Читать книгу "Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - Крис Колфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник Батон достал из-под накидки револьвер и нацелил дуло на Человека в маске.
– Эй-эй-эй! Меня нельзя убивать! Я вам ещё пригожусь!
– Мы достали яйцо и больше не намерены тратить время на твои бредни, – сказал генерал, кивком разрешая полковнику стрелять.
– Но о яйце нужно как следует заботиться! А я что-то сомневаюсь, что вы или ваши люди знаете, как управляться с драконом! – воскликнул Человек в маске.
– А ты откуда знаешь? – с презрением спросил генерал.
– Долгие годы я пытался заполучить это яйцо, – объяснил Человек в маске. – И за это время я узнал о драконах всё что можно! Теперь яйцо нужно поместить туда, где очень горячо. И чем жарче там будет, тем быстрее вырастет дракон, и тем сильнее он станет. И если мы и дальше будем действовать вместе, я покажу вам одно очень жаркое местечко.
Генерал дю Марки то ли вздохнул, то ли фыркнул. Ему не терпелось избавиться от Человека в маске с той минуты, как они ушли из тюрьмы, но теперь придётся с этим повременить. Он покачал головой, и Батон убрал револьвер.
– Похоже, Человек в маске нам ещё пригодится, – сказал генерал. – Ты останешься в живых, пока дракон не вылупится и ты не вырастишь его для меня. А теперь веди нас обратно, пока моё терпение не лопнуло.
Генерал дю Марки сердито посмотрел на Человека в маске и решительно направился к выходу из кратера. Полковник Батон и двое солдат не медля последовали за ним. Человек в маске потёр рукой грудь, чтобы успокоить бешено стучащее сердце. Если он хочет выжить, нужно дать понять генералу, что без него ему не справиться.
– Спасибо, ваше холодное величество, – сказал Человек в маске Снежной королеве и, низко поклонившись, побежал догонять солдат. Когда все ушли, Снежная королева хрипло рассмеялась.
– Что вас так развеселило, ваше величество? – спросил медведь слева.
Королева злорадно ухмыльнулась.
– Неожиданно я увидела будущее нашего друга в маске очень ясно, – проговорила она.
– Что же видит ваше величество? – спросил медведь справа.
– Долгое время маска скрывала его истинное обличье. Но через несколько дней его худший страх станет явью, когда его лицо увидит та, от кого он больше всего хочет его скрыть.
Большое Троблиново озеро
После того как Алекс и Коннер отправили королей с королевами и своих друзей по заколдованной дороге, они ненадолго легли поспать, но ещё до рассвета снова были на ногах. За несколько часов им совсем не удалось отдохнуть – наоборот, они чувствовали себя разбитыми. Когда солнце взошло над королевством, близнецы встретились на большом балконе с Матушкой Гусыней. Она готовила Лестера к полёту в Земли троблинов и Эльфийскую империю.
– Во всём слушайся Коннера и Алекс. Лети очень осторожно, смотри по сторонам и следи за тем, чтобы посадка была мягкой и безопасной, – наставляла она гуся. – Короче говоря, делай всё не как со мной.
Лестер кивнул и распушил перья, приводя себя в порядок перед полётом.
– Уверен, что готов, Лестер? – спросил Коннер. – А то мы можем полететь на лебеде, если вдруг ты сомневаешься.
Лестер разинул клюв и сердито уставился на Коннера, обидевшись, что тот так подумал. Схватив поводья, гусь всунул их мальчику в руку. Судя по всему, он был в полной готовности.
– Будем считать, что это да, – рассмеялся Коннер. Они с сестрой забрались на гусака, Коннер сел спереди.
– Следующая остановка – Земли троблинов, Лестер, – сказала Алекс. – А если там всё пройдёт гладко, на что я очень надеюсь, мы полетим в Эльфийскую империю.
– Кто правит Эльфийской империей? – поинтересовался Коннер.
Матушка Гусыня фыркнула.
– Эльфина, императрица эльфов.
– Судя по всему, вы с ней не в ладах, – заметил Коннер.
– Просто будьте с ней осторожны, – предупредила ребят Гусыня. – Императрица Эльфина очень красива, но также и очень коварна. Она как ядовитый цветок – красивая и безобидная снаружи, но опасная внутри. Не дайте ей вас одурачить: что бы Эльфина ни обещала, она всегда будет в первую очередь думать о себе и своём народе и поступать как лучше для них.
Коннер сглотнул.
– Ядовитый цветок, ясненько.
– Эльфы – существа хитрые и славятся своей злопамятностью. А уж если они затаят обиду, то держись, – продолжила Матушка Гусыня. – Они наверняка не захотят пойти на уступки, но не принимайте это на свой счёт. Они так и не простили Совет фей за то, что их не включили в Содружество «Долго и счастливо», и с тех пор с нами не разговаривают.
– Раз они с вами так долго не общались, с чего вы взяли, что они захотят иметь с нами дело? – спросила Алекс.
Матушка Гусыня пожала плечами.
– Почём мне знать. Ну, удачи, ребятки. Я буду ждать вас здесь.
Её советы нимало их не успокоили. Отойдя на несколько шагов назад, Лестер распростёр огромные крылья и захлопал ими, а затем вперевалку побежал вперёд и взлетел в небо. Вскоре Матушка Гусыня и дворец пропали из виду.
– Кто бы мог подумать, что мы с тобой снова будем спасать этот мир. – Коннер нервно рассмеялся, стараясь разрядить обстановку.
– Я надеялась, что портал между нашими мирами как-нибудь да откроется, но только не такой ценой, – сказала Алекс. – Похоже, за всё надо дорого платить.
– Точно, – кивнул Коннер. – А ты когда-нибудь задумывалась, какой была бы наша жизнь, если б мы не узнали про Страну сказок? Чем бы мы сейчас занимались, если бы бабушка и папа не были отсюда родом?
Алекс улыбнулась при мысли о такой судьбе.
– Я бы наверняка думала о колледже и будущей профессии, а не о войне и сражениях.
Коннер рассмеялся, тоже представив другую жизнь.
– Ага, а я бы пытался справиться с алгеброй, а не с многотысячной армией.
Алекс было рассмеялась, но её улыбка тут же увяла. Им досталась удивительная судьба, но в то же время им пришлось многим пожертвовать ради неё.
– Мы могли бы жить как обычные подростки и заниматься тем, что делают в таком возрасте, – сказала Алекс с тяжким вздохом. Очевидно, она что-то недоговаривала. – Когда всё это закончится, мне кажется, я не смогу просто наслаждаться жизнью, не боясь всё потерять.
– Кстати, – проговорил Коннер, уловив в словах сестры скрытый смысл, – кто этот парень, с которым ты вчера вечером в саду болтала?
Он тут же почувствовал, что Алекс застыла у него за спиной.
– О чём это ты? – спросила сестра, пытаясь прикинуться дурочкой. – В саду? А, ты про Рука Робинса – сына фермера из Восточного королевства. Он мой друг, мы недавно познакомились.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - Крис Колфер», после закрытия браузера.