Читать книгу "Леди-обольстительница - Мередит Дьюран"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лежи спокойно, — процедил Алекс сквозь зубы.
— Не останавливайся, — прошептала она.
— Упаси меня Бог остановиться… Да я этого и не смогу сделать… — хриплым голосом пробормотал Алекс.
Судорога пробежала по его телу, и он сделал резкий толчок. Член Алекса полностью вошел в ее лоно. Гвен ахнула и на мгновение застыла. Впрочем, боль оказалась терпимой. Он припал к ее губам, и его язык проник в рот Гвен. Ее охватило странное чувство полноты ощущений: теперь в ней находились и язык, и член Алекса. Она лихорадочно гладила ладонями спину и ягодицы Алекса, наслаждаясь новыми острыми эмоциями. Но вместе с тем ее терзал вопрос: что теперь делать? Гвен не знала, как действовать в подобной ситуации. Должна ли она двигаться? Или лучше лежать спокойно?
— Гвен, — произнес Алекс и, проведя большим пальцем по ее губам, сунул его ей в рот.
Она стала послушно сосать палец. Это продолжалось недолго. Алекс неожиданно вынул влажный палец из ее рта и, к изумлению Гвен, тронул им ее клитор. Гвен ахнула, и по ее телу пробежала судорога.
Его член, находившийся в ее лоне, стал пульсировать. У Гвен пересохло во рту. Судорожно сглотнув, она обвила ногами бедра Алекса. Ей хотелось вжаться в него, облизать его с ног до головы, обволакивать его своим телом. Но она не знала, как это сделать.
— Что… что я должна теперь делать?
Пальцы Алекса нежно поигрывали с ее клитором.
— Все, что тебе хочется, — ответил он. — Любое твое действие, любое прикосновение будет кстати.
Эти слова озадачили Гвен. Неужели все так просто?
Она пригнула к себе голову Алекса и припала к его губам. Он начал медленно двигаться. Гвен старательно гнала от себя все сомнения. Она больше не желала поддаваться им. Алекс подложил руку под ее поясницу и стал направлять движение ее бедер. Они двигались в одном слаженном ритме и вскоре начали стонать в унисон так, словно были единым организмом. Гвен слизывала с виска Алекса капельки пота, а он посасывал мочку ее уха.
Темп его толчков убыстрялся. На этот раз волна оргазма накрыла Гвен с головой. Она чувствовала себя колодцем, наполненным до краев живительной влагой. Вцепившись в Алекса, она дрожала всем телом, пока он продолжал врываться в нее мощными толчками. И вот, наконец, Алекс тоже достиг высшей точки наслаждения и с громким рычанием перевернулся на спину, увлекая за собой Гвен. Теперь она оказалась сверху.
Лежа на нем, Гвен прислушивалась к его дыханию и стуку сердца, которое билось все ровнее и медленнее. Постепенно молчание начало тяготить Гвен. Ей хотелось прервать его, сказать Алексу: «Люби меня, я никогда не стану покушаться на твою свободу, никогда не вцеплюсь в тебя мертвой хваткой». Эти слова были бы одновременно правдой и ложью.
Однако первым прервал молчание Алекс, а не она. Он смахнул с ее лица упавшие на глаза волосы и погладил ее по голове.
— Помнишь то Рождество, когда тебе исполнилось восемнадцать лет и когда ты только начинала выезжать в свет? — промолвил он. — Вы с Ричардом проводили праздники в доме Каролины, а я в то время собирался в свое первое путешествие в Аргентину. Ричард проболтался тогда о моих планах пересечь Анды.
— Да, я помню, — рассеянно сказала Гвен, любуясь взмахом его длинных густых ресниц, — твои сестры были вне себя от ярости.
— Они еще спросили у тебя совета, как им поступить с их безумным братцем, задумавшим настоящее самоубийство. Ты помнишь, что ты им ответила?
Гвен дотронулась пальчиком до его ресниц. Алекс даже не моргнул, неотрывно глядя на нее. «Это знак подлинного доверия», — подумала Гвен.
— Я сказала, что у меня нет собственного мнения на этот счет, поскольку я ничего не знаю о горах и боюсь высоты. А ты, услышав это, заявил: «Именно поэтому дамы не штурмуют горы». На мой взгляд, это была очередная чушь, которую часто можно слышать от мужчин.
Губы Алекса растянулись в улыбке.
— Нет, ты ответила по-другому. Ты не говорила, что боишься высоты, ты сказала: «Я постоянно боялась бы оступиться и упасть с высоты».
На что намекал Алекс? Неужели он считал, что она оступилась?
— Да, — промолвила Гвен, — я действительно долгое время боялась оступиться. Но теперь не боюсь.
— Я тоже, — сказал Алекс и поцеловал Гвен.
До самого утра они спали, не размыкая объятий. Гвен проснулась очень рано. На улице едва брезжил рассвет. В комнате стояла полутьма. Открыв глаза, она сначала не поверила, что спит в объятиях Алекса. Все происходившее казалось ей сном. Она снова закрыла глаза и задремала.
Когда Гвен проснулась снова, то увидела, что Алекс, который уже успел полностью одеться, сидит, скрестив ноги по-турецки, на постели рядом с ней и внимательно изучает карты Баррингтона. Выражение его лица казалось сумрачным и сосредоточенным.
Гвен охватила тревога.
— Алекс, — позвала она.
Он поднял голову и, встретившись с ней глазами, улыбнулся.
Эта улыбка была для нее словно лучом солнца. На щеках и подбородке Алекса темнела щетина, волосы были всклокочены. Протянув руку, Гвен убрала прядку волос с его лба. Она чувствовала себя абсолютно испорченной женщиной, имевшей полное право делать самые неслыханные вещи, например, спать в одной постели с мужчиной, который не являлся ее мужем.
— Доброе утро, — промолвил Алекс и, наклонившись, поцеловал ее в ушко. — Хочешь кофе? Мадам Готье принесла нам целый кофейник.
И он показал на столик, на котором стоял глиняный кофейник.
— Нет, не хочу, — ответила Гвен и тоже села на постели.
Проследив за ее взглядом, Алекс понял, что она смотрит на разложенные карты.
— Вчера вечером они по какой-то причине заинтересовали тебя, — сказал он. — Однако я ума не приложу, что в них такого интересного.
Гвен сама не знала, почему эти карты вызвали у нее вчера смутные подозрения. Вероятно, это заявляла о себе интуиция.
— Это топографические карты, — заметила Гвен.
— Да, я это понял. Но почему ты заинтересовалась ими?
Гвен на мгновение задумалась.
— Вот почему, — наконец ответила она, положив рядом две карты.
Алекс пожал, плечами:
— И о чем это говорит?
Карта была раскрашена в разные цвета, которые указывали на различный состав почв.
— Такие карты обычно используют для оценки стоимости земель, — ответила Гвен. — Или для проектирования парковых зон. Из нее можно извлечь массу полезной информации: здесь отмечены возвышенности и низины, состав почвы, уровень грунтовых вод, дренажные системы и так далее. — Гвен поморщилась: — О, от дренажных систем очень многое зависит! После перепланировки садов в поместье Хитон-Дейл вода из искусственного пруда начала подтекать в беседку, построенную в античном стиле. Это была просто беда! Ты можешь представить себе древние Афины в виде болота?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди-обольстительница - Мередит Дьюран», после закрытия браузера.