Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир

Читать книгу "Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:

«Мия!» – хотела было я закричать, но из горла вырвался лишь хрип.

Она всё равно меня не слышала. Она продолжала смотреть в пустоту. Я надеялась, что там она сейчас разговаривала с Генри. Мысль о том, что Артур вернулся, я допускать не хотела. Стараясь держать себя в руках, я кое-как добралась до окна и с шумом его захлопнула. Кнопка вздрогнула и навострила уши, но Мия продолжала смотреть в пустоту.

Лотти тихо храпела.

Тогда я решительно схватила стакан, который стоял на тумбочке у её кровати, и резким движением выплеснула его содержимое прямо Мии в лицо.

И тогда она наконец громко вскрикнула.

Её крик разбудил Лотти (а также, вероятно, при этом с крыши упало несколько кирпичей), она сорвала с лица маску и зажмурилась от испуга.

Кнопка залаяла. (Сейчас она решила залаять? Сейчас?! Чем, скажите на милость, она была занята всё это время? Вот мы и убедились, насколько сильна в ней кровь собак-спасателей).

А я бросилась к мокрой и сконфуженной Мии, обняла её так крепко, как только могла, и, всхлипывая, принялась бормотать что-то неразборчивое, уткнувшись в её волосы…

Не представляю, сколько времени я вот так стояла, плакала и сжимала в своих объятиях Мию, но в какой-то момент она отодвинула меня в сторону.

– Ливви, ты меня раздавишь, – сказала она, стуча зубами от холода. – А ещё тут что-то воняет.

Лотти принюхалась.

– Это мой успокаивающий чай с валерьянкой, – поняла она, глянув на свою тумбочку. – Он стоял… о-о!

– Надо же было каким-то образом вывести Мию из этого состояния! – Я громко вздохнула.

Лотти положила руку мне на плечо и перевела строгий взгляд с меня на Мию и обратно.

– Не важно, что именно здесь произошло, сейчас вам нужно только одно – горячий шоколад по рецепту Лотти.

– Ох, если уж ты говоришь о себе в третьем лице, значит, разыгралась настоящая драма, – тихонько сказала Мия. – А ведь я всего-навсего немного… погуляла во сне? Ведь так? – Она толкнула меня локтем в бок. – Надо было тебе вязать углы покрепче!

– Я и завязала! Но ты себя…

– Ш-ш-ш! – строго сказала Лотти. – Сейчас не время ругаться. Сейчас время пить горячий шоколад. А затем уж посмотрим, что к чему. – Она развернулась к своему платяному шкафу, вытащила оттуда ночную рубашку в цветочек и передала Мии.

– Вот, надень это. В таких мокрых вещах только смерть зазывать. И вот это вам тоже сейчас не помешает.

В нас полетели две пары связанных ею носков и шерстяной плед.

Пять минут спустя мы с Мией уже сидели в кухне на скамеечке у окна, укутанные с ног до головы. Часы показывали, что до утра оставалось ещё довольно долго. Я слишком устала, чтобы рассчитать, сколько времени длился кошмарный сон, во всяком случае гораздо меньше, чем мне казалось.

Лотти включила кофеварку, чтобы взбить молоко для горячего какао.

Несмотря на то что несколько минут назад Мия так истошно закричала, что зазвенели стёкла, никто из членов семейства на кухне не появился. И я этому очень обрадовалась, поскольку сейчас мне было не совсем ясно, как им всё объяснить.

Даже Мии я не могла внятно сказать, что же произошло.

Когда она услышала, что снова собиралась прыгнуть из окна, то очень удивилась.

– Как я такое учудила? – пробормотала она, кажется основательно на себя рассердившись. – И на этот раз с третьего этажа!

Лотти быстро поставила перед ней кружку с какао, затем достала из холодильника масло и, несмотря на ночное время, раскрыла шкаф, чтобы взять муку и сахар. Лицо её было очень озабоченным, а руки чуть дрожали.

– Испеку-ка я ванильное печенье, – решила она. – И тогда всё снова наладится.

– С третьего этажа! – Мия покачала головой.

– Ты не виновата, – заверила я её, в душе облегчённо отметив, что она не стала продолжать расспросы.

Мия сказала, что почти ничего не помнит из своего сна, кроме одного, – сон был очень странным. В тот момент я даже обрадовалась провалу в её памяти. Хватит и того, что одна из нас сходила с ума от страха.

Лотти начала замешивать тесто для ванильных полумесяцев, напевая при этом немецкие рождественские песни, наверное для собственного успокоения. Кажется, её способ оказался довольно эффективным. Когда она перешла к очередной песне и принялась раскрывать стручки ванили, её руки больше не дрожали. И мы тоже почувствовали себя гораздо спокойней. Мия придвинулась поближе и склонила голову мне на плечо.

– Уютно, правда?

Ещё немного – и я снова бросилась бы обнимать её, но вовремя взяла себя в руки. Мне так хотелось снова прижать её к себе, хотя волосы Мии были пропитаны валерьянкой и ужасно воняли.

Только сейчас, после того как я выпила какао до последней капли, до меня наконец начало доходить, что же, собственно, произошло. И мне стало ясно, что Мия могла бы лежать на садовой дорожке с переломанными костями, если бы в решающий момент Артур почему-то не проснулся. Но разве можно было с уверенностью утверждать, что он не продолжит свои попытки следующей же ночью, придумав ещё более коварный план?

Я тихо застонала. Ещё одну такую ночь я уж точно пережить не смогу.

– Ну вот, теперь надо подождать ещё час, пока тесто поднимется. – Лотти нерешительно переводила взгляд то на нас, то на миску.

Тёмные Лоттины локоны торчали в разные стороны. Сейчас она была похожа на жену хоббита из компьютерной игры, и я испытала такой прилив нежности к ней, что сердце моё заболело.

– Но, полагаю, эту фазу мы сегодня пропустим в качестве исключения.

Да, мы были с ней полностью согласны. Положение дел действительно требовало чрезвычайных мер.

В этот момент в дверь кухни, которая выходила на террасу, кто-то постучал. Я выглянула в окно и вздрогнула так резко, что Мия чуть не свалилась со скамейки.

– Не бойся, это всего лишь Ге…

– Генри? – Лотти удивлённо подняла брови и недоверчиво уставилась на Генри, который стоял за дверью и махал рукой.

– Ночью… Который, собственно, час? – Она хмыкнула. – Мужчины!.. Мне впустить его, Лив? Кажется, ему есть что сказать, и могу предположить, что виной всему ты, Лив.

Я не проронила ни слова. Что мне оставалось делать, кроме как молчать? Любая попытка объяснить происходящее заставила бы Лотти и Мию засомневаться в моём психическом здоровье.

– Лив, ну очнись же, наконец! – Мия выпуталась из пледа и во весь дух понеслась к двери, ведущей на террасу. – Ты что, не видишь, что он там на улице сейчас замёрзнет насмерть? Даже куртку не надел! Проходи, Генри. Тут дают горячее какао, а через десять минут сможешь попробовать специальное ванильное печенье по рецепту Лотти.

– Его можно употреблять круглый год, – дополнила Лотти.

1 ... 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир"