Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Записки об Индии - Клод Гюго

Читать книгу "Записки об Индии - Клод Гюго"

98
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:
Гюго имеет в виду владельцев мелких индийских судов, иногда получавших разрешение (каул) присоединиться к пиратским операциям Ангрии.

222

Один из небольших островов у побережья Южной Каннары.

223

Хосдург — незначительное поселение на побережье Кералы. Во времена Хайдара Али Хосдург имел военное значение и был довольно крупным фортом.

224

Здесь и далее автор повторяет данные, уже изложенные им в гл. II.

225

Вероятно, Гюго имеет в виду либо Манджешвар, либо Мангалапади — две небольшие деревни, находящиеся на дороге из Мангалура в Кумбала.

226

Правильно: Кумбала.

227

Правильно: Касарагод — ныне небольшая деревня.

228

Правильно: тони (тамильск.) — большая рыбачья плоскодонная лодка.

229

Правильно: Бекал. Во времена автора это был большой форт, построенный в середине XVII в. правителем Бидуруру; теперь — небольшая деревня.

230

Правильно: Калинади. Имеется в виду небольшой залив, образуемый устьем реки того же названия.

231

Правильно: Эли-Мала — Высокая гора (малаялам). Португальцы прозвали эту бросающуюся в глаза с моря вершину, находящуюся неподалеку от Кананнура, Монт-д'Эли (англичане стали произносить Маунт-Дели). У Гюго встречается и написание Монтдели. Эли-Мала была той частью индийской земли, которую увидел Васко да Гама, когда впервые подплыл к Индии.

232

Правильно: Нилешвар, принадлежал младшей ветви раджей Чираккала. Ныне — небольшая деревня.

233

Не найдено на карте.

234

Не найдено на карте.

235

Правильно: Валарпаттанам — деревня в княжестве раджей Чираккала, расположенная в устье р. Талипарамба. Отсюда сплавляли сандаловое дерево в Каннанур.

236

Правильно: Рамтилли — деревня в княжестве Чираккал.

237

Правильно: Чираккал. Княжество Чираккал было наследником крупного княжества Колаттири (у Гюго ниже — Коластри) со столицей в Каннануре. Во времена Гюго во Франции было принято называть правителя по имени его страны, как, например, Великий Турок или просто Турок (le Grand Turc, le Turc). Так и Шерикелем Гюго называет правителя этого княжества.

238

Правильно: Коттаям, неподалеку от Таличери.

239

Саморин, или заморин, — так европейцы произносили малаяламское слово “самутири” (“правитель моря”), титул правителей княжества Кожикоде (Каликут) на западном побережье Индии.

240

Имеется в виду Калиот — городок, стоявший на притоке Чандрагири.

241

Правильно: Дхармадам, остров в русле реки Этакадава (не реки Дермапатам, как у Гюго).

242

(в настоящее время (1775) он глава фактории в Каликуте)

243

Правильно: Коямпуттур (в написании европейцев — Коимбатор) — стратегически важный город, расположенный между двумя горными перевалами на дороге, ведущей из Майсура к Малабарскому побережью.

244

Правильно: раджпуты — военная каста в Северной Индии. Некоторые группы в Южной Индии также причисляли себя к раджпутам. Раджпуты в XVIII в. считались хорошими и верными воинами.

245

Сорт ликера.

246

Правильно: тивар, или тийан, — ремесленники, мелкие торговцы или арендаторы. Тийаны считались высокой малаяльской кастой.

247

Правильно: Чандранагар (“Лунный город”) — ранее крупная французская фактория в Бенгалии. Однако после завоевания Бенгалии англичанами значение Чандранагара Для французов сильно уменьшилось, так как англичане чинили препятствия французской торговле, запрещали строить укрепления и притесняли французских купцов.

248

Ж.-Б. Шевалье был в 1767 — 1778 гг. губернатором Чандранагара и, пытаясь улучшить положение этого французского владения, старался сохранять дружественные отношения с английскими властями в Калькутте. Однако это ему плохо удавалось. В 1778 г. Чандранагар был внезапно захвачен англичанами, а сам Шевалье попал к ним в плен.

249

Во время отсутствия Пико, уехавшего в отпуск в ноябре 1773 г., Дюпра был губернатором Маэ. Поскольку после поражения при Мелукоте Хайдар Али какое-то время не представлял значительной силы в Индии, на престол Кожикоде вернулся изгнанный Хайдаром самутири. Он обратился за помощью к французам в Маэ, и Дюпра легкомысленно пообещал ему поддержку. В начале 1774 г. Дюпра двинулся в Кожикоде во главе отряда из 100 человек с тремя пушками. Однако, когда к Кожикоде подошла крупная армия Хайдара Али под началом Шриниваса Рао, Дюпра пришлось с позором возвратиться в Маэ, самутири же бежал. Кожикоде вновь стал владением Майсура. Этот поступок Дюпра, совершенный без согласия властей Пондишери, сильно испортил франко-майсурские отношения.

250

Правильно: Карайккал (“Рыбный пролив”) — принадлежавший французам обширный сельскохозяйственный район на Коромандельском побережье, снабжавший Пондишери продовольствием.

251

Линия — старинная французская мера длины, равная 2,25 см.

252

Гюго имеет в виду “Философские письма” Вольтера, конфискованные и сожженные по распоряжению правительства. Поэтому он слегка изменяет название запрещенной книги. Однако несколько ниже в тексте он опять спорит по тому же вопросу с “одним современным автором” и в скобках своей рукой вписывает “Вольтер”.

253

Гюго ошибался: полиандрия у наиров зафиксирована многими исследователями.

254

(Ко времени, когда эти записки были написаны, то есть в 1775 г., эта сумма была выплачена)

255

Правильно: кшатрия — древнеиндийское сословие воинов и правителей.

256

Правильно: намбудири — малабарские брахманы.

257

Многие маппилы были исмаилитами, и поэтому Гюго называет их раскольниками.

258

Правильно: парайан — низкая малаяльская каста, состоящая из работников и батраков.

259

Правильно: муккуван.

260

Правильно: мали — садовники и батраки.

261

Правильно:

1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки об Индии - Клод Гюго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки об Индии - Клод Гюго"