 2. Магия грез - Камилла Бенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Блоджет, как я рада встрече! С чем сегодня печенье? Здравствуй, Габриэла! Ада, добрый день! Прекрасная сегодня погода, верно?
Жена кузнеца радостно помахала в ответ, выглядывая из-за телеги, полной спелой пшеницы. В ее карих глазах не осталось ни намека на желтизну, все кошмары были забыты.
– Добрый день, принцесса! И правда, прекрасный осенний день, – улыбнулась она.
– Если завтра не пойдет дождь, нас ждет лучший праздник урожая за всю историю Эренделла! – воодушевленно выкрикнула Анна.
– Уверена, так и будет! – ответила ей Союн. Она как раз проходило мимо, ведя за собой пышущего здоровьем Хеберта.
Мадам Эниола присела в реверансе, что выглядело весьма чудно из-за двух крупных зеленых кабачков, которыми были заняты ее покрытые морщинами руки.
– Мой урожай цел и невредим! – сказала она довольно. – Просто поразительно, как ему удалось оправиться после этого ужасного нашествия тли.
Девушка попыталась придать своему лицо слегка удивленное выражение, чтобы пожилая дама не заподозрила, что ей известно нечто такое, что неведомо остальным. С момента нападения наттмара прошел уже целый месяц. Принцесса не любила хранить секреты, но, посоветовавшись как следует с Трюггви, Ваэлем, Океном, Кристофом и Союн, они с сестрой решили, что жителям деревни будет спокойнее и легче, если они никогда не узнают, что им угрожала смертельная опасность. В памяти народа дни, когда Эренделл был несказанно близок к своей гибели, отложились лишь как небывалое засилье ядовитой тли.
Даже те, кому удалось избежать проклятия чудовища, с трудом теперь припоминали произошедшее. Исчезнув, зверь унес с собой все страхи, и теперь им уже сложно было сказать, что произошло на самом деле, а что лишь привиделось во сне.
– Господа! Все сюда! Покупайте новый выпуск «Деревенской короны»! – кричал Ваэль, размахивая газетами. Вокруг него, протягивая вперед блестящие монетки, уже собирались люди. Многим не терпелось поскорее приступить к чтению, и потому они разворачивали газеты, едва получив свой экземпляр. Анна усмехнулась, прочитав заголовок, который гласил: «Больше чем правители: члены королевской семьи проявили себя как истинные друзья народа».
У входа в замок она встретила почтальона, и тот с поклоном вручил девушке письмо. Перепрыгивая через ступеньки, она взлетела по лестнице и, подбежав к кабинету сестры постучала, выбивая секретный код, которым давным-давно в детстве девочки предлагали друг другу выбраться ночью на прогулку, чтобы построить снеговика. Шесть коротких сигналов и два длинных.
– Входи! – смеясь, крикнула Эльза.
За последний месяц жизнь Анны сильно изменилась. Она больше не грустила, не переживала и не волновалась из-за мелочей. Ее прекрасному настроению можно было только позавидовать, тем более сейчас, когда подготовка к празднику урожая была в самом разгаре. Но будни королевы проще и приятнее не стали. Она все так же волновалась на встречах, а стопки бумаг на ее столе, казалось, стали лишь еще выше. Но теперь она не противилась своим эмоциям, признав, что имеет на них право. Когда принцесса вошла в комнату, ее сестра сидела за столом и длинным гусиным пером выводила на пергаменте ровные ряды слов.
Во всем королевстве лишь они вдвоем досконально помнили и знали каждую связанную с нападением наттмара деталь.
И потому, заглянув в потайной карман, вшитый в левый рукав повседневного платья Эльзы, без труда можно было отыскать прозрачный ледяной кубик, в центре которого чернела крохотная песчинка. Этот противоречивый артефакт напоминал девушке о том, что никогда нельзя позволять страхам одержать над собой верх.
– Угадай-ка, что у меня есть! – произнесла Анна, задорно размахивая конвертом перед носом сестры.
Эльза оторвала взгляд от бумаг и улыбнулась:
– Даже не знаю. Может, это письмо?
Принцесса закатила глаза.
– Твоя проницательность не знает границ! Но ты никогда не догадаешься, от кого оно. – И письмо с громким хлопком приземлилось на стол.
– Тут и без тебя беспорядок... – проворчала королева, переворачивая конверт. – Соренсон?
Анна довольно кивнула:
– Именно! Он хочет спуститься с горы и заглянуть к нам в гости. Пишет, что ему недавно снилась наша мама.
Принцессе нравился сварливый старик. К счастью, находясь под властью чудовища, он не получил особо тяжелых травм, если не считать, конечно, вред, нанесенный работе всей его жизни. Теперь девушка с нетерпением ждала возможности показать ему библиотеку замка, а также большую деревенскую библиотеку, свое детище, которым она очень гордилась. Ей не терпелось послушать размышления старца о природных явлениях и узнать что-нибудь новенькое про далекие звезды. Порой Анне казалось, что если бы она не занимала важную и невероятно нужную должность сестры королевы, то из нее мог бы получиться прекрасный ученый.
Эльза улыбнулась. Она все еще казалась усталой.
– Тебе лучше? – заботливо спросила принцесса.
– Да... – нарочито бодро ответила королева, но тут же спохватилась. Она пообещала себе больше не скрывать истинных эмоций, во всяком случае, от сестры и от самой себя. – А вообще-то, не особо. Мне в последнее время непросто бывает сосредоточиться.
– Прекрасно... – задумчиво протянула Анна.
Эльза удивленно приподняла бровь.
– Неужели? И почему?
– Потому что я знаю, как тебе помочь. Пойдем! – и она, схватив сестру за руку, потащила ее через весь замок в библиотеку.
Там девушка, пританцовывая, подбежала к статуе лошади и уверенным движением дернула ее за копыто. Книжный шкаф распахнулся, открывая проход в потайную комнату, но на этот раз в воздух не поднялось ни одной пылинки.
Принцесса поманила Эльзу за собой и улыбнулась, услышав ее восторженный вздох.
Комната преобразилась. Теперь ее ярко освещали расставленные то здесь, то там диковинные витражные фонари и резные подсвечники. На полу красовался прекрасный восточный ковер, по которому были разложены мягкие разноцветные подушки. Каменные стены и полки вымыли и протерли от пыли, а стену напротив заново отполированного письменного стола украшал отреставрированный портрет Эрена. В его руках поблескивал Револют, напоминая об истинной ценности вещей.
– Неудивительно, что тебе никак не удается сконцентрироваться, – сказала Анна. – В твоем кабинете просто проходной двор. Даже в спальне тебя не оставляют в покое. Я шла вчера на кухню за молоком и видела, как Гер да входила к тебе в комнату около полуночи с каким-то очередным очень важным вопросом. Ты так много делаешь для королевства, что заслуживаешь немного подумать и о себе. Здесь ты сможешь немного отдохнуть за чтением интересной книги или просто поработать в тишине. Никто тебя не потревожит. Ну разве что кроме меня.
– Спасибо! – Королева крепко обняла свою младшую сестру. – Здесь так красиво!
– А еще, – продолжила та с дерзкой улыбкой, – я воскрешаю традицию семейного вечера игр.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце 2. Магия грез - Камилла Бенко», после закрытия браузера.