Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Долина Дестино - Альберт Фейгельсон

Читать книгу "Долина Дестино - Альберт Фейгельсон"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 83
Перейти на страницу:

В лесу был запах весны, готовые распуститься хоть завтра цветы расположившись между высокими деревьями, выдавали в воздух порции сладкого запаха блаженства. Меж распухших от внутреннего желания бутонов, ожидавших приказа распуститься был один, который возвышался над ними уже показавший всю свою прелесть. Его лепестки были окрашены в алый цвет, вызывая у других только раздражение и зависть. Все чего-то ждали, только он один призывал к непослушанию.

– Наверно так и надо. Прошептал про себя одинокий путник.

– Учись убирать в своих предложениях слово наверно, – прозвучало где-то у него в глубине души, не оставляя места для сомнения.



Для Ленада лес был всегда загадкой. Само ощущение закрытости между зелёными стражами, наводило на него страх. Он им пытался управлять, но неизвестность только поднимала чувство тревоги, передавая бразды управления случаю. Он шёл меж деревьев, где уже кто-то протоптал до него тропинку. Были это люди или неизвестные животные не известно. Она обвивала каждое дерево, прижимая траву к земле умело расположив по обе стороны низкий кустарник в виде охранников. Усталость уже перешла в состояние вечного спутника, приобретя обратный эффект, пытаясь придать силы, подгоняя вперёд. Свет еле пробирался через верхушки деревьев, образуя внизу состояние постоянного вечера. Глаза со временем привыкли к этому, и уже даже Ленад мог по ходу наслаждаться окружающим. Лес был наполнен огромным количеством вечнозелёных деревьев разной высоты. Каждое из них по-своему пыталось выделиться из общей массы. Одни были с широкими стволами и очень длинными ветвями, напоминавшие гномов с длинными руками. Другие повыше, но все ветки смотрели вниз, выглядели они со стороны как солдаты, стоявшие по стойке смирно. И самые странные были те, что стремились достичь неба. Но на каком-то этапе они уставали расти, начиная искать, где примкнуть свою голову-верхушку. Так как кроме соседского плеча ничего рядом не было, они переплетались, создавая крышу над любым путником. Из-за этого в лесу было всегда темно, даже осенние ливни доходили с трудом донизу. Животных здесь было мало, так как кто захочет жить без света, но разные замысловатые узоры на земле говорили обратное.

Ленад смотрел вокруг и пытался вспомнить, где и в какой книге он уже видел описание этого леса. Но желание спать начинало даже преобладать над голодом и усталостью. Лучше всего конечно можно было просто прямо здесь забраться на ветки деревьев и заснуть, но какое-то чувство неизвестности влекло его вперёд, не давая остановиться именно здесь. Так он набрёл на поляну, где посреди был пруд. На нём тихо спали лебеди, отступившие назад деревья дали возможность луне заполнить ярким светом всю местность. После лесной тьмы ночной свет показался ярким залом с тысячью зажжёнными факелами. Лёгкий, влажный ветерок, сорвавшись с водяной глади, освежил Ленада, придав ещё немного сил. На другой стороне пруда он увидел тропинку, уходящую в лес и пару срубленных деревьев уже успевших дать прорости в себе молодым побегам. Ветер этим временем уже прошептав за спиной прощальную песенку, скрылся среди деревьев. Тишина останавливала и настораживала. Невидимые кузнечики и сверчки пытались заполнить пустоту своим треском и добавить ночи ещё больше таинственности.

Ленад устремился на ту сторону пруда в надежде найти там людей или хотя бы какой-то более или менее приличный ночлег. Как только тропа нырнула в лес и проведя его по себе метров двадцать, он обнаружил охотничью избу. Она была сколочена на быструю руку. Срубленные поленья снаружи даже не очищали от коры. Крыша была сделана по принципу пологого ската для воды. Обойдя его вокруг и найдя только дверь, Ленад закричал-«Есть тут кто-нибудь?». Не получив ответа, он открыл ногой дверь, бояться ему было нечего да и при опасности защитить себя он мог только словом или руками. Отдавшись удачи прямо в руки, он шагнул во внутрь. Весь дом был пропитан запахом леса и ещё какого-то неизвестного растения. Поглотившая его темнота внутри дома, на какое-то мгновение сковала тело, и любой шаг сопровождался разведкой руками перед собой. Но время сделало своё и привыкнув к темноте перед ним открылся необычайный пейзаж. Около одной из стен стояла кровать, аккуратно застеленная, ожидавшая своего хозяина. В другом углу были полки с маленькими горшочками с разными цветами. Подойдя поближе, он увидел, что растения были похожи на маленькие розочки только разного цвета. Наверно они и излучали тот запах, что при входе встретил Ленада. Поднеся один из горшков к носу, он почувствовал совершенно другой запах, чем тот, что летал по избушке. Наверно каждый из них нёс в себе свой аромат, но соединяясь в одно целое, они давали что-то другое. Принц начал рассматривать поближе сами цветки, они были как близнецы похожи. Только как будто какой-то ребёнок вымазал их в разные краски. Когда стандартные цвета закончились, он стал краски перемешивать и пачкать в это бутоны маленьких розочек. Таким образом, он насчитал 24 цвета.

– Странно, это точно то число букв как в нашем алфавите. Не может быть это просто так, произнёс Ленад вслух, снимая с полки очередной горшочек. Втягивая в себя весь запах бутона, как будто пытаясь засосать к себе в ноздри весь аромат, он произнёс. – Клянусь всеми магами долины, ничего подобного ни разу не видел и не слышал даже. Поразительно запах чего-то сладкого и в тоже самое время настораживающего несёт в себе этот цветок. Словно буква «О» выпала со слова Любовь, пытаясь поменять смысл. Да-да, именно розовый, вот какой должна быть эта буква. Улыбаясь самому себе, произнёс Ленад, будто он стоял напротив большой аудитории. Ведь бутон был именно розовый.

– Не маги, а маг. Ваша долина и этого не достойна. Слова слетели с потолка, хотя было понятно, что владелец этих слов рядом, и просто смотрит за происходящим.

– Так и знал, что я здесь не один. Ленад поворачиваясь, пытался угадать от куда идёт голос. Машинально при повороте он выпустил цветок из рук. Но чья та невидимая рука подхватила его и поставила его назад на полку.

– Неаккуратный вы, молодой человек. Хотя по поводу букв вы были правы, буква «О» она розовая. Откуда такие познания в цветах. Голос уже звучал прямо за спиной, и это ещё больше напрягло Ленада. Он почувствовал дрожь по всему телу, вспотевшие руки не давали до конца сжаться в кулак. Ленада переполнил страх, холод, переходящий в озноб пробежал по всему телу, остановившись около сердца, заставив его работать громче и сильнее, выдавая своего хозяина.

– Вдохни этот аромат, закрой глаза и раскрась буквы своими цветами. Голос уже звучал внутри тела, играя внутри уже на чувствах его владельца.

Ленад не зная, почему подчинился. Закрыв глаза ему показалось, что аромат в комнате стал более концентрированный. Сочетание запахов несли в себе какие-то краски, меняя их по настроению. Нежная истома потекла по всему телу, заполняя каждый пустой миллиметр души незнакомым ещё спокойствием и новым ощущением цвета и их оттенков. Ленад не осознавая этого начал видеть перед собой другой мир, переполняясь неуправляемым восторгом. В какое-то мгновение нирвана легла под ноги, указывая путь в неизвестность. Пространство вытесняло темноту, заменяя её новой палитрой цветов, сочетающихся с музыкой.

Он якобы ощутил у себя на губах вкус ванили и чего-то ещё более сладкого, но это не была корица, и это точно не был чёрный шоколад. Это было, что то ещё более сладкое и манящее за собой. Ленад с закрытыми глазами сделал шаг вперёд и ударился лбом о стенку. – Ну, вот видишь как легко, можно вашу утреннюю сюиту разнести в пух и прах. Только надо попросить закрыть глаза и поднести сиреневый горшочек с буквой «Т».

1 ... 64 65 66 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долина Дестино - Альберт Фейгельсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долина Дестино - Альберт Фейгельсон"