Читать книгу "Армада - Эрнест Клайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был «василиск» – что-то вроде огромного металлического богомола с огромными, похожими на косы лезвиями вместо передних лап и с дополнительной парой выдвигающихся роботизированных рук, которые заканчивались когтями. Вместо челюстей у него была пара плазменных пушек.
Одна из его мощных рук, словно змея, заползла в тоннель и едва не достала нас. Ее кулак разбил кусок трассы за нами.
От василиска отсоединилась группа «пауков», которые поползли к нашей капсуле. Однако капсуле хватало скорости, чтобы ускользать от клешней «василиска».
Впереди прогремел еще один взрыв. «Василиск» прыгнул вперед, чтобы догнать нас. В то же время его правая рука пробила окно в задней стенке капсулы. Капсула разгерметизировалась, и наши шлемы автоматически включили подачу кислорода. Грэм выстрелил в «василиска» из лазера, встроенного в квантком, и тут на нем сомкнулись огромные металлические пальцы робота.
Грэм не успел даже крикнуть. Вражеский беспилотник раздавил его, вытащил из капсулы и швырнул в стену тоннеля, словно тряпичную куклу.
«Василиск» потянулся к Ворди, и Дебби издала оглушительный вопль. Чен попытался встать у него на пути, а отец выстрелил в робота из лазера.
Мы отступили в переднюю часть капсулы, туда, где «василиск» не мог нас достать. Какое-то время он бешено размахивал руками, а затем вдруг втянул их и выпрямился. Отец тронул капсулу с места. Уже было ясно, что уйти мы не успеем.
«Василиск» поднял ногу, готовясь нас раздавить.
Вот и все. Мы больше ничего не могли сделать. Сейчас мы умрем.
Но когда нога «василиска» уже опускалась на нас, какой-то «страж» вдруг напал на «василиска» и повалил его. В жутковатой тишине два беспилотника сцепились друг с другом за границами зиявшей над нами дыры и открыли огонь из лазеров и ракетных установок. Раздался взрыв, вспыхнул ослепительный белый свет, и снова наступила тишина.
Несколько секунд спустя, когда дым рассеялся, а пыль улеглась, мы увидели огромное лицо антропоморфного «стража».
– Я же сказала, что прикрою тебя, Лайтман, – зазвучал в канале связи голос Лекс.
– С-спасибо, Лекс, – запинаясь, выговорил я. – Ты нас спасла. За мной должок.
– Это уж точно. – «Страж» потянулся к нашей капсуле, и внезапно меня охватила паника. Однако он осторожно достал ее из-под обломков, поставил обратно в неповрежденный участок тоннеля и помахал нам на прощание огромной ручищей.
– Всем нам на станции «Сапфир» уже выдали беспилотники здесь, на Земле, – сказала Лекс. – А я осталась проверить, не нужна ли тут кому-нибудь помощь. Шанхаю сейчас здорово достается, так что мне пора валить! – Завыли сервоприводы, и «страж» выпрямился. – Удачи!
«Страж» перешел в режим ожидания, словно огромная металлическая марионетка, которую бросил ее кукловод.
– Кто это? – спросила Ворди.
– Капитан Алексис Ларкин из Тридцати дюжин, – ответил я. – Мой друг.
Дебби дрожала и тихо плакала, глядя в одно из разбитых окон. Я проследил за направлением ее взгляда и только тогда понял, что отец вышел из капсулы и теперь обнимал тело Грэма, прижавшись своим визором шлема к его визору – треснувшему и окровавленному.
С искаженным от боли лицом, выключив микрофон, он беззвучно кричал и обнимал Грэма, раскачиваясь вместе с ним – взад и вперед, взад и вперед.
Это был единственный раз, когда я видел отца плачущим.
* * *
Я не знаю, сколько секунд прошло. Но я точно помню, что все еще пытался набраться смелости и крикнуть отцу, что нам нужно уходить, когда он наконец встал и вернулся в капсулу. Потом нажал кнопку на переборке, и бронированные створки сомкнулись, словно лепестки диафрагмы, закрывая разбитые окна и вновь герметизируя корпус. Когда в кабине восстановилось нормальное давление, отец привел капсулу в движение.
Дебби еще плакала. Ворди обняла ее.
– «Слыхала я, что скорбь смягчает дух, – процитировала она. – И делает его пугливым, слабым. Довольно слез, подумаем о мести!»[4]
Кивнув, Дебби глубоко вздохнула. Затем, всего за несколько секунд, горе в ней сменилось чистой, неудержимой яростью.
Через пару минут наша спасательная капсула остановилась в герметичном доке. Двери капсулы с шипением открылись. Мы пошли за отцом к бронированным дверям, за которыми находился аварийный бункер, построенный ОАЗ в кратере Икарус.
Задержав дыхание, отец приложил ладонь к сканеру у входа. Панель сканера пискнула и на секунду вспыхнула зеленым светом. Двери бункера открылись, за ними показался узкий тоннель. Отец завел нас всех внутрь и нажал кнопку на стене. Бронированные двери захлопнулись. Мы обнаружили, что находимся в небольшом ангаре, где в свете галогеновых прожекторов сияли восемь перехватчиков.
– Нужно торопиться, – сказал отец. – Каждый берите по кораблю. Скорее!
Я поспешил по мостику к ближайшему перехватчику. Эти корабли не походили на те, что нам доводилось видеть; с кабинами, чтобы пилотировать изнутри, а не удаленно.
– АБП-89! – крикнул отец. – Особые модели пилотируемых перехватчиков.
Он открыл большой металлический ящик, прикрученный к стене ангара, и достал оттуда какой-то инструмент, похожий на пистолет. Затем подбежал к ближайшему перехватчику и открыл люк в нижней части корпуса, за которым оказалось множество проводов и микросхем. Копаясь в них, отец сказал:
– У нас не было доступа в этот бункер до начала вторжения – чтобы мы не смогли улететь в самоволку. – Он улыбнулся – Система безопасности базы только что дала мне доступ.
– Ты что делаешь? – спросил я. – Нужно валить отсюда ко всем чертям!
– Думаешь, я не знаю? Это важно. Подожди минуту.
Он сдержал слово – через минуту вытащил из всех восьми кораблей одинаковую, похожую на куб, деталь. Я подобрал одну из них. На сером пластиковом корпусе был выбит длинный серийный номер, а за ним – надпись: ОАЗ-АБП89.
Отец взбежал на металлическую платформу и подошел к пульту управления. Его пальцы заплясали по экранам – он нажимал на значки, открывал меню – почти так же быстро, как и командор Дейта. Через несколько секунд он включил все АБП-89. Ядерные двигатели загудели, затем завыли, выхлопные отверстия засветились оранжевым от выходящего потока энергии.
Отец коснулся еще одного значка, и все восемь кабин открылись. Когда я подбежал к ближайшему перехватчику, панель в передней части корпуса отъехала вбок, и на каменный пол у моих ног опустилась металлическая лестница. Этот звук раздался еще три раза – к кораблям подошли Дебби, Ворди и Чен.
Я впервые в своей жизни оказался в настоящей кабине – тем более в кабине космического корабля. Однако все здесь мне показалось знакомым: система управления была идентичной тем, которые стояли в центрах управления беспилотниками, а те, в свою очередь, почти ничем не отличались от простого набора из джойстика и ручки газа, с помощью которых я играл у себя дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Армада - Эрнест Клайн», после закрытия браузера.