Читать книгу "Сумерки эльфов - Жан-Луи Фетжен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утеру немного помогала мысль о том, что он может быть полезен Ллиэн или, по крайней мере, облегчить ей это путешествие, но с течением времени он перестал ощущать ее присутствие, и мысли его затуманились. Даже Цимми наконец замолчал, и теперь они шли, словно вереница мулов, заботясь лишь о том, чтобы не угодить в одну из многочисленных выбоин под ногами.
Внезапно Утер вышел из оцепенения, заметив, что Ллиэн, идущая впереди, замерла на месте. Он едва успел остановиться, чтобы не налететь на нее.
Потом Ллиэн обернулась, но ее взгляд не остановился на нем, а словно прошел насквозь. Утер тоже повернулся, высоко подняв факел, чтобы рассеять темноту в дальних закоулках туннеля. Но в слабо мерцающем свете, который рассеивался уже через несколько туазов, он увидел лишь темный провал, похожий на колодец или на раскрытую пасть огромного чудовища, готового вас проглотить.
— Ты что-нибудь слышала? — шепотом спросил он у Ллиэн.
— Послушай сам…
Утер прислушался, но вначале не расслышал ничего, кроме потрескивания факела, хриплого дыхания Фрейра, хмыканья Цимми и тонкого звона падающих капель где-то вдалеке.
Но потом до него донеслись и другие звуки.
Отдаваясь глухим эхом, послышался тяжелый неритмичный топот, словно по подземелью неслось какое-то стадо, но нельзя было сказать наверняка, откуда он раздается. Потом к нему прибавилось звериное рычание и лязг оружия, и все усиливающийся грохот волной обрушился на спутников.
— Гоблины! — прошептала Ллиэн.
Она резко сорвала с плеча лук и уже собиралась выхватить из колчана стрелу, но когда Утер взглянул ей в лицо, то увидел, что оно застыло от ужаса. Колчан был пуст. Должно быть, стрелы высыпались из него во время перехода через подземный поток, и даже Утер, который шел следом за Ллиэн, этого не заметил.
— Что такое? — спросил Цимми позади них. — Почему вы остановились?
— Тихо! — прошептал Утер.
Цимми, ничего не понимая, изумленно смотрел, как он вытаскивает из ножен меч — осторожно, чтобы металл не зазвенел, а следом за ним и Ллиэн, отбросив бесполезный лук, выхватывает длинный серебряный кинжал, Оркомиэлу — «Поражающий гоблинов». Теперь и Цимми услышал приближение гоблинов (гномы не отличаются особо тонким слухом, это всем известно, но гоблины мчались быстро, и их топот все громче отдавался под сводами подземелья).
— Пусти меня! — прошептал он, пытаясь отодвинуть Утера с дороги.
Но Фрейр схватил его за капюшон зеленого плаща оттащил назад.
— Цимми, ты ранен, — примирительно сказал он. — Лучше тебе не высовываться.
— Да пусти же меня, болван! Я смогу их задержать!
Светловолосый гигант издал смешок, при других обстоятельствах показавшийся бы Цимми оскорбительным. Потом схватил меч двумя руками и встал перед Ллиэн и Утером, полностью загородив собой узкий туннель. Утер укрепил свой факел в расселине между камнями в нескольких метрах впереди, так, чтобы они могли видеть своих противников, сами оставаясь в темноте. Он еще успел подумать о том, видят ли гоблины в темноте или им тоже приходится освещать себе дорогу в подземных коридорах. Успел повернуться к Ллиэн и взглянуть на ее тонкий профиль окаймленный густой массой черных волос. Встретился с ней глазами и заметил, что ее взгляд смягчился и она улыбнулась.
Затем они различили впереди слабый дрожащий свет и мелькание гигантских бесформенных теней, которые быстро приближались. Беспорядочные нагромождения силуэтов, вооруженных саблями и пиками, облаченных в доспехи, шлемы и защищенных тяжелыми щитами, плясали на стенах в свете факелов, а когда гоблины наконец показались из широкого провала, обрушив со стен грохочущий камнепад, они были еще более огромными и ужасающими, чем можно было вообразить.
Утер невольно попятился, когда их увидел.
Гоблинов было примерно с полдюжины. Вокруг них крутились кобольды, возбужденно повизгивающие, как щенки. Ни один человек не смог бы взглянуть без дрожи отвращения на уродливых монстров, подданных Безымянного Зверя. Тот гоблин, которого они видели в Каб-Баге — хоть и израненный, еле стоявший на ногах и облаченный в лохмотья, — вызвал у них чувство ужаса, но оно не шло ни в какое сравнение с тем, что они испытывали сейчас при виде целой толпы подобных существ, яростных и вооруженных до зубов. Кожа, поросшая серовато-зеленой шерстью, невероятно длинные конечности, черненые стальные доспехи и прочные кожаные латы, оружие, судя по всему, немалого веса… Казалось, что они ничуть не устали от быстрого бега — даже не запыхались.
При виде столь малочисленных противников монстры захохотали, обнажая клыки, как у их боевых волков. Окаменев от ужаса, Утер наблюдал за их приближением. Они были выше и мощнее, чем даже Фрейр, и походили на движущиеся башни. Их головы достигали самых сводов пещеры.
Они побросали свои факелы под ноги, чтобы те не мешали им держать оружие, и довольно зарычали при мысли о том, что им предстоит сразиться всего лишь с эльфийкой, варваром и рыцарем, который едва стоит на ногах и вот-вот выронит меч.
Они уже приготовились броситься вперед, как вдруг…
— Фелафрекен хаэрдингас, беон маэгенхеард! Феотан! Брегеан!
Высокий голос Ллиэн заставил монстров на мгновение остановиться, и от удивления они далее утратили часть своего боевого пыла. Но им было уже не суждено спастись. Ни Утер, ни Фрейр, ни даже Цимми, несмотря на свои магические познания, не понимали заклинаний королевы Высоких эльфов. Однако магия рун, жестокая, разрушительная, неодолимая, наполняла их сознание и заставляла тела каменеть. Утер упал на колени. Ему казалось, что его голова раскалывается, и он глухо застонал, чтобы избавиться от чар.
Фрейр тоже пошатывался и тряс головой, словно пес, вылезший из воды. Он опустил меч и повернулся боком к гоблину, который уже занес для удара свою огромную дубину, утыканную гвоздями. Что до Цимми, то он упал на пол пещеры и напрасно старался подняться, помогая себе здоровой рукой и отчаянно моргая, словно внезапно ослепленный ярким светом.
— Что ты сделала? — простонал Утер, обращаясь к Ллиэн.
Гоблины стояли в нескольких метрах с занесенным оружием в руках, но, казалось, были слабы, как новорожденные, и едва могли удержать свои тяжелые мечи. Они мелко дрожали, тела их были как тряпичные, и они вряд ли смогли бы даже защищаться.
— Феотан! Хаэль хлистан!
Новый крик Ллиэн вырвал ее спутников из оцепенения, и они бросились вперед.
Утер одним прыжком вскочил на ноги, с такой силой и ловкостью, которых уже давно в себе не чувствовал. Перед ним стоял огромный гоблин с красными глазами, разинув пасть и исходя слюной от возбуждения. Он держал над головой саблю, словно собираясь разрубить противника пополам, но опускал ее так медленно, что Утер не мог удержаться от смеха. Он вонзил собственный меч прямо в разверстую глотку монстра. Лезвие меча вышибло несколько зубов, рассекло плоть и вышло из затылка гоблина, отчего на рыцаря хлынул поток черной крови.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сумерки эльфов - Жан-Луи Фетжен», после закрытия браузера.