Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мститель - Ширли Рейн

Читать книгу "Мститель - Ширли Рейн"

156
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

– Да, пожалуй, я так и сделаю, – задумчиво произнес Аликорн и вдруг подобрался, распрямил плечи, стал как будто еще массивнее и внушительней. – А теперь слушай меня внимательно, Антар. В этом городе я главный, так решили люди. И ты – тоже житель этого города. Когда меня выбирали, ты не возражал. Какой отсюда вывод?

Терпение Антара лопнуло. Он с самого начала чувствовал, к чему клонит господин мэр!

– Я знаю, чего вы добиваетесь, – с вызовом ответил он. – Хотите, чтобы все у вас ходили по струнке. Но со мной этот номер не пройдет. Я буду делать то, что считаю нужным, и никто мне не указ.

Аликорна, казалось, его возмущение лишь позабавило.

– А что ты считаешь нужным делать? – спросил он. Антар молчал. – Не хочешь говорить? Ладно, не надо. Тогда я сам тебе скажу, – он выдержал паузу, во время которой они не спускали взглядов друг с друга. – Ты намерен прикончить пауков на той стороне острова, для этого и собираешь свой отряд.

Антар так и подскочил.

– Откуда?..

Черт, может, Аликорн научился у пауков читать мысли, в изумлении подумал он? Наподобие Инес, хотя бы. Или кто-то из ребят чересчур язык распустил?

– Вычислил, друг мой, вычислил, – Аликорн постучал себя согнутым пальцем по лбу. – Скажу тебе больше. Я считаю, что в сложившейся ситуации это единственный разумный выход.

– То есть, вы согласны со мной? – ошарашенно спросил Антар.

Да, Аликорну удалось-таки удивить его. Чего-чего, а такого поворота Антар никак не ожидал.

Аликорн кивнул.

– Гибель здешних пауков не оставляет нам выбора. Ну, теперь ты видишь, что мы непременно должны действовать сообща? – Антар лишь молча кивнул; у него просто не было слов. – Только, будь осторожен, сынок. Хватит с нас… Ну, наконец-то. Вот и Найд пожаловал.

По коридору тяжело протопали шаги, дверь распахнулась. Но на пороге стоял не Найд.

-5-

Это оказался Друс, невысокий, худощавый, жилистый мужчина лет тридцати, загорелый почти до черноты, с шапкой лохматых, вьющихся, обесцвеченных солнцем золотистых волос. Он был заядлым рыбаком и почти все свободное время проводил в океане.

– Аликорн, вы здесь, слава богу! Уф! – Еле-еле выговорил он, с трудом переводя дыхание от быстрого бега. Лицо у него раскраснелось, глаза лихорадочно блестели. – До Йорка бежать далеко… Уф! Пошли, посмотрите мою Крошечку…

Он так и сказал – «мою Крошечку».

– А что такое? – спросил Аликорн. – Рожать, что ли, собралась? Вроде рано же еще…

– Нет, нет, – Друс замотал кудрявой головой. – С ней что-то другое. Что-то скверное… Не знаю я! Пошли же, пошли!

Аликорн встал и в два шага оказался у двери. При всей своей массивности в случае нужды он мог двигаться удивительно быстро. Антар последовал за ним.

– Что значит «скверное»? – на ходу спросил Аликорн, и в его голосе Антару послышались настороженные нотки.

– Дышит тяжело, хрипит…

Выйдя на крыльцо, они увидели Тонга с Найдом, которые торопливо шагали к дому. – Явились, – проворчал Аликорн. – Тонг, беги к Йорку, скажи, пусть срочно идет к Друсу, у него жена заболела. Да быстро, одна нога здесь, другая там. А ты, Найд, подожди нас в мэрии, мы с Антаром скоро вернемся. Пошли, Друс. Посмотрим, что там с твоей Крошечкой.

Однако когда они прибыли на место, никакая помощь жене Друса уже не требовалась. Хорошенькое, «кукольное» лицо совсем молодой, но крупной, даже грузной женщины было искаженно ужасной мукой, глаза остекленели, пульс не прощупывался. Она лежала на постели, под легкой ночной рубашкой заметно проступал выпуклый живот. Аликорн быстро осмотрел тело. Посиневшее, чудовищно раздутое бедро позволило установить место укуса.

На Друса было страшно смотреть. Сначала он просто стоял столбом, как будто не осознавая, что произошло, а потом оттолкнул Аликорна, кинулся к жене, начал тормошить и трясти ее. Называл ласковыми именами, говорил, что пора вставать, лов был удачный, он принес много рыбы, сейчас они вместе ее почистят, а если она не хочет портить руки, то пусть просто посидит рядом. Потом вдруг грубо выругался, сказал, что она притворяется, что нарочно хочет сделать ему больно. В общем, вел себя как безумный.

Еле-еле Аликорн оттащил Друса от тела жены, обхватил его за плечи и увел куда-то. Антар стоял, не в силах оторвать взгляда от мертвого лица.

Совсем молодая женщина. Друс называл ее Крошечкой; в шутку, наверно. И ребенок должен был вот-вот родиться. Каково это, сразу потерять обоих? Проклятый Эрритен! Число его жертв возрастает. Сначала малыш Фрай, теперь эта ни в чем не повинная женщина. И Ален, бедняга Ален…

Чувство яростной ненависти, немного отпустившее Антара во время разговора с Аликорном, вспыхнуло с новой силой.

Да, он был прав, людям и паукам вместе не жить. И нужно покончить с ними как можно скорее. Каждый новый день грозит обернуться новыми жертвами. Нельзя, недопустимо иметь в своем распоряжении такую мощь, которую предоставила ему подземная лаборатория, и позволять паукам и дальше делать свое черное дело.

Не отдавая себе в этом отчета, Антар стиснул кулаки, ноздри у него раздувались. Нет, это вовсе не его вина – что путь к желанной свободе будет вымощен костями пауков, и плевать он хотел на то, что думают по этому поводу Марта и Дерек.

Пауки получат то, что заслужили. Годы и годы они держали людей в неволе, заставляли работать на себя, обращались с ними, как со скотом, решали за них, что можно, что нельзя, что плохо, что хорошо. И все это происходило вовсе не потому, что они и впрямь лучше людей, а лишь по той причине, что люди не имели возможности скинуть свое ярмо.

Ну, а теперь, когда такая возможность появилась, пауки ответят за все.

ГЛАВА 14
ЭРРИТЕН

-1-

Увидев в воде отражение чужого лица, Эрритен похолодел от ужаса и медленно обернулся. Позади никого не было. Его взгляду предстала в высшей степени мирная картина: лошади щипали траву, пленник неподвижно лежал на спине. Эрритен внимательно оглядел горный склон, по которому с журчанием сбегал ручей, и буйную растительность вокруг небольшой поляны с озером, но ничего настораживающего не заметил. Никто не прятался под деревьями, лишь птицы гомонили и суетились среди зеленых ветвей. Убедившись в этом, Эрритен снова повернулся к озеру, но теперь увидел лишь солнечные блики на прозрачной воде. Даже ветер угомонился, рябь больше не тревожила гладкую поверхность маленького озера. Эрритен схватил лежащий на берегу камень и с силой швырнул его в воду, как раз в то место, где совсем недавно видел лицо. Черт, как же он мог забыть? Как, как… Ясное дело, как, ответил он сам себе. Вымотался до того, что совсем ничего не соображает. Нет, определенно, нужно перекусить, неважно, есть у него аппетит или нет. Просто чтобы подкрепить силы.

Эрритен притянул к себе мешок, достал из него завернутый в чистую тряпку кусок сыра и принялся медленно жевать. Захотелось пить, и он снова потянулся было к мешку, чтобы достать раковину, которую использовал вместо чашки, но тут же отдернул руку.

1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мститель - Ширли Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мститель - Ширли Рейн"