Читать книгу "Потерянный ангел - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поразился, когда понял, какую причинил ей боль. Он-то хотел привести свои дела в порядок, вернуться и начать все вновь. Айан даже предвкушал то, с какой радостью встретит его Сузанна. Но он не мог и вообразить, что она доведет себя до болезни. А ее бурное негодование не могло присниться ему в самом кошмарном сне.
– Как ты себя чувствуешь? – Вопрос, конечно, был глупый. Айан это прекрасно понимал, но оставалось так мало тем для разговора, которые не раздражали бы Сузанну, Дожидаясь ответа, он снял камзол и повесил его на спинку стула.
– Тошнит. – Сузанна говорила без надрыва, и это придало смелости Айану.
Он подошел поближе. Положив локоть на верхнюю койку, предназначавшуюся теперь для него, Айан взглянул на Сузанну.
– А ты получше выглядишь.
Это была не совсем правда. Низкий вырез ее нижней сорочки с длинными рукавами обнажал кремового цвета шею и плечи. Когда Айан внес Сузанну на борт, ее сундук с вещами остался на берегу. Одеяло закрывало ее до подмышек, но ему не составляло труда вспомнить то, что не удавалось увидеть. Волосы заплетены в косы, сбегающие на плечи. Отдельные пряди, выбившиеся за время неспокойного сна, обрамляли лицо, как сияющий нимб. От болезни Сузанна осунулась, но неожиданно стала выглядеть утонченно с этими впадинами под глазами и новой, более плавной линией подбородка. Карие глаза в тени густых ресниц казались больше и красивее, несмотря на синие круги под ними.
Если посмотреть со стороны, Сузанна сделалась гораздо привлекательнее, чем раньше, но Айану она казалась больной. И сейчас он без малейшего сомнения предпочел бы довольно заурядную женщину, которую когда-то оставил на ферме, этой куда более женственной особе. Господи, только бы Сузанна поправилась.
– Ты тут ни при чем. Ты подумал, как станут волноваться обо мне мои родные? Как только мы достигнем берега, я тут же отправлюсь назад. Ведь они могут подумать, что я вообще исчезла с лица земли.
У него не было денег, чтобы немедленно вернуть Сузанну назад в колонии. Сначала ему надо повидаться с банкирами, но об этом он не стал распространяться. “Будет день, будут деньги” – пришла в голову эта перефразировка библейской цитаты, и Айан удивился. Совершенно очевидно, что он слишком много времени провел с неким баптистом, не выпускающим из рук Библию, если ему в голову начали приходить такие мысли.
– Помочь тебе с кашей?
В первые дни путешествия Сузанна скорее бы умерла с голоду, чем позволила бы ему кормить ее. Она вообще отказывалась от любой его помощи. У нее хватало сил отбиваться от него, когда он пытался придержать ей голову, если ее рвало, а рвало ее так, что она потом с трудом двигалась. Она не разрешала ему помочь ей раздеться, вытереть лицо влажной салфеткой, причесаться. Сузанна выставила перед собой стену и не хотела иметь ничего общего с Айаном. Он искренне беспокоился. И однажды даже поделился с капитаном, рассказав, как его жена страдает от жестоких приступов морской болезни. Капитан, растроганный просьбой такой важной персоны, порекомендовал миссис Хаукинс. Старушка не совсем оправдала надежды Айана, но это было все же лучше, чем ничего.
– Я сама поем, спасибо.
Сузанна немного оттаяла, но еще не настолько, чтобы Айан мог рассчитывать на положительный ответ. Он отвернулся и развязал шейный платок. Судно качнуло, и Сузанна вскрикнула. Айан стремительно обернулся и ударился головой о верхнюю койку.
– Что случилось? – Он потер лоб. Небольшая шишка, но довольно болезненная.
– Каша. Пролилась, когда судно качнулось. Я вся в каше.
Один взгляд, и Айан понял, что женщина не преувеличивает. Клейкая масса покрывала Сузанну, стекала с ее рук на койку, постельное белье промокло.
– Ладно, давай сюда. – Айан отобрал у Сузанны пустую миску и поставил ее на привинченную к стене полку со стеклянными дверцами, которая предназначалась для посуды на случай большой качки.
– И что теперь? – Почему-то это недоразумение сильно расстроило Сузанну.
Несомненно, в таком виде оставаться на койке она не могла. Ответ был очевиден. Но слова застряли у Айана в горле, потому что он заранее предвидел реакцию на его предложение.
– Сегодня тебе придется спать со мной на верхней койке.
Сузанна в замешательстве посмотрела на него.
– Ха! – только и сказала она.
Айан невозмутимо продолжил:
– Я не собираюсь навязываться, если это тебя волнует. Но твоя койка вся промокла.
– Я лучше будут спать на мокрой койке, чем с тобой! – заявила она, сложив руки на груди и гордо глядя на него.
Тут терпению Айана пришел конец.
– Ты ведешь себя по-идиотски, Сузанна, черт тебя побери, – процедил сквозь зубы Айан. Затем он наклонился, взял Сузанну на руки, потом выпрямился и положил ее на верхнюю койку. Все это он проделал так быстро, что она и пискнуть не успела.
Ее глаза излучали ненависть. Сузанна быстро подобрала под себя ноги, а Айан поспешно отступил. Но она даже не замахнулась.
– Ну что же, – высокомерно произнесла Сузанна, – я буду спать здесь, а ты можешь лечь на полу.
Айан вовсе не собирался спать на полу, но и говорить об этом до поры до времени он тоже не хотел.
– Снимай сорочку и ложись под одеяло. Здесь холодно, ты можешь простудиться, – стаскивая белье с ее койки, сказал Айан.
– Да уж, этого тебе только и надо, верно? Тоже мне дуру нашел!
Айан выяснил, что, раз потеряв терпение, очень трудно не потерять его снова. Он бросил белье с койки на пол, выпрямился и взглянул на женщину.
– Сузанна, – ровным голосом предупредил он, – если ты не снимешь эту сорочку, я сделаю это за тебя.
– Ничего подобного! Ты не посмеешь!
– Это еще почему? – Айан окончательно вышел из себя и, хотя чувствовал себя виноватым, сдерживаться уже не мог, – Что мне может помешать? Я куда сильнее тебя, и мне надоели твои глупости. Теперь снимай, к чертям собачьим, эту мокрую сорочку! – Он стоял, крепко сжав кулаки, и смотрела на Сузанну.
Она не отводила от него своего гневного взгляда. Но тут судно резко качнулось. Сузанна изменилась в лице, побледнела и проглотила слюну. Айану сразу стало жаль ее, вся злость куда-то испарилась.
– Сузанна, – мягко сказал он, – пожалуйста, сними мокрую сорочку. Ты можешь спать в моей рубашке.
Она немного помолчала, потом еле заметно кивнула.
– Хорошо. Но ты отвернись.
Айан обрадовался, что наконец-то Сузанна хоть в чем-то его послушалась. Он подошел к потертому саквояжу, в котором держал те необходимые вещи, которые ему удалось купить до начала длительного плавания, и достал одну из своих трех рубашек. Кинув ее Сузанне, он отвернулся к оконцу.
Это было невероятно глупо. Даже не глядя на Сузанну, Айан представлял себе ее тело в мельчайших подробностях. Он знал ее всю, от высокой груди до кончиков пальцев. Он навсегда запомнил ее тонкую талию, мягкий живот, упругие ягодицы. Он помнил все так четко, что мог с уверенностью сказать, какого оттенка завитки у нее на лобке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянный ангел - Карен Робардс», после закрытия браузера.