Читать книгу "Любовь меняет все - Селеста Брэдли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немедленно верните моего ребенка! – крикнул Колдер.
– Даже не мечтайте об этом. Она кусается, как дикая кошка! Право, Брукхейвен, вам бы следовало внимательнее отнестись к воспитанию вашей дочери!
Колдер в одно мгновение выпрыгнул из коляски. Баскин поднял руку, которую раньше прятал под полой плаща. Мелькнуло дуло пистолета.
– Не советую предпринимать необдуманные действия, Брукхейвен.
И тогда Дейдре увидела Мегги в мешке. Надолго ли хватит бесстрашия Баскина? Неужели он не понимает, что уже подписал себе приговор? Дейдре мысленно пообещала Колдеру, что даст и ему возможность насладиться местью.
Как бы там ни было, Мегги держалась молодцом. Выглядела она сильно потрепанной, но в этом не было ничего особенного: она так выглядела почти всегда. И еще, казалось, ей было ужасно скучно.
– Привет, папа, – спокойно сказала Мегги. – Баскин врет.
– Уважай старших, дрянь! – не на шутку разозлившись, прикрикнул на Мегги Баскин.
Мегги пожала плечами. Баскин, похоже, не собирался доставать ее из мешка.
– Простите, мистер Врун.
Баскин занес ногу для пинка, и Мегги в мешке свернулась в клубок.
Этого Колдер снести не смог.
– Ты хотел Дейдре, Баскин!
Баскин поднял голову, так и не пнув мешок.
– Да! Где она? – Баскин, вытянув голову, смотрел на коляску. – Ее с вами нет! – Рассвирепев, он прицелился в Мегги из пистолета.
Колдер похолодел от ужаса. Вскинув руки вверх, он произнес:
– Я оставил ее там, на дороге. Сначала я должен был убедиться, что вы привезли мою дочь.
Брукхейвен выпятил грудь.
– Я джентльмен, Брукхейвен, и я умею держать слово.
Баскин держался на удивление уверенно, но именно эта самоуверенность и свидетельствовала о его безумии. Он не понимал, что творит. Он был одержим страстью к Дейдре, и ничто и никто не могли бы убедить его в том, что он не нужен ей.
Колдер хотел было сказать Баскину, что брак уже консумирован, но решил промолчать из опасения, что эта новость еще больше разозлит похитителя его дочери.
Теперь стало очевидно, что эта история не может иметь счастливый конец. Взывать к разуму безумца бесполезно. Его уже не спасти, но Колдер был обязан спасти Мегги.
Будь, что будет. Колдер не стал терять время. Он шагнул вперед, держа руки поднятыми.
Баскин занервничал.
– Стойте, где стоите!
Колдер пусть медленно, но все же продвигался вперед.
– Пистолет у вас, а не у меня. Вы без труда можете держать на мушке нас обоих.
Похоже, Баскина этот аргумент убедил.
– Дейдре говорила, что для вас главное, чтобы все вокруг неукоснительно исполняли ваши приказы. Никакого своеволия. Любое инакомыслие жестоко наказывается. Вот за это она вас и не любит. За то, что вы не человек, а кусок льда.
Колдер понимал, что слышит бред сумасшедшего, а на безумцев глупо обижаться. Сейчас не время для обид или самоанализа. Мегги в опасности, и если он сможет заслонить ее собой, то пуля достанется не ей, а ему. Он, возможно, даже выживет, хотя на данный момент это не имело значения.
Слава богу, что он оставил Дейдре дома, и ей ничто не угрожает.
Дейдре удалось незаметно выбраться из коляски, и сейчас она наблюдала за происходящим, спрятавшись за кустом позади экипажа. Если она сможет незаметно для Баскина приблизиться к нему и, к примеру, позвать, у Колдера появится возможность, воспользовавшись замешательством соперника, обезвредить его.
План «Б», рожденный в последнюю минуту, состоял в том, чтобы добровольно сдаться Баскину. Баскин считал себя джентльменом. Скорее всего, ей удастся убедить его отпустить Колдера и Мегги.
Этот план ей совсем не нравился.
Теперь, если Колдер остановится…
– Стойте, черт бы вас побрал! – взвизгнул Баскин. Дейдре замерла. Теперь под прицелом оказался Колдер, но Баскин отступил за мешок, в котором находилась девочка, так что под прицелом оказались и Мегги, и ее отец.
И в этот момент Дейдре увидела, что у малышки во рту. Девочка изо всех сил грызла веревку.
Дейдре очень хотелось дать Мегги знать о себе, но она не могла так рисковать. Лучше держаться в тени и продолжать движение.
Под ногой Дейдре громко хрустнула ветка.
– Что это было? – в тревоге воскликнул Баскин. – Кто там?
Дейдре, повинуясь инстинкту, упала на живот, закрыв лицо. Она замерла, боясь выдать себя. Если бы она могла сейчас провалиться сквозь землю!
Колдер воспользовался тем, что Баскин отвернулся, и сделал несколько быстрых шагов вперед. Жаль, что этот кретин не пальнул в темноту. Пистолет без пули не представлял угрозы, и Колдеру не составило бы труда свалить слабака с ног одним ударом.
И на этот раз он бы не остановился, пока не убил бы негодяя.
Поднимался ветер, остужая Колдеру лицо и Баскину спину. Колдер не замечал холодного ветра до того момента, пока не увидел что-то трепыхающееся как раз на границе света и тьмы.
Узкая лента, бледно-голубая, блестящая, словно флаг развевалась на ветру, зацепившись за сук как раз позади Баскина. Эту ленту он сам приобрел для Дейдре два дня назад!
Господи, она была здесь! Отважная авантюристка тайно забралась в коляску и теперь собиралась совершить несусветную глупость!
Надо сделать так, чтобы Баскин не увидел ленту. Он сразу поймет, чья это вещь.
И в этот момент ленту сдуло ветром с сука, и она, извиваясь, полетела как раз в сторону Баскина!
Мегги, должно быть, заметила нарастающий ужас отца, потому что она повернула голову, чтобы посмотреть, что происходит у нее за спиной. Его умница дочка тут же увидела ленту, тихо вскрикнула от удивления и вдруг повалилась на землю, упав как раз на то место, где у правой ноги Баскина приземлилась лента.
Баскин опустил взгляд на свалившуюся ему на ногу Мегги, и Колдер начал говорить. Горячо и быстро.
– Я знаю, что вам нужна Дейдре, Баскин. Почему бы вам не позволить мне забрать леди Маргарет прямо сейчас? Тогда мы все могли бы в коляске доехать до того места, где я оставил свою жену. И я ее сразу же вам передам.
Баскин прищурился.
– А она действительно там?
Колдер пожал плечами.
– Конечно. Я бы что угодно и кого угодно отдал бы за то, чтобы вернуть свое дитя. К тому же с Дейдре я познакомился всего несколько недель тому назад и, если честно, не очень-то к ней привязался. Она хорошенькая, но на самом деле мне хотелось бы жену более… – Колдер ничего не мог придумать, черт возьми! Именно тогда, когда от него потребовалось быть максимально убедительным и красноречивым, у него не нашлось нужных слов!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь меняет все - Селеста Брэдли», после закрытия браузера.