Читать книгу "Холодные берега - Сергей Лукьяненко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хелен, это наша тень?
– Да. – Летунья повернулась, по ее лицу скользнула улыбка. –Красиво?
Я кивнул.
– Люблю летать над облаками. Хотя это и опасно.
– Почему?
– Долго объяснять. Много причин, Ильмар. Например, лед.
Было и правда холодно, но, кутаясь в плащ, жадно вглядываясьв невиданный облачный край, я этого не замечал.
– А при чем тут лед? Неужели можно замерзнуть?
– Посмотри на крылья.
Крылья стеклянно поблескивали. Действительно, их покрывалатонкая корочка льда.
– Это лишний вес. Крылья специально выкрашены сверху темнойкраской, чтобы лучше грелись на солнце. Но мы сильно намокли, проходя облака,лед тянет нас вниз. Мне придется сейчас сжечь второй толкач.
– Давай, – сказал я, садясь поудобнее. Страха больше небыло, смешно было вспоминать короткую панику. Рядом с Хелен, лучшей летуньеймира, над чудесной облачной страной – о плохом не думалось.
Второй толкач сгорел быстрее, или мне просто это показалось.Но мы взмыли еще выше, белое море под нами сгладилось, стало почти ровным.Воздух стал совсем холодным, обжигающим.
– Как дышится? – спросила Хелен. Голос ее как-то изменился,стал тоньше, пронзительнее.
Дышалось и впрямь странно… будто высоко в горах. Ну да, мыже одним махом поднялись на альпийскую высоту…
– Трудно, Хелен!
– Терпи. Мы на высоте трех километров. Понимаешь? В горахбыл?
– Да… Хелен, а если выше?
– Задохнешься. Да и крылья не удержат. Уши не болят?
– Нет… Скажи, а ты залетала выше?
– Да, но немного. Это почти предел для планёра. На шарахподнимаются до десяти километров – но там вообще нельзя дышать. Сидят вгерметичной кабине, дышат тем воздухом, что с земли на Слово взяли… воздухамного взять можно, он веса почти не имеет… чистят его химией…
Она помолчала миг и добавила:
– Небо там черное, как ночью, и звезды видно вместе ссолнцем… Я бы хотела посмотреть…
Я промолчал. От такого описания мне стало страшновато. Ночь,которая прячется в высоте, в ярком небе… звезды, которые мерцают вокруг солнца.Я представил это слишком живо.
– Как-нибудь без меня, – пробормотал я. – Лучше пирамидунасквозь проползти, чем такие страхи…
Мы все летели и летели, а облачному морю конца-краю не было.Я заметил, что планёр неуклонно снижается. Вроде бы незаметно для глаза,наоборот, нос чуть задран вверх, а облака становятся все ближе.
– Где мы, Хелен?
– Близимся к Турину. Что-то я не вижу в тучах разрывов…наврали наблюдатели.
– Если что, сумеем сесть без летного поля?
– Сумеем, только опять планёр расколотим. Не мешай.
Я замолчал, временами отхлебывая коньяк. Тучи приближались.Опять нас начало кидать из стороны в сторону. А в облаках вдруг сверкнуло.
– Гроза, – сообщила Хелен. – Плохо.
– А толкачи кончились?
– Один есть. Поберегу, – неохотно сказала Хелен. – Подожди…
Планёр накренился на одно крыло, скользнул влево, вправо,закружил… Летунья искала ветер. Но похоже было, что безуспешно, вскоре метанияпрекратились, и мы снова легли на курс.
– У тебя там компас? – спросил я.
– Да. Ильмар, ради Сестры, помолчи!
Еще десять минут мы снижались, а когда тучи стали совсемблизко, Хелен с крепким словцом положила руку на запал.
– Держись, зажигаю…
Последний заряд она истратила не столько на набор высоты,сколько на полет куда-то к востоку. Солнце било в глаза, под конец я сталсмотреть лишь вниз. С удивлением заметил в тучах разрывы.
– Хелен, облака расходятся!
– Знаю…
Планёр дрогнул – последний толкач отцепился, и, кувыркаясь,полетел вниз.
– А не было такого, что людям на голову…
– Бывало, но не часто. Над городами запрещено толкачивключать.
Теперь уже мы были всецело отданы во власть ветру. Нооблачное море и впрямь разорвалось на отдельные лоскутки, и Хелен то и делонаходила восходящие потоки, исполинской спиралью поднимала планёр выше и вновьпродолжала путь.
– Кажется, выбрались… – сказала летунья. – То ли тысчастлив, Ильмар, то ли мне везет. Без удачи никак не дотянули бы. И машина неподвела…
– В Китае планёры хорошие, – сказал я.
– Знаю. У них есть такие, где зарядов на час полета хватает.Тяжелые, заразы, планировать почти и не могут. Только на толкачах и летят, затобыстро. Говорят, больше двухсот километров за час покрывают…
– Куда уж спешить. Все равно быстро, часом больше, часомменьше…
– Не скажи. На войне порой минута все решает. Я вот однаждыне успела… чуть… надо было мост сжечь.
– А как вы это делаете?
– Вместо одного толкача подвешивают бомбу, – неохотносказала Хелен. – Снизишься над целью, отцепляешь, от удара о землю онавзрывается… Пробовали ставить скорострельные пулевики, но это неудобно. Весбольшой, а нацелиться толком все равно не получается. Ты сам воевал?
– В юности.
– И как, видел планёрную атаку?
– Нет, это мелкие были войны, провинции счеты сводили. Никакихпланёров.
– Повезло тебе. Когда десяток планёров над полем бояснижается, и каждый по паре бомб вываливает…
Она обернулась, не отпуская рычаги. Покачала головой:
– Не приведи Господь, Ильмар. Даже сверху смотреть страшнона дело рук своих.
Ночная Ведьма не шутила и не кокетничала. Глаза былиабсолютно серьезны.
– Война – она всегда страшна. Чего уж тут.
– Не скажи. Когда в честном бою сходятся – одно. Когдасмерть сверху сыплется, то другое.
– Что ж ты свою работу ругаешь?
– Я летать люблю, Ильмар. Это моя работа…
С женщинами всегда так. Любой мужик бы на ее месте гордился,что своим планёром ужас на врага наводит, полки разгоняет. А она… права,конечно. Женское дело рожать, а не убивать.
– Понимаю, Хелен. Много вообще летуний?
– Десять всего. Но я лучшая.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодные берега - Сергей Лукьяненко», после закрытия браузера.