Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл

Читать книгу "Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл"

326
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

— Я понял, — пробормотал он, терзаясь желанием и любопытством: что же она задумала? — Ты хочешь меня помучить.

— Я не настолько жестока. Просто я подумала, что тебе нужно отдохнуть перед завтрашней поездкой. Я не хочу, чтобы сегодня ночью ты слишком утруждался.

Он привлек ее к себе и поцеловал в гладкий живот, с удовольствием заметив легкую дрожь, пробежавшую по ее телу, потом откинулся на подушки.

— Ты очень заботлива, малышка, но я не считаю трудом нашу любовную близость.

— Это очень любезно с твоей стороны.

Она стянула с него одеяло и слабо улыбнулась, увидев, что он уже полностью возбужден; потом забралась в постель и легко оседлала его напряженное тело. Сегодня днем, когда они занимались любовью, она лишь попробовала встать на крыло, будучи участницей, а не ведущей. Однако этот опыт придал ей уверенности, и она решила сегодня ночью взять инициативу в свои руки. Пусть он потеряет голову от желания, как часто бывало с ней по его милости! «А вдруг не получится?» — мелькнула пугающая мысль, но она легко ее отбросила. Тирлох ее хочет, в этом нет сомнений, и, значит, ее неопытность не помешает его удовольствию.

Погладив ладонями его широкую грудь, она нагнулась и поцеловала его в губы. Он отвечал без смирения, но захватить власть не стремился. Когда этот глубокий чувственный поцелуй закончился, слегка запыхавшаяся Плезанс увидела на его лице самодовольную улыбку и невольно улыбнулась в ответ, потом принялась ласкать губами его тело, начав с сильной шеи. Медленно, нежно она вела дорожку из поцелуев вниз, слегка задерживаясь над каждым шрамом, как бы уверяя его в том, что они не снижают ее желание.

Тирлоху становилось все труднее оставаться безучастным. Схватить бы ее стройное тело и ускорить долгожданное соитие! Но он боролся с этим слепым первобытным порывом, наслаждаясь тем головокружительным восторгом, который вызывали ее сладостные прикосновения. Она была осторожной, но почти безупречной соблазнительницей. Когда ее губы добрались до его живота, он застонал и закрыл глаза. Он знал, чего от нее хочет, но не смел об этом просить, поэтому лежал неподвижно, надеясь и дрожа от предвкушения.

Когда ее мягкие теплые губы дотронулись до его возбужденной плоти, Тирлох невольно вскрикнул и заерзал, сцепив зубы, боясь раньше времени потерять самообладание. Однако Плезанс медленно ласкала его горячим влажным ртом, и он окончательно перестал владеть собой. С его губ срывались какие-то то нечленораздельные звуки. Почувствовав, что вот-вот наступит разрядка, он подхватил ее под мышки и потянул вверх.

От ее тихого хриплого смеха огонь в его жилах удесятерился. Он хотел перехватить инициативу, но она ловко увертывалась. Тирлох застонал и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь разогнать в голове дурман неутоленной страсти. Потом она медленно, с соблазнительной томностью опустилась на него, и он, задрожав от острого удовольствия, схватил ее стройные бедра. Но Плезанс сама знала, как надо двигаться, и довела их обоих до блаженного облегчения. Их хриплые стоны смешались в тишине спальни. Тирлох почувствовал, как она прижалась к нему всем своим телом, и толкнулся в нее еще глубже. Когда она, тяжело дыша, свалилась в его объятия, у него едва хватило сил, чтобы ее удержать.

Плезанс долго лежала на нем, не желая разрывать союз двух тел, потом наконец соскользнула вниз и свернулась калачиком у него под боком. Ее рука осталась на груди у Тирлоха, и она чувствовала, как бьется, постепенно замедляясь, его сердце. Улыбнувшись с гордым удовлетворением, она поцеловала его в шею.

— Ты, кажется, хотела поберечь мои силы, а вместо этого отняла у меня последние, — пробормотал Тирлох и, услышав ее смешок, улыбнулся. — Я уже много лет не чувствовал такой дикой усталости.

— Я хотела, чтобы ты вспоминал меня на охоте.

— О, ты отлично в этом преуспела! Такие минуты надолго остаются в памяти мужчины. Теперь длинные ночи в лесу покажутся мне еще длиннее и еще холоднее.

— На мой взгляд, это не так уж и плохо. Возможно, ты немного поторопишься и пораньше вернешься домой.

— А что, тебе это важно? Значит, ты будешь скучать по мне, Плезанс?

Она отвела глаза.

— Ну ты же сказал, что хочешь построить новый дом, и меня разбирает любопытство — хочется побыстрее его увидеть, — наконец ответила она. — Ведь он не построится без тебя.

Тирлох чуть не выругался от досады, но сдержал слова, которые рвались наружу. Он ничего не добьется, если будет на нее давить. Конечно, они заигрались в кошки-мышки, давно пора стать честнее друг с другом, но пусть не думает, что она победила!

— Дом начнут строить в мое отсутствие, — ответил он. — Я уже обсудил свои планы с плотником, и мы обо всем договорились. Кроме того, Джейк полностью в курсе дела. Он будет приезжать и приглядывать за строительством. Плотник знает, что все вопросы надо решать с ним.

— Но ведь это, наверное, дорого?

— Я продам мех и выручу достаточно денег.

Он взял ее за подбородок и нежно, но твердо развернул к себе лицом.

— Когда я вернусь, я возьму строительство под свой контроль. Есть еще одна вещь, которую я планирую сделать по приезде домой.

— Что же это?

Она вздохнула от откровенного удовольствия, когда он погладил ее грудь и захватил в ладонь упругую округлость.

— Нам с тобой предстоит долгий разговор.

Он поцеловал ее в шею, задержавшись на пульсе, одновременно поигрывая большим пальцем с затвердевшим соском.

— Разговор?

Он обводил ее сосок кругами из легких дразнящих поцелуев, и она, досадливо замычав, запустила пальцы в его густую шевелюру и направила его рот к истомившемуся бутончику.

— А сейчас ты не хочешь со мной поговорить?

Она выгнулась ему навстречу, когда он наконец ответил на ее молчаливую мольбу и начал нежно ласкать ее грудь.

— Нет, сейчас не время, и потом, у меня есть гораздо более приятное занятие на те несколько часов, что нам остались. Однако когда я вернусь, мы поговорим — сразу после того, как я разберусь со строительством.

— О чем поговорим?

Она подняла на него глаза, когда он уложил ее на спину и сел сверху.

— О том, как хорошо я научил тебя играть в кошки-мышки.

— В кошки-мышки?

— Да, малышка. А еще я думаю, что нам стоит обсудить наше будущее.

— Наше будущее?

Он ласкал ее груди, усиливая ее желание каждым поцелуем, каждым движением языка, поэтому она с трудом понимала, о чем он говорит, но чувствовала, что его слова ей очень приятны.

— М-м. Наше будущее. Но сейчас… ах, сейчас… я могу думать только об одном — как бы полнее насладиться тобой до восхода солнца.

Плезанс закрыла глаза и отпустила свою страсть на волю.

Глава 17

Плезанс с удовольствием вдохнула густой аромат весеннего ветра, который кружил голову и обещал перемены. Она разбросала по земле очередную горсть семян льна, уверенная, что они хорошо примутся в плодородной почве. В прошлом году она приехала слишком поздно и не успела как следует оценить качество фермерских угодий Тирлоха, зато сейчас оно само бросалось в глаза. Имея такой участок, даже в самый неурожайный год не умрешь с голоду.

1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл"