Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тройной переплет - Юлия Фирсанова

Читать книгу "Тройной переплет - Юлия Фирсанова"

367
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:

Элька отдала молчаливую дань уважения другу, ей такой выход в голову не пришел. Одно дело – пустая болтовня об обещаниях, мало ли нотаций читают ребятне взрослые и мало ли дети в ответ обещают, чтобы тут же, через полчаса или на другой день позабыть об этом, как о не стоящих внимания пустяках. Другое дело – настоящая клятва, данная по мальчишеским обычаям. Вспоминая свои собственные детские обеты, Элька не могла не признать: Рэнд выбрал самый эффективный способ.

– Вот и ладно, а теперь пошли!

Фин легко подскочил с крыльца, одергивая задравшуюся футболку. Дружной толпой пошли с пустыря «супергерои» и их добровольные помощники, до жути довольные тем, что их не отстранили от участия в самых главных событиях.

От заброшенного дома и свалки до жилой окраины городка путь был недолог. Взрослые (ну или относительно взрослые, если принять во внимание молодость Эльки) шли быстрым шагом, а ребята так и вовсе после первых пяти минут чуть ли не строевой ходьбы в ногу принялись носиться вокруг, якобы для разведки. При очередной пробежке Гектор заметил замаскированную булавкой дыру на футболке вора, приоткрывшуюся от съехавшей сумки, тряхнул за штанину очкарика Дина, указывая ему на улику, и, восторженно округлив глаза, протянул:

– Рубашка-то у вас порванная, она раньше целая была, до того, как вы, дядя Фин, туда зашли…

Подросток замолчал, явно ожидая подробностей, подобрались поближе и другие ребятишки, изнывая от любопытства.

– Хозяйка дома не сразу поняла, что мы не опасны ее малышу, вот и бросилась защищать, – сверкнул улыбкой от уха до уха вор, вовсе не собираясь делиться незабываемыми ощущениями первобытного ужаса, кои ему довелось испытать за заколоченной дверью. Сначала старый кошмар – кравс, сон о котором иной раз посещал Фина, а потом и переплюнувший всех кравсов многоногий хитиновый ужас – красотка Архадарга, при виде которой вор почти простился с жизнью.

– А какая она… Это чудовище? – аж вытянувшись в струнку на носочках, Лив задрала вздернутый носик-кнопку к рассказчику.

– Сначала форменной сколопендрой казалась, а потом женщина, как женщина, красивая даже очень, если такие темненькие нравятся. Высокая, волосы длинные, цветом как вороново крыло, платье с розовыми кружевами, глаза большие, яркие, точно звезды, хоть и черные, – задумчиво поделился Рэнд, на которого явление крутой нравом красавицы-богини, похоже, произвело куда большее эстетическое впечатление, чем на Эльку. Ей-то Архи показалась величественной и слишком чужой, чтобы считать ее красивой женщиной, но красивым божеством, пожалуй.

– А ее ребеночек? – еще разок полюбопытствовала девочка, мальчишки же почти потеряли интерес к рассказу. Вот если бы чудовище взаправду оказалось чудовищем с клыками, когтями и прочими атрибутами уважающего себя монстра, против которого они собирались в великий крестовый поход, тогда да, стоило бы послушать. Но какая-то пусть даже очень симпатичная тетка с каким-то ребенком… Фу! Не было в этом ровным счетом ничего геройского!

– Беленький и пушистый, – улыбнулась Элька, вспоминая нежное прикосновение шерстки маленького бога к рукам, сияющие синие глазищи, не бессмысленно мутные, а полные разума, живое тепло тельца и жемчужный свет ореола.

– Дядя Фин, тетя Элька, а как вы искать настоящего убийцу будете и что с ним сделаете? – перевел разговор в более продуктивное и интересное русло Чакки.

– Эта тетя из «чудовищного» дома владеет магией, она показала нам убийцу и дала волшебную невидимую ниточку, которая приведет прямо к нему, – максимально доступно растолковала технологию так, как поняла ее со слов Архадарги, Элька…

За выяснением этих и прочих подробностей компания сыщиков успела миновать пустырь и теперь шла по малолюдным улочкам провинциального городка. Небольшие кирпичные жилые домишки в пару, реже тройку, этажей, пыльный плющ у ворот и горшки с цветами на окошках, палисадники. Если магазинчик, то с вывеской и без палисадника – вот и вся архитектурная разница. Словом, ничем не примечательный вид. Даже Фин выглядел разочарованным, похоже, рассчитывал на какое-то специфическое урбошоу. Вот протарахтел мимо, выбрасывая клубы вонючего дыма, маленький автомобильчик. Вор даже бровью не повел, мало ли самодвижущихся повозок он в разных мирах магических навидался. Чего только люди не выдумают, если лошадей приручить не умудрились, а груз на себе волочить нет охоты! Духи незримые, кристаллы энергетические, демоны… да много еще чего всякого-разного, пахнущего поприятнее эдакого разбитого драндулета. А единственный светофор, встретившийся на пути следования компании, оказался неработающим. На вопрос Эльки ответил Барри, растолковав гостям, что днем светофор ни к чему, а включают только ночью, чтоб было видно, где перекресток. Такая вот высокая технология!

– Близко, – шепнула Элька одними губами напарнику, так и не успев договорить о планах по поимке и наказанию детоубийцы. Впрочем, друзья уже настолько хорошо знали друг друга, что могли успешно действовать, ориентируясь прямо по ходу дела.

Впереди слева послышалось быстро приближающееся веселое треньканье, и ребятишки закрутили головами, зачем-то полезли руками в карманы и начали интенсивно шарить в оных.

– Старый Ким! Мороженое! – тремя словами объяснил ситуацию Чакки и облизнулся, что было куда красноречивее всех слов.

Из-за поворота уже выворачивал белый фургончик с веселыми аппетитными картинками на боку. Там были шарики, рожки, стаканчики, эскимо и прочие разновидности холодной сласти, а также довольные физиономии детишек. Управлялось это чудо инженерной мысли маленьким пожилым китайцем в аккуратном белом костюмчике. Во всяком случае, Элька почему-то сразу решила, что китайцем, хоть и не знала, есть ли на Венстике страна Китай. Слишком характерен был разрез узких глаз, тонкая косица прямых темных волос, скуластое лицо и желтоватая кожа.

А со всех окрестных улиц к фургону собирался народ. Бежали и летели на велосипедах – основном средстве передвижения тех, кто еще не вырос из коротких штанишек, – ребятишки, завороженные волшебной мелодией, точно крысы дудочкой гамельнского крысолова. Откуда только взялось сразу столько в полусонном пустом городишке?

Фургончик, не выключая задорной музыки, аккуратно притормозил у тротуара. Никаких знаков, разрешающих или запрещающих парковку, Элька в городе не видела, наверное, жители этого конкретного урбомира, во всяком случае этого городка, еще не обзавелись таким количеством автомобилей на душу населения, чтобы драться за место на стоянке и задыхаться от выхлопов. В городке вообще с дорожными указателями было совсем не густо, местные знали дорогу и так, а чужие забредали настолько редко, что стараться ради них никто и не думал.

Человечек выскользнул из-за руля, подошел к борту машины и, привычным движением откинув крючок, раскрыл створки окошка раздачи, выдвинул небольшой прилавок.

– Ну чего вы? Бегите, покупайте, – подтолкнул вор ребятишек, – мы подождем!

Предлагать «супергероям» мороженое в час выслеживания чудовищного убийцы, наверное, показалось ребятне неподходящим, поэтому они, не дожидаясь повторного разрешения, рванули к фургону. Как раз в это время дверь мясной лавки «Лучший окорок» на боковой улочке отворилась, и на пороге появился хмурый небритый мужик. Выражение вечного недовольства и какой-то серой хмурой тоски буквально впечаталось в неприметное лицо. Пусть нынче этот тип был без кожаного фартука, но Элька и Фин мгновенно узнали в нем преступника из видения, дарованного Архадаргой.

1 ... 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тройной переплет - Юлия Фирсанова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тройной переплет - Юлия Фирсанова"