Читать книгу "Вакуумные цветы - Майкл Суэнвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глиссер крался к плавучему острову. Над зеленью с резкими, пронзительными криками кружили яркие тропические птицы. На вершинах деревьев гроздьями росли темные цветы – бордовые, почти черные, некоторые размером с простыню.
Глиссер скользил мимо длинного сука или корня, который тянулся откуда-то из зарослей и опускался в воду. Тихо плескались волны.
– Держись посередине, – прошептал Ребел Уайет. – Мы тебя прикроем.
Теперь судно двигалось еле-еле. Остров заслонял уже половину неба. Они проплыли мимо еще одной темной ветки, загоравший на ней кальмар испугался и мягко шлепнулся в воду.
Ребел привязала библиотеку к спине, а к голове надежно прикрепила контакты. Потом набросила на плечи накидку хамелеонной тканью наружу. Беспокойно поежилась, заставила себя улыбнуться и прошептала:
– Как я выгляжу?
– Как горбунья.
– Это опреснители? – Борс показал пальцем на полупрозрачные бордовые цветы. По их стеблям поднимались вверх пузырьки, путаница бледных корней свисала в воду.
Уайет кивнул.
Борс сказал:
– Курт, возьми насос и иди сюда.
Ребел вытянула шею и стала смотреть, как «росомаха», цепляясь за корни, лезет вверх.
– Библиотекарь! – рявкнул Борс. – Что он делает?
Не сводя глаз с удаляющейся фигуры, Ребел ответила:
– Он карабкается к цветам-опреснителям. Они очищают воду для населяющих остров комбинов. Как раз под цветами находится несколько связанных между собой стеблей, в которых собирается опресненная вода, а затем она под давлением движется по более крупным стволам к питьевым колонкам комбинов. Там Курт установит насос. В насос вставлено капсулирующее устройство, так что содержащийся в микрокапсулах яблочный сок не растворится, пока не достигнет намеченной цели.
Сведения свободно и естественно выплывали на поверхность из глубины ее мозга. Ребел говорила машинально, слова и смысл рождались одновременно.
– Микрокапсулы должны двигаться со скоростью…
– Хватит! – Борс отвернулся. – Мы готовы.
Они скользили под изгибающимися ветками дерева. Дневной свет сменился мягкими сумерками. Покрытые листьями сучья скребли по палубе, на поверхности воды плавали пучки белой травы. Остров неясно вырисовывался впереди тенью во тьме. Взвизгнула обезьяна, точно призрак издал боевой клич. «Росомахи» взяли длинные шесты и, отталкиваясь ими, повели глиссер. Стало холодно и темно, как в пещере.
Глиссер задел за опустившийся в воду сук, нос застрял в лианах, но быстро освободился. Ведущий повернул судно и направил его в продолговатый черный фиорд, куда сбегала уходившая в мрачные глубины вода. Над узким заливом нависали ветки и мох, почти превращая его в тоннель. Когда судно проходило под навесом из перепутанных лиан, на палубу спрыгнул Курт. Ребел от неожиданности отпрянула, увидев его ухмыляющееся лицо.
– Готово, – сказал он.
Борс кивнул.
Судно остановилось. Ребел припомнила орхидею на геодезике, там было так же темно и тесно. Гретцин и Фу-я понравился бы этот остров. Ребел вглядывалась в тени, ее сердце громко стучало. Совсем рядом могло спрятаться сколько угодно комбинов, и их бы никто не обнаружил. Ребел запрокинула голову. Где-то в высоте струились снопы желтого света, они как будто не доходили до воды, и за деревьями, как далекие окна, мигали крошечные синие пятнышки. Меж ветвями летали попугаи, какое-то животное, может быть обезьяна, на мгновение выскочило на свет и тут же пропало. Ребел все больше казалось, что идти в эти темные густые дебри просто безумие.
– Пошли, – сказал Борс.
Они двинулись вперед сквозь кустарник. Ребел шла в середине, Борс за ней, «росомахи» впереди и с боков. Уайет возглавлял отряд. Головка хищного вируса вонзилась в остров. Ноги скользили по гладкому, кое-где покрытому гнилью месиву из корней. Изредка на пути попадались грязные лужи соленой воды. Плещущееся о ветви море осталось далеко позади.
Идти было удивительно легко – наверное, Ребел помогали смутные воспоминания о жизни на Тирнанноге. Она успокоилась, ходьба занимала лишь малую часть внимания. Она коснулась пушистой ветки, и библиотека тихо подсказала: «Лиственница». А эти листья с пятью уголками – клеи. Вон та группа великанов – араукария чилийская. Ветви росли из одних стволов и врастали в другие. Породы деревьев перепутались: сучок ели торчал из дуба, калина вплеталась в смоковницу. Здесь использовался основной метод, применяемый биоинженерами комет, метод простой, но эффективный: свойства растений и окружающей среды сливались в единое целое. В приливных водоемах ползали крохотные крабы и морские анемоны. Ребел дотронулась до платы с данными об их жизненном цикле, но решила не углубляться в подробности.
– Теперь полегче, – бросил через плечо Уайет.
Земля под ногами стала выше и суше, деревья расступились. Люди шагали теперь цепочкой по затененным открытым участкам и почти физически ощущали, как давят на них сверху деревья, такие высокие и огромные, что свет не проходил сквозь их кроны. Прямые стволы заросли древесной светящейся губкой, в некоторых местах похожей на груды белых тарелок, а в других принявшей затейливые, сказочные очертания. Лес напоминал темный собор, полный синих блуждающих огней. Стены из растений заглушали рокот моря, слышалось только легкое поскрипывание – так скрипят стоящие на якоре деревянные суда. Ребел представляла себя то в трюме древнего галеона, то послушницей, свершающей тайный гностический обряд. Она сунула руку в карман накидки и нащупала плату, на которой еще в Гисинкфоре записала свою личность.
Отряд огибал небольшой водоем, в котором беспокойно пузырилась соленая черная вода.
– Здесь они удаляют приемопередатчики из черепов покойников, – сказал Уайет. Ноги проваливались в рыхлый настил. – Тела бросают в воду. Там их обгладывают рыбы.
Борс подобрал у кромки водоема то ли кость, то ли какой-то инструмент, взглянул на него и кинул в воду. Где-то невдалеке непрерывно текла струйка воды.
– Ну, где комбины?
– Не знаю, – несколько встревожено ответил Уайет. – Обычно они бывают здесь.
Ребел сжимала в ладони гладкую, немного жирную плату и чувствовала, как странный, причудливый остров наваливается на нее всей своей громадой. Она ощущала его как единый организм, различные части которого взаимосвязаны, и у каждого листа, каждого прутика свое скрытое от непосвященных назначение. Может быть, он разумен, а его повадки и мысли проявляются в изгибах ветвей и расположении цветов? Возможно, они бредут по закоулкам ума, как две капли воды похожего на ум Ребел, блуждают в лабиринтах памяти, пробираются среди черт характера. Она пристально посмотрела на свой сжатый кулак, а затем в темноту: и то и другое непостижимо.
– Сок уже должен был дойти до питьевых колонок, – заметил Уайет.
– Тогда почему ничего не происходит? – откликнулась Ни-Си.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вакуумные цветы - Майкл Суэнвик», после закрытия браузера.