Читать книгу "Блюз полной луны - Надежда Первухина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты берешь эту женщину в жены?
— Да.
Богиня Ар спросила Уль:
— Ты берешь этого человека в мужья?
— Да.
— Вот и отличненько. Объявляем вас мужем и женой. А чтобы никто не посмел оспорить этого брака, вот вам свидетельство.
Ар протянула молодым лист золотой пальмы, на котором было начертано фломастером то, что отныне принц Аванси-мбонси и принцесса Уль являются мужем и женой.
— А откуда у вас фломастер? — безмерно удивился Павел.
— У туристов позаимствовала. Были тут как-то туристы. Я у них много чего позаимствовала, но я тогда была отсталой и некультурной богиней.
А Аванси-мбонси и Уль самозабвенно целовались…
Когда они нацеловались, Павел поздравил молодых и пообещал от себя подарок, но позднее. А потом спросил:
— Ну и что вы теперь намерены делать?
— Ты меня удивляешь, Павел, — смутился Аванси-мбонси. — Как будто непонятно…
— Это-то понятно, но вот что вы скажете племени мошешобо, когда их жрец узнает, что намеченная жертва стала женой врага племени.
— Пусть поцелует мой зад, — грубо и отстало выразился принц Аванси. Принцесса Уль даже хлопнула ему ладошкой по губам за этакую дерзость. Но тут же и поцеловала. — Мы ничего им не будем говорить. Мы лично. Но вот богиня Ар и бог Ор, я думаю, не поленятся явиться пред очи племени мошешобо и объявить, что принц Аванси и принцесса Уль теперь муж и жена, и это вовсе не повод для международного скандала.
— Хитренькие какие! Все бы вам на богов свалить. Ну да ладно, сделаем такой подарок молодым, правда, Ор?
— Правда, Ар. А иди, я тебя поцелую. Эти смертные совсем не умеют целоваться
…На следующий день (день жертвоприношения, если кто забыл) в племени мошешобо явились бог Ор и богиня Ар. Они явились прямо на жертвенном столе на глазах у обалдевшего от такого фокуса великого жреца.
(А перед этим жрецу еще и доложили, что жертва пропала и никак не отыскивается.)
— Слушайте нас, народ мошешобо! — громко возгласил бог Ор (кстати, не последний бог в мошешобском пантеоне). — Отныне я и моя супруга прекрасноликая богиня Ар отменяем своей волей и указом все человеческие жертвоприношения в племени! Отныне вы будете приносить богам в жертву только цветы и плоды.
— А что это ты тут развопился, Ор, а? Тебя вообще кто-нибудь спрашивал, что нам жертвовать, а что нет?
Это был верховный бог племени мошешобо, и звали его Упс.
— Упс, опомнись, какие жертвы! — воскликнул Ор. — Надо быть гуманнее, цивилизованнее, добрее, наконец. Зачем тебе трупы несчастных девушек?
— Я их мариную, а из кожи делаю…
— Ужас какой! — крикнула богиня Ар и метнула молнию в бога Упса. Тот не ожидал и заработал мощный фингал под третьим глазом.
— Люди, вам пора сменить бога! — крикнул бог Ор. — Довольно жертв и крови!
И неожиданно народ откликнулся на зов бога Ора. Видно, недаром он числился у них богом здравомыслия. Бога Упса принародно сместили, а его жрецов отправили на банановые плантации, жирок растрясти.
И началось веселье по поводу свадьбы принца Аванси-мбонси и принцессы Уль!
Праздновали сразу на два государства. Рознь и распри были забыты, под это дело было заключено несколько мирных взаимовыгодных договоров. Алмазы сыпались с небес, шелестели золотыми листьями пальмы, гремели оркестры из тамтамов, и бог Ндунги всем наливал своей благословенной жабьей настойки коллекционного качества.
Только никто не видел, куда отправился отвергнутый бог Упс.
А отправился он в развалины своего старого храма. Это были непроходимые джунгли, он и сам едва помнил сюда дорогу. И, честно говоря, ему было страшновато — столько змей кругом и ни одного верующего в него. Целое племя вдруг перестало в него верить. Этого кто угодно испугается.
Но была у него надежда, и эта надежда вела его к развалинам старого храма.
Когда бог пришел, навстречу ему вышла девушка.
— Так это ты, Мванва? — спросил бог Упс.
— Да, это я, господин.
— И что ты имеешь против принца Аванси-мбонси?
— Он пользовался мной, а теперь женился на этой принцессе. Я считала себя его невестой, а он лгал мне.
— Хорошо. В твоих словах много яда. Что ж, выскажусь и я. Меня почитало и боялось целое племя, а теперь они бросили меня ради новых богов. Как ты думаешь, хватит нашего с тобой яда для того, чтобы отравить им торжество?
— Нашего яда хватит на многих и многое, — мстительно сказала Мванва.
И тогда они сделали вот что. Они взяли свою кровь, вылили каждый понемногу в небольшой золотой горшок. Потом Мванва добавила трав и воды из ближайшего родника, а бог Упс добавил также своей желчи. Варево поставили на огонь и с заклинаниями ждали, когда оно закипит. Когда же варево закипело, они плюнули в него и поставили остывать.
— Итак, женщина, — сказал бог Упс, — ты знаешь, что должна сделать. Иди и отрави все воды рек, которые питают племена вибути и мошешобо. Пусть они сгинут от яда, который взрастили мы.
…А свадебные торжества шли своим чередом. Шум пирующих доносился даже до устья реки, которую собиралась отравить Мванва. Она остановилась на берегу и рыдала, не могши собраться с силами и пойти на черное дело.
— Нет! — выкрикнула она. — Нет, я не могу этого сделать!
И тут она увидела молнию. Молния ударила прямо в горшок и испепелила его. Гром пришел позже, и в громе был голос:
— Не сотвори зла!
— О, боже Онто, это ты, я знаю! — прорыдала девушка, опускаясь на колени. — Пощади меня и избавь от тоски по возлюбленному!
— Я избавлю тебя от всякой тоски, — ласково сказал бог Онто и дунул девушке в лицо. Ее тело упало наземь, словно тряпичная кукла, а душа стала подниматься вверх.
И тогда ее встретили боги, и в их веселой компании душа Мванвы забыла о скорби и печали.
А тело ее предали погребению вездесущие боги Ар и Ор. И над ее могилой пообещали друг другу, что будут пристальнее смотреть за богом Упс.
Празднества в честь соединения племен вибути и мошешобо продолжались не один месяц. Потом выяснилось, что принцесса Уль беременна, и празднества возобновились с новой силой.
Аванси-мбонси и Павел от бесконечной череды пиршеств просто устали. Поэтому они с наступлением полнолуния перекидывались — один в паука, а другой в волка — и носились по джунглям и скалам.
Однажды, когда они, набегавшись, вернулись во дворец и приняли свое нормальное обличье, их с улыбкой за накрытым столом встретила принцесса Уль.
— Пострелы, — сказала она им, — никак не угомонитесь. А ведь тебе, Павел, пора подумать о семейной жизни. Давай мы найдем тебе невесту. Хочешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блюз полной луны - Надежда Первухина», после закрытия браузера.