Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Смертельный огонь. В гибельный шторм - Ник Кайм

Читать книгу "Смертельный огонь. В гибельный шторм - Ник Кайм"

287
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:

— Они отступают, — сказал Унган.

До Резни Унган, уроженец Гесиода, служил мастером вокса, а теперь был линейным легионером и одним из храбрейших воинов Вар’кира. Как стремительно война меняла жизни…

Второго воина библиарий знал плохо и почти не доверял ему, пока тот не спас его в солиториуме.

Каспиан Хехт помотал головой и ответил, в паузах между словами делая попадавшие точно в цель выстрелы.

— Нет, не думаю. Они направляются к какой-то цели, но оставляют здесь некоторых, чтобы нас задержать.

Несущий Слово дернулся назад, когда его визор взорвался вместе с большей частью черепа. Второго развернуло, бросило в стену, он отскочил от нее и упал обратно под град снарядов с уже простреленным горлом.

Вар’кир изучал тактический дисплей, наложенный на левую линзу шлема. Их бой был лишь одним из нескольких, шедших в данный момент по всей «Харибде».

«Нам нужно больше людей», — горько подумал он. Шестьдесят с чем-то легионеров на корабле таких размеров и против врага, который мог без предупреждения возникнуть практически где угодно… Слишком много нуждающихся в защите уязвимостей.

— Как они вообще проникли на корабль без нашего ведома?

— Мне на ум приходит одно объяснение, — сказал Хехт, точным выстрелом расправляясь с очередным Несущим Слово, за которым оказался отступающий вражеский капеллан.

Вар’кир старался не думать о том, какая сила должна была оказаться в распоряжении подобного воина во время шторма. Он сосредоточился на текущих задачах.

— Куда они идут?

— Судя по зажигательным боеприпасам у замыкающих, думаю, они собираются уничтожить что-то важное, — ответил Унган.

Вар’кира вдруг озарило — как будто он заглянул в огонь, и тот раскрыл ему намерения врагов.

— Они хотят обрушить поле Геллера и заполнить корабль варповыми отродьями. Та девочка была лишь предвестником.

Хехт кивнул, а между тем Несущие Слово перемещались все дальше, и все слабее становился поток снарядов, рикошетивших от укрытия.

— Если полю придет конец, он придет и нам всем.

Вар’кир проглядел поток тактических данных. Из всех Саламандр ближе всего к генераториуму находились Фар’кор Зонн и Иген Гарго.

Проповедник и его свита уже были вне досягаемости, а ряды оставшихся предателей пополнялись новыми Несущими Слово.

Унган спрятался за переборку, чтобы перезарядиться.

— Нам не пробиться. Нужна помощь.

— Она не успеет, — посетовал Вар’кир.

— Я могу их остановить или хотя бы задержать, пока не прибудет подкрепление.

Вар’кир обратил на Хехта взгляд пылающих линз.

— Ты? Да ты хоть добраться до генераториума можешь?

— Эту палубу соединяют с нижней воздуховоды. Я проберусь назад, к служебному люку, спущусь на один уровень и миную их.

Хехт уже собирался отойти, но Вар’кир схватил его. Хехт опустил взгляд на руку, сжимавшую запястье.

— Тебе что-то не нравится, кузен?

Вар’кир пристально смотрел него, решая, нравится ли ему что-то или нет.

— Я это сделаю.

— Ты нужен здесь. Кроме того, отсутствие капеллана заметят, в то время как меня на этом корабле вообще не должно быть.

Капеллан сощурился, хотя за черепной маской этого никто не мог увидеть.

— А я думал, что твое место здесь.

— Не любишь ты меня, да?

— Предателей я люблю еще меньше.

— То есть я, по-твоему, предатель? Потому что в меня вроде как тоже стреляют. — Хехт пожал плечами. — Я агент Малкадора. Либо ты мне доверишься, либо мы все умрем. Впрочем, мы наверняка и так обречены.

— Будь в генераториуме раньше этого проклятого Проповедника, — сказал Хехту Вар’кир и отпустил его.

— Их ждет сюрприз, — холодно ответил тот и ускользнул прочь.

«Их или нас?» — подумал Вар’кир.


Квор Галлек вышел из перестрелки вместе с Дегатом и двенадцатью другими воинами. Он ощущал присутствие Нерожденных, а вместе с ними — психические путы, с помощью которых легионеров Дегата переместили на корабль. Они походили на туго натянутую пружину. Осторожно отведи ее назад, отпусти, и она прыгнет к начальной точке. Но растяни ее слишком сильно — и пружина разорвется посередине.

Ритуал потребовал жертвоприношения, как и все ритуалы. Алтари на «Монархии» стали красными, камеры корабля, некогда полные пленников, опустели. Несколько воинов Дегата погибли, не успев даже добраться до корабля Саламандр, — впрочем, слово «смерть» слишком мягко описывало то, что с ними произошло.

Каждый поступок и каждый союз имел цену, но полностью оплатить этот счет было невозможно. Квора Галлека это устраивало, потому что счет был частью великой чистки.

Человечество — эта орда немытых ничтожеств — ничего, кроме гибели, не заслуживало.

Галлека вдруг сотрясли судороги, и он сплюнул кровь внутрь шлема. Еще одна плата.

— Ты видел? — На бегу Дегат показывал в сторону цепным мечом. Кровь с зубьев его оружия окропляла стены.

Сквозь растворяющуюся дымку боли Квор Галлек сумел разглядеть шлейф полупрозрачного белого платья, исчезающего в одном из коридоров.

— Не обращай внимания.

— Там был ребенок. Девочка.

— Нет.

Дегат оскалился. Или улыбнулся — понять было сложно.

— Еще один твой питомец, Проповедник?

Квор Галлек не ответил. Он чувствовал голод тех, кто нетерпеливо наблюдал за ними снаружи. Это было как в зоопарке наоборот: хищники сидели за стенами клетки и ждали, пока их впустят.

И было что-то еще. Могущественное. Приближающееся… Пружина была растянута до предела, и Галлек чувствовал это на собственных костях.

— Быстрей, Дегат.

Глава 41
Отсутствующие отцы

Боевая баржа «Харибда», носовые палубы

Вулкан шагал по коридорам «Харибды». Он походил на одинокого призрака: так медленно он двигался и таким безжизненным казался.

Этого просто не могло быть. Разум кричал Нумеону, что глазам нельзя верить, и все же…

— Отец! — воскликнул Нумеон, замечая, что Зитос тоже взволнован.

Но Вулкан продолжил свой медленный бесцельный путь, глухо стуча по настилу латными ботинками. Через несколько секунд он исчез за поворотом.

— Это невозможно… — пораженно выдохнул Зитос, отстававший на несколько шагов от Нумеона, который бросился за примархом.

«Это невозможно». Слова отозвались эхом в сознании Нумеона, безнадежно пытавшегося вспомнить, где он и что должен был делать. Сейчас не существовало ничего, кроме Вулкана, влекущего их за собой.

1 ... 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельный огонь. В гибельный шторм - Ник Кайм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смертельный огонь. В гибельный шторм - Ник Кайм"