Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Невеста для злодея - Оливия Дрейк

Читать книгу "Невеста для злодея - Оливия Дрейк"

1 417
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:

Но где же Нейтан? А вдруг он уже уехал, велев камердинеру упаковать вещи и доставить их в порт?

Мадди вздрогнула и невольно приложила руку к еще плоскому животу. Нет, он не мог уехать так быстро. Слишком рано. И ведь он еще не знает об их ребенке…

Но, конечно же, эта новость не удержит его в Лондоне. Он не хотел ребенка. Накануне вечером он ясно высказал свое мнение по этому поводу. «У меня нет желания дарить Гилмору внука. Уже нет. Иначе он и впрямь окажется в выигрыше».

Пока Мадди раздумывала, подождать мужа здесь или пойти поискать его, щелкнул дверной замок, и Нейтан вошел в спальню. Заметив ее у двери гардеробной, он остановился и замер.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. И Мадди вдруг почувствовала, что ее безумно влечет к мужу. Со дня их первой встречи она не переставала восхищаться его широкими плечами в приталенном сюртуке, не по моде длинными волосами, стянутыми на затылке шнурком, восхищаться силой и уверенностью, исходившими от всего его облика. Она любила его зеленые глаза с золотистыми искорками и ямочки на его щеках – ямочки становились особенно заметными, когда он улыбался.

Но сейчас улыбки на его лице не было.

Нейтан закрыл за собой дверь и прошел к ночному столику, на который поставил небольшую деревянную шкатулку прямоугольной формы.

– Что там, в этой шкатулке? – спросила Мадди, обратив внимание на осторожность, с которой он обращался со шкатулкой.

– Так, всякие мелочи, которые хочу взять с собой. – Нейтан повернулся к ней. Выражение его лица было холодным и отчужденным. – Я уезжаю, Мадлен. Возвращаюсь на Дальний Восток. Я ездил в порт сегодня и сделал все необходимые приготовления. Мой корабль отплывает завтра на рассвете.

Это сообщение поразило Мадди в самое сердце. Какое-то мгновенье она не могла даже дышать от боли. Неужели она совершенно ничего для него не значит? Неужели он мог так просто покинуть ее?

Мадди скрестила руки на груди и проговорила:

– Да, я заметила твой чемодан в гардеробной. А ты бы мне сказал, если бы я сама не пришла сюда? Или тихо исчез бы из моей жизни?

– Конечно, сказал бы. Тебя же не было. Ты ездила на встречу с дедом. – Он помрачнел. – Значит, помирилась с Хутоном? Он принял тебя в свою семью?

– Герцог здесь ни при чем, просто я… – Мадди понимала, что отчасти сама была виновата в сложившейся ситуации. – О, Нейтан, прости за вчерашнее. Я правда очень сожалею, что обманула тебя. А ты не можешь остаться хотя бы до конца сезона, как обещал?

Он прошелся по комнате. Затем вдруг остановился и, прищурившись, пристально посмотрел на нее.

– Позволь тебе напомнить, Мадлен, что ты нарушила соглашение. Ты лгала мне. Заставила меня поверить, что ты простолюдинка. Если бы я знал правду, я бы не женился на тебе.

Мадди молчала. Слова мужа ранили очень больно. Но ведь и он скрывал свою тайну. Он не сказал ей, почему для него было так важно взять в жены актрису со скандальной репутацией, купленную на аукционе. Увы, Нейтан был отравлен ядом мести.

Мадди чувствовала, что не сможет позволить мужу уйти так просто. Перспектива никогда больше его не увидеть убивала. Она нуждалась в нем. А он нуждался в ней. Они были двумя половинками единого целого, хотя ненависть к графу лишила его возможности понять это.

Приблизившись к нему, Мадди сказала:

– Я понимаю, Нейтан, почему месть так долго управляла твоей жизнью. Но это плохо для тебя. Я думаю, тебе надо помириться с Гилмором вместо того, чтобы снова бежать.

– Не смеши меня!

Полная решимости, она коснулась его подбородка.

– Если ты этого не сделаешь, то, по крайней мере, останься в Англии. Мы можем уехать из этого дома. Ты и я. Мы можем создать свой собственный дом где-нибудь еще. Тебе не придется больше его видеть. И мы можем быть вместе. Я люблю тебя. Моей любви хватит на нас обоих.

Что-то промелькнуло в его глазах, когда он посмотрел на нее. Что-то горячее и страстное. Потом он вдруг подхватил ее под локти и отставил в сторону.

– Нет. Все кончено, Мадлен. Прости.

Нейтан отошел к окну, устремив взгляд на улицу. Он стоял, повернувшись к ней спиной. Большей холодности или враждебности она не могла представить.

Слезы затуманили ее глаза. Стоило ли открывать ему сердце? С одной стороны, ей хотелось упасть у его ног и расплакаться. С другой же – наброситься на него с кулаками и потребовать, чтобы внял голосу разума.

Мадди отвернулась и вышла из комнаты. Она не могла забыть короткой вспышки желания в его глазах. Это давало ей кроху надежды. И идею еще одной отчаянной попытки заставить мужа изменить свое решение.

* * *

Некоторое время спустя, осушив слезы, Мадди пошла в библиотеку – поискать графа Гилмора. Остановившись в дверях, она заметила его за письменным столом у одного из окон.

Граф увидел ее не сразу. Склонившись над лежавшей перед ним открытой тетрадью, он обмакнул перо в серебряную чернильницу и сделал несколько записей на одной из страниц.

Мадди невольно вздрогнула. Эта сцена вызвала в памяти аналогичную – тогда Нейтан тоже подписывал какие-то бумаги у себя на складе, когда она вошла в его крохотную конторку.

Пока Мадди петляла среди столов и стульев, в ее голове вертелась какая-то не вполне созревшая мысль. Она должна была узнать правду. И если выяснится, что она ошиблась… Что ж, тогда следовало поступить так, как изначально намеревалась – как-нибудь убедить Гилмора сделать первый шаг к примирению.

При ее приближении граф поднял голову. Легкая улыбка смягчила его суровые черты. Он жестом указал на стул.

– А, Мадлен, садись. Вернулась с чаепития у герцога? Как все прошло? Его светлость все еще настроен принять тебя в свою семью?

– Да, папа, – сказала Мадди, усаживаясь. – Но я пришла не поэтому. Прошу прощения за внезапность, но я подумала, что вы должны это знать. Нейтан решил покинуть Англию завтра утром.

Лицо графа побледнело. Швырнув перо на стол, он в растерянности пробормотал:

– Но этого не может быть… Я встретился с ним в коридоре рано утром, и он ни словом не обмолвился об отъезде.

– Тем не менее это так. Он пакует чемоданы. Его корабль уходит на рассвете. – Мадди нервно теребила складки юбки. – Я понимаю, что виновата в том, что солгала ему о своем происхождении. И мне нужна ваша помощь, чтобы остановить его.

Гилмор поморщился.

– Боюсь, я уже давно не в состоянии влиять на поступки Нейтана.

– Но вы должны попытаться. Ведь он ваш наследник. – Мадди понизила голос. – Даже если он вам не родной.

Ноздри графа затрепетали. Мадди в испуге подумала, что переступила черту. Гилмор же вперился в нее жестким взглядом своих карих глаз и почти шепотом проговорил:

– Что именно он тебе сказал?

1 ... 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для злодея - Оливия Дрейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста для злодея - Оливия Дрейк"