Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » В зазеркалье воды - Сара Пэйнтер

Читать книгу "В зазеркалье воды - Сара Пэйнтер"

776
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 89
Перейти на страницу:

– Все в порядке, – без улыбки произнес он. – Мне стакан воды, пожалуйста.

– Я могу выяснить… – начала девушка.

– Воды будет достаточно, благодарю вас.

Стелла выпрямилась и посмотрела на Джейми. Невольно возникало ощущение, что предыдущие несколько недель были сном и она снова находилась в обществе колючего и замкнутого человека, с которым недавно познакомилась. По мере того как молчание затягивалось, Стелла задалась вопросом, почему он вообще согласился отправиться в ресторан. Она открыла рот, собираясь сказать, что они могут уйти, и что совместные ужины ее больше не интересуют, когда услышала, как кто-то окликает ее по имени. Обернувшись, она увидела Стюарта рядом с незнакомой женщиной.

– Добрый день! – Она начала вставать.

– Мы не будем вас беспокоить, – заверил Стюарт и покосился на Джейми, а потом внимательно посмотрел на его лицо. – Черт побери! Это ты!

Джейми встал и протянул руку:

– Рад тебя видеть. Не хотите присоединиться к нам?

Стюарт замешкался, и Стелла затаила дыхание, не уверенная в том, пожмет ли он протянутую руку. В конце концов Стюарт это сделал и представил свою подругу:

– Это Ребекка. У нас тут забронирован столик. Может, попозже увидимся и пропустим по рюмке, если вы еще будете здесь.

Стюарт кивнул Стелле и направился к столику у дальней стены.

– Ого, – сказала она. – Как давно ты не встречался со Стюартом?

– Очень давно, – ответил Джейми.

Официантка вернулась с заказанными блюдами. Она поставила тарелку Джейми, не глядя на него, и поспешно ушла. Стелла не могла ее винить.

– Впрочем, мы с ними еще встретимся, и тогда вы вдвоем сможете наверстать упущенное.

– Нельзя наверстать упущенное с человеком, которого ты последний раз видел, когда играл с ним в салочки, – заявил Джейми.

Стелла развернула салфетку.

– Я думала, ты вернулся домой, чтобы найти свои корни.

– Да, мои семейные корни. Не знаю, почему ты так рвешься познакомить меня со всей деревней.

– А я не понимаю, почему ты так противишься этому, – сказала Стелла.

– Мы можем поговорить о чем-то еще? – Он с заметным усилием попытался повернуть беседу в более приятное русло. – Предполагалось, что это будет романтический вечер.

– В самом деле? – Стелла не собиралась так легко уходить от темы.

– Да. – Джейми протянул руку над столом, взял ее запястье и провел большим пальцем по нежной коже на внутренней стороне. – И я хочу поговорить о тебе.

– Думаю, нам нужно поговорить о твоей книге. Я прочитала интервью со старейшей жительницей Шотландии и решила, что тебе будет интересно.

– Меня интересует Стелла Джексон. Почему она приехала в этот дождливый уголок Британии и согласилась быть рядом со мной, за что я ей очень благодарен. Чего она хочет, и что я могу сделать, чтобы она была счастлива…

Он был чрезвычайно обаятелен. Бен тоже умел быть обаятельным, и все это оказалось ложью. «Сделать ее счастливой» для него означало морочить ей голову, пока он получал то, что хотел, а она впустую тратила время и силы. Она вытеснила из головы мысли о Бене и сосредоточилась на Джесси Галант.

– Ее звали Джесси Галант, как и нашу Джесси, и она прожила до ста девяти лет. Она говорила, что секрет ее долголетия заключался в том, чтобы держаться подальше от мужчин.

Джейми отпустил ее руку и с улыбкой откинулся на спинку стула.

– Ну, тогда мне повезло с ориентацией. Я не очень-то западаю на мужчин.

– Просто я думаю, что у мужчин все устроено по-другому. Разве не было исследований, показывающих, что женатые мужчины живут дольше неженатых?

Он покачал головой:

– Боюсь, что идея брачных отношений мне тоже не близка.

Разговор, начавшийся в шутливом тоне, приобрел неожиданный оборот. Стелла заморгала. Нелепо было расстраиваться из-за небрежного замечания от мужчины, с которым она познакомилась лишь несколько недель назад. Боль, о которой Стелла уже почти успела позабыть, нахлынула с новой силой и едва не сокрушила ее.

– Что? – Джейми перестал улыбаться. – Боже, что я такого сказал?

– Ничего, – Стелла покачала головой. Она не собиралась плакать у него на глазах, тем более в ресторане. – Извини, – добавила она. – Просто это немного больное место.

Он нахмурился:

– Не понимаю…

– Бен, – сказала Стелла. Может, действительно будет лучше покончить с этим. – Мы были обручены, но он разорвал помолвку. Он тоже решил, что не предназначен для супружеской жизни. Точнее говоря, для совместной жизни со мной. Он познакомился с кем-то еще.

– Ясно, – Джейми заметно успокоился. – Мне очень жаль.

Стелла отпила большой глоток вина.

– Мы вместе купили дом. На самом деле с этим труднее разобраться, чем с разорванной помолвкой. – Она изобразила снятое и выброшенное кольцо. – Это было очень просто. Слезы и снятое кольцо, брошенное в лицо бывшему герою. Вот и все.

– Он изменял тебе? – с каменным лицом поинтересовался Джейми.

– Не знаю, – ответила Стелла. – Вероятно. Дело в том… – Она отпила еще вина, собираясь с силами. – Дело в том, что мы были плохо совместимы в спальне. Конечно, мы были добрыми друзьями, но между нами имелось соглашение. Если бы он просто был искренним и сказал мне, что хочет заниматься сексом на стороне, то мы бы как-то решили этот вопрос.

– И вы бы поженились? – Джейми нахмурился.

– Он любил меня, – сказала Стелла, уверенная в том, что это правда. – Он нежно любил меня, а я любила его, и мы оба думали, что этого достаточно. Мы лгали себе, и он первым осознал это.

– Ты рассуждаешь очень практично.

– Я вообще очень практичный человек. – Стелла допила остатки вина и нашарила в сумочке гигиенические салфетки, чтобы высморкаться.

Джейми покачал головой:

– Я бы пришел в бешенство.

Стелла моргнула.

– При чем тут гнев?

– Как долго вы были вместе?

– Шесть лет. Мы сблизились друг с другом, когда я училась на последнем курсе. До того как мне пришлось отчислиться из университета из-за проблем со здоровьем.

– Но сначала вы… гм, были совместимы друг с другом?

Стелла пожала плечами.

– Мы познакомились в клубе ЛГБТ-сообщества, и сначала я полагала, что он вообще не интересуется женщинами. Но потом мы стали встречаться, и все шло великолепно. Мы подходили друг другу. Могли проговорить всю ночь напролет, и все такое. – Стелла взяла пустой бокал, повертела его и поставила на стол. Если она будет продолжать пить с такой же скоростью, добром это не кончится. – И к тому времени, когда до меня дошло, что с сексом у нас дела плохи, то уже влюбилась в него. А он всегда говорил, что это для него не важно и он вообще особенно не стремится к этому.

1 ... 64 65 66 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В зазеркалье воды - Сара Пэйнтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В зазеркалье воды - Сара Пэйнтер"