Читать книгу "Эльсинор - Лика Верх"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По наклону головы поняла — задумался. И я тоже.
Подумает еще, что интерес подкреплен вполне конкретной целью. Его паранойи для этого хватит.
— Я не для себя.
Пресвятые кто угодно, как ужасно прозвучало!
— В смысле не для практического применения. Это просто… А, черт, я еще могу избежать очередного обвинения в сговоре с ведьмами?
— Нет, — Хэнтсворт сделал глоток.
Колючий взгляд оставлял царапины на щеках.
Неприятно. Даже досадно. Нелепо вышло.
У меня нет сил снова объяснять, что не работаю на ведьм, что я просто попала и не хочу… Ай, кому это интересно?
Кивнула, принимая позицию Дарка. Отставила бокал и вышла из-за стола. Ничего не стану говорить, надоело оправдываться. Даже мое упорство помахало ручкой, а природный энергоисточник задраил люк.
Темнота гостиной впереди холодная и пустая. Она неприятно дышит в лицо, тянет незримые ледяные руки. Открывает беззубую пасть, чтобы поглотить, а затем выплюнуть уже за пределами этого дома.
Как поразительно действует пара глотков вина на мой разум, что обычная комната стала казаться чем-то зловещим.
Ладонь легла на живот, обжигая через рубашку. Спину обдало теплом стоящего позади тела. Такое простое действие вызвало бурю внутри. Торнадо из негодования, трепета, раздражения, предвкушения…
— Нет других способов, Диана. Либо мне о них неизвестно, — слова шелком растеклись по ушам.
Рука исчезла, оставив напоминание тепла, а следом перед лицом появился мой бокал.
— Ты мог сразу так ответить? — проворчала, хватаясь за тонкую стеклянную ножку.
— Это было бы не столь эффектно. Перейдем в гостиную? На диване комфортнее.
Совместные посиделки на одном диване последний раз закончились поцелуем. В нынешней атмосфере им можем не ограничиться, — вино тому свидетель.
— Пожалуй, — кивнула, делая шаг вперед.
Холодная темнота обрела совершенно другие "очертания". Теперь она обволакивала, а не поглощала. С каждым шагом я не тонула в ней, а позволяла вести себя за руку.
Теплый свет загорелся по периметру комнату, отбрасывая тусклые пятна на черные стены. Полумрак интригующе стелился по комнате, приглашая окунуться в омут. Или хотя бы ноги в воду свесить.
Глава 26
Дарк занял кресло.
Хорошо, не будем лишний раз друг друга задевать. С этими мыслями села на диван подальше от демона… И оказалась под прицелом его глаз.
Хитрый расчет, да? Занять удобную наблюдательную позицию. Коварство, какое коварство! Даже в такой мелочи.
На прозрачном стекле играли блики теплого света. Вино искрилось, туманило мысли, а мне хотелось сохранить ясность. С Дарком это один из важнейших пунктов взаимодействия.
Поставила бокал на низкий столик. Хэнтсворт оставил жест без комментариев.
— Ты хочешь поговорить?
Иначе я не понимаю, зачем мне здесь сидеть. Раздражать друг друга мы умеем виртуозно, подготовка не требуется, а разговаривать, еще и спокойно…
— Хочешь что-то узнать?
В полумраке красный огонек в зрачках выглядел магически. Нечто мистическое, но вполне реальное, а интенсивность то ярче, то бледнее, похожа на пульсацию.
— Ответишь на все вопросы?
Дарк сделал неторопливый глоток, не отводя взгляда. Обдумывая, взвешивая, позволяя наблюдать за движением мысли в его глазах.
— На которые найду ответ.
Ладно. Значит, попытка узнать друг друга? Добавим поводов для раздражения или обожания.
Я закинула ноги на диван, оперлась спиной о мягкий подлокотник. Да, поза компрометирующая, но я устала. Стрелки часов близятся к полуночи, время спать, а не болтать. Придется некоторым демонам потерпеть мою фривольность и небольшую наглость.
Хэнтсворт с широкой ухмылкой отпил вина.
О чем бы спросить? О своем прошлом он отказался рассказывать, не факт, что ответит теперь. О ведьмах говорить желания нет, спрашивать о любимом блюде банально…
— Ты трепетно относишься к Филлии, исполняешь просьбу, которая тебе ненавистна. Почему? Что Филлия значит для тебя?
С первого вопроса залезла в личное. Мастерство, не иначе. Дарк, похоже, подумал о том же. У него по лицу гуляло сомнение, не зря ли он затеял эту приватную беседу?
Поздно сдавать назад, я уже удобно устроилась на диване и не уйду, пока не утолю любопытство.
— Нам с Анитой запрещали общаться с Филлией. Нас уверяли, что она желает нам зла, — кривая улыбка в тусклом свете выглядела печально.
— Из-за чего?
Кто вообще способен допустить, что эта женщина причинит вред своим племянникам? Она скорее сама всех голыми руками закатает в скульптуры. Уверена, ей хватит сил справиться.
— Личные разногласия двух сестер, я в них вникать не хотел. Постепенно мы начали общаться, больше видеться, понимать друг друга, — размеренный голос Дарка наполнился едва уловимой нежностью. — Филлия, как и Анита, моя семья.
— А родители?
— У нас сложные взаимоотношения, — голос стал сухим, повеяло холодом, но быстро вернулся к расслабленному, тягучему. — Что еще тебя интересует, изящная?
Он заскользил взглядом по мне. Кожа покрывалась мурашками там, где он задерживался. Секунды всего лишь, но такие долгие.
Вдохнула глубже. Невольно потерла полусогнутое колено о другое, акцентируя внимание на оголенных ногах. Дарк глотнул вина, обжигая взглядом щиколотки, ступни.
Воздух загустел. Медленно, неохотно заползал в легкие и еще более неохотно освобождал их.
— Снова твои чары?
Он наконец-то посмотрел в мои глаза. Под гипнотическим красным огоньком в зрачках захотелось приложить к щекам что-нибудь холодное.
— Это моя природа.
— Природные чары! Ты ведь умеешь их контролировать.
А я себя контролирую плохо. Я человек простой, слабовольный, легко могу поддаться разным страстям.
Мы собирались поговорить, узнать друг друга получше, а память подкидывает воспоминания объятий и поцелуя. Второго и пока последнего. Захотела очертить губы Дарка пальцем. Сжала зудящую ладонь в кулак и дернулась подняться. До кресла рукой подать! Зачем изводить себя?
— Нет, лежи, — прозвучало резко. Хэнтсворт не двигался, наблюдал. — Ты ведь задала не все вопросы?
Запустила пальцы в волосы, выдыхая напряжение.
— Дарк, — вложила все неозвученное в его имя.
Демон не смутился, усмехнулся.
— Регламент.
"К черту регламент!" — заорала мысленно, а в реальности убийственно улыбнулась.
Сидит, свою магию массового поражения источает. А я вот в чем уверена: инкубов необходимо изолировать. Да. Не подпускать к обычным людям. Пусть инкубы и суккубы друг друга очаровывают и соблазняют.
У меня очевидное преимущество — я адекватный человек, а значит я могу управлять своими желаниями. Иногда. Редко мне это удается, но я попытаюсь.
— Так и, на чем мы остановились? Вспомнила! На вопросах. Расскажи, как защититься от чар инкуба?
Дарк задумчиво покрутил бокал. Спокойное
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльсинор - Лика Верх», после закрытия браузера.