Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд

Читать книгу "Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд"

382
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

Четвертая фигура лежала между ними на соляной земле,сжавшись в комочек, маленькая, голая, бледная.

Джессика выпустила руку Джонатана и подбежала к дрожащемутелу. «Взрывоопасный» она по-прежнему держала над головой, и во всехнаправлениях от нее падали зловещие тени.

Это был не Рекс.

Девочка была изможденная, сморщенная и вряд ли смогла быстоять на своих тощих ногах. Комья перепончатой кожи пристали к еечеловеческому телу, ставшему за годы темноты белоснежным, как у альбиноса.

— Светло… — выдавила она из пересохшего горла, каки Джонатан ослепленная огнем.

Естественно, она до сих пор была полуночником. Следопытом,если были правы Рекс и Мелисса. Джессика спрятала за спиной пламя, ищелки-глаза чуть приоткрылись, сверкнув лиловым огоньком.

— Наконец-то вы пришли за мной.

Джессика моргнула. Наконец-то — это через пятьдесят лет? Ах,ну да — девочка же не могла определить, сколько прошло времени на самом деле.

— Да. Теперь с тобой все будет хорошо.

Но выглядела девчушка вовсе не хорошо.

Она едва могла приподнять голову. Все ее мышцы иссохли загоды заточения в теле темняка.

— Я тебя не знаю, — тихо сказала она. — ЯАнатея.

— Мы не местные, — ответил Джонатан, подковыляв кДжессике. — Анатея, мы ищем своего друга…

— Другого следопыта, — сказала та и печальнокивнула. — Они изменили его и оставили меня тут.

— Ты знаешь, куда они его забрали?

— Я могу посмотреть. Только уберите это. — Онаткнула костлявым пальцем во «Взрывоопасный».

Джессика развернулась и бросила фару во мрак. Стоило ейотпустить «Взрывоопасный», как тот затрещал и погас, не успев удариться оземлю. Джессика снова достала «Непредвиденно просветленный», на случай еслиползучки обнаглеют вконец и будут слоняться поблизости.

Во внезапно наступившей темноте девочка облегченно вздохнулаи открыла глаза шире. Обведя своим провидческим взором горизонт, она кивкомуказала направление.

— Он полетел туда.

— Полетел…

Джессика с трудом различала на фоне восходящей луны стаюкаких-то существ. Рекса и его новую свиту.

Слишком поздно.

— Мы должны пойти за ним… — в отчаянии произнеслаона. — Попробовать его спасти.

— Если тебе удастся продержать его над землей довосхода солнца, — сказала девочка, — тогда тело темняка сгорит, ядумаю.

— У меня есть свое солнце, — ответила Джессика,сжав в руке «Непредвиденно просветленный». — Пошли, Джонатан.

Тот замялся и посмотрел на Анатею.

— С тобой ничего не случится?

Девочка покачала головой.

— Я знаю, почему они меня отпустили. — Она визнеможении уронила голову обратно на землю.

— Скорее!

— А что, если они вернутся и что-нибудь с нейсделают? — спросил Джонатан.

— Мое тело им не нужно, — ответила Анатея. —Теперь я одна из них.

Джессика подняла глаза на улетающую стаю, и ее передернулоот таких слов. Если это правда, то Рекс теперь тоже один из них.

— Надо идти, Джонатан.

Тот помедлил, затем снял куртку и укутал в нее хрупкиеплечики девочки.

— Мы вернемся, — сказал он Анатее и взял Джессикуза руку.

«Непредвиденно просветленный» нервно прочесывал ночное небо,очищая лучом дорогу перед ними. Несколько стаек ползучек осмелились попастьсяна пути, но тут же вспыхнули шарами пламени и сгорели, стремительно падая наземлю.

Даже несмотря на полуслепоту Джонатана, они быстро нагналистаю. Вскоре Джессика поняла почему. В центре ее размахивал крыльями темняк впочти человеческом обличье. Он летел неуклюже, несогласованно ударяя крыльями иизвиваясь всем телом, словно боролся с самим собой. Его длинный хвост с шипомна конце бился в воздухе совсем как у разъяренного кота.

— Рекс, — прошептала она.

Они подобрались ближе, и фонарик принялся терзать замыкающийкрай стаи, поджигая ползучек, а остальных разгоняя бешеными вихрями.

Два темняка опустились к существу в середине стаи и занялиместа с обеих сторон, пытаясь подгонять его, но Джессика видела, как бьются егочеловеческие руки, отгоняя темняков.

На вершине очередного прыжка девочка направила луч«Непредвиденно просветленного» прямо на стаю и вновь произнесла имя фонарика,вселяя в него каждую каплю своей мощи огнетворца.

Луч прорезал темную массу, два темняка вскрикнули и сменилинаправление. Получеловека охватило пламя.

— Рекс! — завопила девочка.

Горящая фигура начала падать, спиралью опускаясь на землю,словно мятый бумажный самолетик. В последний момент получеловек умудрился кривовзмахнуть пылающими крыльями, смягчая приземление, — и рухнул.

Стая развернулась и превратилась в вихрь, окруживший упавшеесущество. От воронки отделились ползучки и бросились навстречу фонарику,распадаясь прямо на лету. Джессику затошнило от зловония обугленных зверюг и ихистошных криков.

Потом одна из них ударила Джессике в правое плечо, явившисьоткуда-то снизу. По руке прошелся самый настоящий ледяной удар током. Джессиказавертела фонариком во все стороны, поджигая уже горящих ползучек.

Но их было так много, а у нее не было другой вспышки.

— Стой здесь! — крикнула Джессика, когда ониприземлились, и Джонатан, слепо спотыкаясь, затормозил. — Их слишкоммного!

Перед ней, принимая угрожающие размеры, маячило существо, иДжессика машинально поднесла к лицу руки, пытаясь защититься. Ползучка с визгомотскочила от ее запястья, и амулетики «Акарициандотов» засветились. Сквозь мракона видела, как через всю пустыню им навстречу тридцати футовыми прыжкамискачут лоснящиеся кошки-охотницы.

Она могла сжечь их всех одну за другой и знала это, но темвременем кишащие ползучки просто разорвут ее на клочки. Ставшие за свою долгуюжизнь осторожными и пугливыми, темняки все же были готовы пожертвовать собойради спасения полунелюди.

И чтобы убить Джессику Дэй.

— Что делать? — пробормотала она.

— Я тебя держу, — сказал Джонатан. Зажмурив глазаот ослепительного копья света, он обхватил Джессику, защитив ее спину. —Просто бейся дальше.

Она почувствовала, как дернулось его тело от удара ползучки.

— Джонатан!

Мальчик застонал.

— Бейся!

Не время спорить. Она обратила «Непредвиденно просветленный»на ближайшего темняка, который споткнулся и завыл, когда по его шкурепрокатилось пламя. Джессика полоснула лучом по другой стайке ползучек, чтобывычислить еще одну киску. Зверюга отскочила в сторону, но девочка преследовалаее лучом, пока пантера не превратилась в россыпь сверкающих пылинок на солянойземле.

1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд"