Читать книгу "София слышит зеркала - Марина Комарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэрцхен (нем. herzchen) – сердечко, ласковое обращение.
Шатт – низшее существо, тень-демон. Живут как в Шаттенштадте, так и в реальном мире Гамбурга. Подчиняются Теневому Королю.
Шаттенштадт – город теней, темная сторона Гамбурга, где проживает нечисть всех видов и калибров.
«Шиповничек» – одна из вариаций сказки о Спящей красавице.
Шпигельванд (дословно «зеркальная стена») – место, выбранное Стефаном Хармсом в качестве личной резиденции в Зеркалье.
Эльба (нем. Elbe) – река, протекающая по территории Чехии и Германии. Гамбург стоит на Эльбе.
Юстус фон Либих – немецкий химик, профессор Гисенского университета. Важнейшие исследования Либиха относятся к области органической химии. Он считается одним из основоположников агрохимии и биохимии. Либих коренным образом перестроил существовавшую до него систему преподавания химии, введя в широком масштабе лабораторные занятия и самостоятельные исследования студентов. Его система распространилась за пределами Германии и до сих пор является общепринятой во многих странах.
Он произвел революцию в изготовлении зеркал, в 1835 году применив технологию серебрения, чтобы получить более ясное изображение. Это практически без изменений используется в производстве зеркал и по сей день.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «София слышит зеркала - Марина Комарова», после закрытия браузера.