Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Воплощенная - Джоди Мидоуз

Читать книгу "Воплощенная - Джоди Мидоуз"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:

Это не Джанан. На этот раз, высокий голос принадлежал настоящему человеку.

Я развернулась на пятках и обнаружила мальчика, стоящего в черной арке. Короткие каштановые волосы, худые щеки, и глаза, в которых хранился тысячелетний опыт. На вид ему было пятнадцать.

— Мойрик.

Глава 27 – Спикер

Главный спикер городского совета стоят в дверном проходе и хмурился.

— Что ты здесь делаешь? — он кинулся ко мне.

Я попятилась.

— Не приближайся.

Его взгляд скользнул вверх, на вывернутую яму.

— Не хочу упасть внутрь.

Верно. Потому что ступеньки, которые идут вниз, на самом деле идут вверх, а дыра, которая шла вверх, могла вести и вниз. Я поставила ноги на землю и сердито посмотрела на него.

— Что ты здесь делаешь? — сердце так сильно стучало по грудной клетке, что я боялась, мои кости вот-вот сломаются. — Что происходит снаружи?

— Я видел, как ты вбежала сюда, и пришел помочь.

Вот уж вряд ли. Я провела тут как минимум час. Разве что, время в храме идет по-другому.

Он продолжал подкрадываться ко мне, осторожно, словно я дикое животное. Я и чувствовала себя такой; ноги так и чесались, хотели унести меня от него, но я стояла на месте и боролась с приливом адреналина.

Он покачал головой, продолжая говорить мягко и спокойно:

— На улице хаос. Драконы и сильфы. Они появились, как только ты исчезла.

Драконы и сильфы? Мои руки задрожали от воспоминаний.

— Раньше такого никогда не случалось, чтобы они нападали вместе. — Он остановился прямо передо мной, Мойрик не сводил с меня взгляда. — Ты что-нибудь знаешь об этом?

Как далеко я могу отойти, прежде чем упаду? Понятия не имею.

— Ана. — Нежно обратился он, будто это что-нибудь меняло. У храма все еще было сердцебиение. Воздух все еще поглощал звуки. Все наши слова казались плоскими, еле слышными. Единственное, что отдавалось эхом, был Джанан — возможно, Джанан.

— Ты должна быть дома, с Ли. Там ты в безопасности. Драконья кислота не может разъесть стены.

Да, я видела во время рыночного нападения. Работа Джанана?

— Что на счет сильфид? — я почесала заднюю часть руки. Во время заживания ожоги безумно чесались, и Сэм постоянно угрожал, что навсегда свяжет мои руки, если я не перестану пытаться облегчить ощущение будто что-то ползает под моей кожей.

— Сильфиды... — глаза Мойрика вновь поднялись к яме. — Они не могут проходить сквозь камень.

Это не значит, что они не могли воспользоваться дверью или окнами. Дом Ли был не безопаснее рынка, когда дело касалось сильф.

— Почему ты не дома? — снова спросил он.

Я попятилась к стене, чтобы не оказаться запертой между ним и дырой. Мой голос дрожал:

— Я услышала драконий гром и убежала. — Почти правда. — А затем потерялась. Я была так напугана. Тут передо мной появилась дверь и я забежала внутрь. Я никогда раньше не бывала в этой части Дома Совета.

Выражение его лица изменилось, будто он оценивал меня. Надеюсь, он просто решит, что я идиотка.

Когда в моем обзоре появился и Спикер, и яма, я перестала пятиться и понизила голос:

— Мы в храме?

Он сощурился — наверное, я переборщила с драматизмом — но коротко кивнул.

— Да, вот куда вела твоя дверь.

— Я думала, что у него нет дверей. — Я посмотрела на впадину. Он бы недооценил меня, узнай, как я боюсь. И все же, было унизительно быть пойманной в состоянии такой паники.


— Почему здесь все наоборот?

— Я не знаю.

От этой комнаты у меня мурашки по коже бежали, но я не знала, куда еще идти. Боковым зрением я замечала, как другие арки появляются и исчезают.

Любая из них может вести к свободе, но, скорее всего, они отведут меня в какое-нибудь место похуже.

— До твоего прихода я слышала голос. — Я прижала руки к сердцу. — Это был Джанан?

Мойрик поджал губы.

— Да.

Я задержала взгляд на нем, пытаясь боковым зрением обыскать всю комнату. Она была пуста, если не считать яму и периодические темные арки.

— Он сказал, что я была ошибкой. Думаешь, он имел в виду, что я не должна была родиться?

Спикер ничего не сказал.

— Я знаю о Циане. Слышала, как Фрейз говорил Ли, что она никогда не вернется. Половина Сердца верит, что я заменила ее. Поэтому они ненавидят меня.

Мойрик поморщился.

— Прости, Ана. Хотел бы я иметь возможность ответить на все твои вопросы. Но я просто не знаю. Я был так же озадачен, как все остальные, когда ты родилась. Все, что я могу тебе сказать, так это то, что слова снаружи храма — правда: Джанан дал нам жизнь. Все наши жизни. Возможно, что-то пошло не так, когда Циана не вернулась, но Доссэм верит, что ты — подарок судьбы. Естественно, ты можешь в этом не сомневаться.

Сэм. Я старалась не думать о нем, там, с драконами и сильфидами. Лучше продолжать задавать вопросы, и не важно, как сильно мне хотелось напомнить Мойрику, что это он забрал меня у Сэма. В этом я точно могу не сомневаться.

— Но Джанан, который подарил всем жизнь, сказал, что я ошибка. Как он мог совершить такую ошибку?

Выражение его лица стало темнее грозовых туч. Даже не знаю, что он сделает, если я продолжу давление, если он вообще может что-нибудь сделать, но я готова поспорить на пианино Сэма, что Мойрик знал о храме больше, чем показывал. Мне просто нужно выбирать правильные вопросы.

— Чего ты хочешь? — спросил он. — Чтобы тебе сказали, что ты ошибка? Будет ли разница, если я скажу, что это не так? Ты уже знаешь, что я верю в Джанана, а это его храм. Он и есть храм. Джанан редко разговаривает, но никогда не врет. Раз он сказал, что ты ошибка, значит, так и есть. Я не знаю, откуда ты взялась, но знаю, что Джанан не имеет к тебе никакого отношения. Ответы на твои вопросы находятся не здесь.

Его слова ранили меня как кулаки. Это определенно не тот ответ, на который я надеялась, но я давно поняла, что мне не стоит беспокоится о том, что кто-нибудь будет врать, чтобы не ранить мои чувства.

Серьезно, я просто хочу знать, что случилось. Я не могу изменить то, кем я являюсь, или не являюсь.

Я опустила взгляд.

— Ты знаешь, где выход? Я хочу найти Сэма.

— Да, это мы можем устроить. — Он быстро коснулся рукой кармана, чтобы я не заметила. Я сделала вид, что безумно заинтересовалась своими рукавами, темной тканью на фоне бледной кожи. — Иди за мной.

Слишком просто. И вот он уже перестал притворятся, что ничего не знает о храме. Это может значить только одно — он собирается отвести меня куда-то, куда я совсем не хочу.

1 ... 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воплощенная - Джоди Мидоуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воплощенная - Джоди Мидоуз"