Читать книгу "Небесные наслаждения - Керри Гринвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы добрались до самого верха, к нам присоединились мистер Отшельник, миссис Доусон и Труди. В саду на крыше нас поджидал второй точно такой же вооруженный громила. Тейт и Булл. Тупой взгляд и пистолет в руках.
– Полиция здесь все прослушивает, не забывайте, – предупредил Дэниел Тейта.
– Только не в саду, – возразил тот. – У нашего заказчика хорошие осведомители. На крыше ничего нет. Так что, извини, парень.
– Все равно у вас ничего не получится, – настаивал Дэниел. – Вы же невезучие, вечные козлы отпущения, разве сами не заметили? Кто с вами станет возиться? Уж точно не ваш хозяин. Прекратите, пока не поздно. Забирайте свои пушки и спускайтесь побыстрее. Мы никому ничего не расскажем.
На миг в темных страшных глазах Тейта промелькнула искра сомнения. Но тут Булл заорал на братца, чтобы тот поторапливался, и он покачал головой.
– Я вас свяжу, – сказал Тейт, беря веревку. – Сядь-ка, Дэниел. И заткни хайло. Мы знаем, что делаем.
Дэниел ничего больше не сказал. Тейт связал ему руки за спиной, а потом и мне. Очень туго. То же самое он проделал и с остальными: Труди, миссис Доусон, Шери, Джоном, Кеплером, Кайли и Госс. Близнецы велели нам сесть на мокрую траву. Мистера Отшельника они за плечи вытолкали на середину лужайки, чтобы он мог видеть наши лица. Я с трудом сдерживала панику. Ненавижу чувствовать себя связанной. Как-то раз давным-давно Джеймс в шутку привязал меня к спинке кровати, я отчаянно билась, пока не высвободилась. Дэниел наклонился к моему плечу и прошептал:
– Спокойно, кетчеле, спокойно.
Я постаралась дышать ровнее. Вдох, выдох. Вдох, выдох.
Ужасно хотелось курить. И по-маленькому. Господи, ну и перетрусила же я! Два вооруженных головореза и я… с ножиком в кармане.
У меня ведь ножик в кармане! Вот уж верно – прилив судьбы. Теперь только надо попытаться незаметно его достать. Я шепотом сообщила Дэниелу эту новость. Он поцеловал меня в шею, а затем отвернулся и постарался нащупать лезвие. На нас никто не обращал внимания. Все не сводили глаз с Близнецов.
– Дискеты, что мы взяли из твоего сейфа, оказались декодированными, – заговорил первый Близнец. – Они ненастоящие.
– Разве? – изобразил удивление мистер Отшельник.
– А настоящие где?
– Они и есть настоящие, – настаивал Отшельник.
– Нет, – возразил Тейт. – Настоящие ты где-то припрятал. Мы будем шлепать этих людишек одного за другим, пока ты не развяжешь язык.
Кейли вскрикнула от ужаса. Булл пригрозил ей пистолетом, и она замолкла, только тихо всхлипывала. Я видела, как Госс прижалась к подружке.
– Говорю вам: ваш босс ошибся, – упрямо твердил Бен Уайт. – Вы же обыскали мою квартиру. Все кости мне перебрали. Будь там что-то еще, наверняка бы нашли. И вы на самом деле нашли. Свяжитесь со своим боссом и скажите ему, пусть использует пароль «тигр», «т-и-г-р» – только маленькие буквы. Вот, теперь вам и это известно.
Надо отдать должное мистеру Уайту, держался он отлично. Булл открыл мобильник. Я услышала, как Дэниел тихо ругнулся на иврите. Я больше не чувствовала тяжести ножа у себя в кармане, а в следующую минуту холодное лезвие разрезало мои веревки. От облегчения я едва не потеряла сознание, но продолжала держать руки за спиной. Взяв нож, я нащупала веревку Дэниела. Мне пришлось несколько раз останавливаться, когда кто-то из Близнецов смотрел прямо на меня, но все же в конце концов мне удалось перерезать веревку. Дэниел забрал у меня нож и попытался освободить Труди. Люцифера с ней не было – и то хорошо.
Булл ждал ответа. Бен Уайт стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди. Меж тем Труди освободилась и принялась помогать миссис Доусон. Тут Булл получил ответ от босса. Он выругался и захлопнул крышку телефона.
– Не получилось, – заявил он Бену Уайту. – Что ж, кто первый? Может, эта милашка?
Булл рывком поднял Госсамер на ноги, ухватив за блузку так, что та порвалась. Но Госс не заробела и пнула обидчика в ногу. Он взвыл, выпустил девушку и запрыгал на одной ноге.
Тут вскочила Труди и принялась швырять в Близнецов цветочные горшки. Весьма метко. На братьев сыпались черепки, земля из горшков залепила им глаза.
– Бегите, девчонки! – крикнула я, а сама кинулась в кусты. Я не собиралась оставлять Дэниела.
Джон тем временем успел освободить себя и Кеплера и был уже на ногах. Шери схватила за руки Кайли и Госс и метнулась к лифту. Дверь за ними закрылась, и лифт стал спускаться. Булл попытался прострелить его, но раньше кабины делали на совесть.
Итак, три пешки были убраны с доски. Начиналась бессмертная партия.
– Прекрати, – тихо сказал Дэниел. – Полиция будет здесь с минуты на минуту. Бросай пушку и сваливай отсюда побыстрее.
– Ну тебя-то мы успеем хлопнуть, – прошипел Тейт. – И ее тоже. – Он наставил пистолет на миссис Доусон, которая вытянулась как тростиночка.
Труди, как и я, пряталась где-то в кустах.
– Да и этих двоих в придачу, – он кивнул в сторону Джона и Кеплера. – Босс обещал прислать за нами вертолет.
– И не мечтайте, – насмешливо произнес Дэниел.
Булл выстрелил в его сторону. Слава богу, пуля просвистела мимо. Дэниел не шелохнулся. В этот миг я пожалела, что он такой храбрый.
– Вот ты, красавчик, подойди-ка сюда. – Тейт поманил пальцем Кеплера.
Думаю, он выбрал Кеплера, потому что типчик в красной шелковой пижаме казался совершенно неопасным. Этот поди хуже девчонки, та хоть лягаться умеет. Кеплер подошел к Тейту и встал рядом. Хорошо, что я не видела в этот миг лицо Джона. Шах.
– Ну-ка, говори, где дискеты?
– Больше никаких дискет нет, – ответил мистер Уайт.
– Колись, а то хуже будет, – процедил Тейт сквозь зубы. – Нам известно, что ты ушел от своего босса, оставил ему компьютер, но переписал кое-какие файлы. На вторник назначено судебное слушание, и ты главный свидетель обвинения. Знаешь ведь, что мы тебя все равно шлепнем, но прежде босс велел забрать у тебя дискеты.
Я обратила внимание, что Близнецы заучили все длинные мудреные юридические термины.
– Они у вас, – повторил Бен Уайт. – Так что зря вы держите всех этих людей. Вам нужен только я один. Отпустите остальных, и я все расскажу.
– Так, значит, есть еще записи? – оживился Тейт.
– Хорошо, признаю: есть другие дискеты, – вздохнул мистер Уайт. – Отпустите их и займемся нашим делом. Ночь больно холодная.
Труди дотронулась до моей руки.
– Что нам делать? – спросила она.
– Не знаю. Сможете добраться до лестницы?
– Девчонки наверняка уже вызвали полицию, – прошептала она. – Если я пойду к лестнице, эти громилы меня заметят. Да и дверь заперта.
– Тогда нам остается только ждать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесные наслаждения - Керри Гринвуд», после закрытия браузера.