Читать книгу "Ночная жизнь - Рэй Гартон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кеоф глубоко вздохнул и кивнул.
- Вы правы. И я хочу поблагодарить всех вас за помощь. Без вас я бы ни за что не справился.
Вышла Карен в белой футболке, серых спортивных штанах и мокасинах. Её волосы были мокрыми и зачёсанными назад.
- Как насчёт кофе, дорогая? - предложила миссис Дюпасси.
- Это было бы замечательно, - отозвалась Карен.
Миссис Дюпасси встала и вышла на кухню. Затем позвала:
- Карен, не зайдёшь сюда ко мне на минутку?
Кеоф наблюдал, как Карен ушла на кухню, и миссис Дюпасси начала с ней тихо о чём-то разговаривать. Затем подошла к тумбочке под стойкой и стала рыться в ней. Она достала из захламлённого ящика небольшую визитную карточку. После чего закрыла ящик и вручила карточку Карен, снова тихо сказав ей что-то. Карен ответила и кивнула, затем взяла миссис Дюпасси за руку и, казалось, поблагодарила её.
Когда Карен вернулась к столу, Кеоф спросил:
- Могу я что-нибудь для тебя сделать?
Она улыбнулась.
- Да. Просто перестань обращаться со мной, как с фарфоровой куклой. Со мной всё будет в порядке, Кеоф. Не волнуйся.
- Миссис Дюпасси рассказала тебе о психотерапевте?
- Да, и я планирую посетить его. Вообще-то он психиатр.
- О, хорошо, я рад. Надеюсь, от него будет польза.
- Спасибо, Кеоф.
- Тебе больно?
- У меня болит всё тело, но душ очень помог. Знаешь, мы должны позвонить Бёрджессу.
Кеоф кивнул.
- Я сделаю это. Ты просто сиди здесь и...
Снова улыбнувшись, она произнесла:
- Я же говорила тебе, Кеоф. Перестань. Ты сводишь меня с ума.
Он улыбнулся в ответ и сказал:
- Хорошо.
ГЛАВА 41
Мартин Бёрджесс сидел в кресле рядом с кроватью Дениз, наклонив голову вперёд, сложив руки на животе. Он тихо похрапывал.
Его сотовый телефон зазвонил, он сел, потёр затылок и зевнул. Затем достал из кармана мобильник и открыл его.
- Бёрджесс, - сказал он.
- Мистер Бёрджесс, это Гэвин Кеоф.
- О, мистер Кеоф, рад вас слышать. Как вы?
- Мы спасли Карен от бруталов, и мы...
- Бруталов?
- Могу я объяснить вам подробности позже? - спросил Кеоф.
- Да, конечно, если хотите.
- Карен избили и изнасиловали.
- О, Боже мой.
- Как ваша жена?
- Под действием сильного успокоительного. Какое-то время она будет страдать от боли, но, слава богу, поправится.
- Она рассказала вам, что с ней случилось?
- Её тоже изнасиловали и избили.
- Похоже, это их манера.
- Кого? - поинтересовался Бёрджесс.
- Бруталов. Это вампиры, которые охотятся на смертных. Они также охотятся на других вампиров.
- Вы напишете для меня полный отчёт?
- Конечно. Но сначала я хочу рассказать вам о том, что произошло. Ничего, если мы зайдём?
- Да не вопрос. Но не могли бы вы прийти сюда, в больницу? Может быть, мы можем пойти в кафе и купить что-нибудь поесть. Я просто... я не хочу уходить из больницы.
- Понимаю. Скоро увидимся.
Бёрджесс сунул телефон в карман. Он встал и подошёл к постели Дениз.
Она спала.
Он хотел, чтобы она выздоровела, вновь чувствовала себя хорошо. Он также хотел услышать, как она скажет, что простила его за то, что он вовлёк их в авантюру с вампирами. Он хотел сказать ей, что будет меньше писать и больше времени проводить с ней. Просто будет писать свои книги немного медленнее. Зачем вообще спешить? У него уже имелось больше денег, чем он мог бы потратить до конца своей жизни.
Бёрджесс наклонился и взял её правую руку обеими своими. Он погладил тыльную сторону её пальцев.
- Пожалуйста, поправляйся скорее, - прошептал он. - И, пожалуйста, прости меня.
Дэйви отвёз Кеофа и Карен к "Лексусу" последней, припаркованному у его дома в каньоне Топанга.
- Ещё раз спасибо, Дэйви, - сказал Кеоф, когда они остановились на подъездной дорожке. - И ещё раз, мне очень жаль насчёт Кейси.
- Я знаю, - ответил Дэйви. - Спасибо.
- Я тоже хочу поблагодарить тебя, Дэйви, - произнесла Карен. - Ты даже не представляешь, от чего ты меня спас.
- Я то представляю, - сказал он. - Я... рад, что смог это сделать. - Голос Дэйви дрогнул, он старался не смотреть им в глаза.
Они попрощались, затем Кеоф и Карен сели в "Лексус". Кеоф завёл двигатель и направился обратно по подъездной дорожке к воротам.
- Можешь отвезти меня домой, чтобы я могла одеться? - спросила Карен.
- Конечно.
Они остановились у дома Карен, и та поднялась наверх и переоделась в бело-жёлтую блузку и синие джинсы. Она нанесла немного макияжа, чтобы синяки на её лице казались гораздо менее серьёзными. Однако скрыть синяк под глазом с помощью макияжа оказалось невозможным, и Карен надела солнцезащитные очки.
- Ты не против снова сесть за руль? - спросила она. - Мне ещё слишком больно, чтобы вести машину.
- Совсем не против.
В машине Карен открыла мобильный телефон и позвонила Бёрджессу. Он всё ещё находился в больнице "Синайские Кедры" и согласился встретиться с ними в кафетерии.
Пока Карен давала ему указания, Кеоф направился к больнице.
- Что ты собираешься делать теперь, когда мы закончили, Кеоф? - спросила Карен.
- Не знаю. Я не горю желанием возвращаться домой, если честно. Я хотел бы дать моей бывшей жене немного времени, чтобы либо остыть, либо перерезать свои запястья. Это зависит от неё, на самом деле, меня устроит любой вариант.
Карен улыбнулась.
- У тебя всё ещё есть чувство юмора, Кеоф. Это хороший признак.
Кеоф некоторое время ничего не говорил, а потом произнёс:
- Я могу остаться здесь ещё на два-три дня. Посмотреть город. Сходить в музеи. Может быть, посмотреть фильм в Китайском кинотеатре. Не желаешь побыть моим экскурсоводом?
Карен повернулась к нему.
Кеоф поднял правую руку.
- Не в смысле свидания или чего-то в этом роде.
Брови Карен поднялись.
- Почему не в смысле свидания?
- Потому что мы можем снова работать вместе, а у меня есть правила на этот счёт.
- Снова работать вместе?
- Разве ты не помнишь, что сказал Бёрджесс? -
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночная жизнь - Рэй Гартон», после закрытия браузера.