Читать книгу "Выход из мрака - Беверли Бартон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонни Мак задрожал.
— Ах, малышка, ты убиваешь меня!
Он запустил пальцы в ее волосы и с силой прижал ее голову к себе.
Лейн облизывала, посасывала так, что он едва не кончал. Потом прекратила. Лежавшей на голове рукой Джонни Мак побудил ее продолжать. И она стала. Только теперь водила губами от головки до основания. С каждым движением плотнее сжимая губы. Словно боясь, что она перестанет, Джонни Мак двигал ее голову вверх-вниз. Однако ее губы, язык давали ей полную власть над ним. И когда он кончил, она испытала наслаждение тем удовольствием, которое доставила ему.
Когда Лейн выпустила его и облизнула губы, его животные стоны возбудили ее. Она легла рядом с ним и прижалась к его боку. Джонни Мак приподнял ее настолько, чтобы обвить рукой.
Поцеловав ее в лоб, Джонни Мак провел ладонью по одной груди, затем по другой. Она содрогалась, когда он сжимал соски.
— Ты неистовая женщина, — сказал он. — Моя неистовая женщина.
Приподнявшись на локте, Джонни Мак наклонился и взял в рот ее грудь. Дрожь удовольствия расходилась от ее сосков по всему телу. Продолжая ласкать грудь, он повел рукой по ее животу к лону. Стал поглаживать там кончиками пальцев, нажимая все сильнее.Напряжение разрядилось. Лейн кончила. Быстро. С потрясающей силой. Пока ощущение расходилось по ее телу, Джонни Мак приподнялся и до отказа вошел в нее. Большой.
Твердый. Горячий.
Он овладел ею полностью. Не оставляя места ни для чего иного. И Лейн поняла, что появилась на свет именно для этого — быть женщиной Джонни Мака.
Глядя на сидящих на диване родителей, Уилл подумал, что им хочется остаться наедине друг с другом. Сам он еще не был влюблен ни разу, но считал себя достаточно взрослым, чтобы распознать признаки влюбленности. Его мать и Джонни Мак обменивались странными взглядами и легкими, быстрыми улыбками. И он понял, что они всеми силами стараются не касаться друг друга.
Мальчик решил подняться к себе в комнату, оставить их вдвоем. Хоть и сомневался, что они заметят его уход. Но едва он стал подниматься, Джонни Мак заговорил:
— Надоело, мне сидеть в четырех стенах. Может, раз дождь прекратился, спустимся к реке?
— Хорошая мысль, — ответила Лейн. — После плотного ужина я не прочь прогуляться.
Джонни Мак встал, подал руку Лейн и поднял ее на ноги. Они быстро переглянулись; потом Лейн повернулась к Уиллу:
— Хочешь пойти с нами?
— Нет, пожалуй, посмотрю телевизор. Идите вдвоем.
— Если Лилли Мэй вернется с молитвенного собрания до нашего прихода, скажи, пусть не беспокоится, к наступлению темноты мы будем дома, — сказала Лейн.
— Скажу. Может, слишком уж беспокоиться она не будет. — Уилл покачал головой. — Она уверена, что тот, кто стрелял в Джонни Мака, снова попытается убить его.
— Беспокоится она слишком, — сказал Джонни Мак. — Но причина у нее для этого есть. Пока не выясним, кто убил Кента, мы все находимся в опасности. Кто-то хочет, чтобы твою мать осудили за преступление, которого она не совершала. Чтобы я положил конец этому частному расследованию. Но видимо, эти люди уже понимают, что, даже если меня убьют, им не помешать тому, чтобы правда вышла наружу. Рано или поздно.
— Если тот, кто убил Кента, знает, что память отчасти ко мне вернулась, что со временем я вспомню, кто прятался в кустах, то я, видимо, тоже становлюсь важной мишенью, так ведь?
— Ну что ты, Уилл. — Лейн вздохнула. — Никто, кроме нас, не знает о твоих сеансах с доктором Эйджи.
— Может, и нет, но те, кто прятался тогда в кустах, знают, что я видел их. Удивляюсь, что…
— Пока никто больше не знает, что память возвращается к тебе, ты в безопасности, — сказал Джонни Мак. — Но я подумал, что когда Бадди снимет полицейский пост, надо будет нанять частную охрану для всех нас. Меня удивило, что он поставил кого-то на пост в больнице, потом у дома две недели назад.
— Считаешь, нам нужны телохранители? — спросила Лейн.
Джонни Мак взял ее за руку и сплел с ней пальцы.
— Да, считаю. Честно говоря, уже поговорил с Уайеттом Фостером, он вызывает опытных профессионалов для круглосуточного наблюдения за домом. И я хотел бы, чтобы кто-то постоянно находился неподалеку от Уилла, присматривал за ним. — Джонни Мак взглянул на мальчика: — Ты не против?
— Ты вправду думаешь, что мне угрожает опасность? Что тот, кто стрелял в тебя, может попытаться меня убить?
— Я не хочу рисковать. Мы имеем дело с убийцей. Кто-то забил Кента до смерти. И я уверен, что кто-то убил Джеки, представив это самоубийством. Если бы я не выкарабкался, то стал бы третьей жертвой. Такие люди, не колеблясь, совершат еще одно убийство, если почувствуют угрозу.
— И возвращение моей памяти — главная угроза, если убийца узнает об этом, — сказал Уилл. — Ты уверен, что вам с мамой безопасно идти на прогулку?
— Думаю, при свете дня мы в относительной безопасности, — успокоил его Джонни Мак. — Убийца вряд ли рискнет выдать себя, особенно при полицейском возле дома. Если он и сделает очередной ход, то скорее всего ночью.
— Кента он убил среди дня, — напомнил мальчик.
— Да, но в тот день за домом не наблюдал полицейский.
Уилл пожал плечами.
— Идите гулять. Через полчаса зайдет солнце.
— Может, все-таки пойдешь с нами? — спросила Лейн и тепло улыбнулась.
— Нет. Вы идите.
Взяв пульт дистанционного управления, мальчик включил телевизор и прощально махнул рукой родителям, шедшим к двери. Когда они выходили, Уилл заметил, что Джонни Мак обнял Лейн за талию.
Нравится ли ему видеть мать и Джонни Мака вместе? Не угнетает ли мысль, что из их отношений может выйти нечто постоянное? Нет, его это вполне устраивает. В конце концов, он никогда не видел мать такой оживленной, особенно когда она была замужем за Кентом. Хотя временами она бывала радостной, он чувствовал неладное. Еще ребенком понимал, что у матери не все в порядке. Теперь он знал, чего недоставало ей в жизни все эти годы. Джонни Мака Кэхилла. Вряд ли мать может быть по-настоящему счастлива без этого человека.
И у него больше нет ненависти к Джонни Маку, Нет даже неприязни. Что бы ни совершил Джонни Мак раньше, он теперь всеми силами старается это исправить. Такой человек заслуживает восхищения.
Телефонный звонок оторвал Уилла от мысли об отце, о взаимоотношениях этого человека с ним и с матерью. Он поднялся и взял радиотелефон, лежавший на кофейном столике:
— Алло.
— О, Уилл, слава Богу, что ответил ты.
— Тетя Мэри Марта?
— Мне нужна твоя помощь. — Голос ее дрожал от волнения. — Пожалуйста, подойди к дому. Встретимся в саду.
Когда он последний раз видел тетю в больнице после попытки самоубийства, она была молчаливой, печальной, но теперь говорила быстро, слова почти сливались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выход из мрака - Беверли Бартон», после закрытия браузера.