Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Супруги по соседству - Шери Лапенья

Читать книгу "Супруги по соседству - Шери Лапенья"

625
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Скользя рукой по перилам, она сбегает по деревянной лестнице, ведущей в лесистый овраг; она почти летит в темноте. Когда-то она хорошо знала дорогу, но уже прошли годы с тех пор, как она здесь ходила в последний раз. И все же память ее не подводит.

Здесь, среди деревьев, еще темнее. Мягкая влажная земля под ногами заглушает шаги. Почти беззвучно она движется вслед за отцом по грязной тропинке так быстро, как только может. В темноте жутковато. Она не видит его впереди, и ей остается только предполагать, что он не свернул с тропы.

Сердце в груди колотится от страха и физического усилия. Она знает, что скоро все разрешится. Она верит, что отец пошел сюда, чтобы забрать Кору и принести ее назад. Неожиданно она понимает, что может все испортить, если выбежит на место встречи. Нельзя себя выдать. Мгновение она стоит неподвижно, прислушиваясь, вглядываясь в лесной полумрак. Ничего не видно, кроме теней и деревьев. Она снова идет по тропинке, уже осторожнее, но все так же быстро, почти вслепую, тяжело дыша от страха и напряжения. Доходит до поворота, где еще одна деревянная лестница круто поднимается к жилой улице наверху. Поднимает голову. Там, впереди, она видит отца. Он в одиночестве спускается по лестнице, ведущей из оврага на следующую улицу. В его руках сверток. Он должен был уже заметить ее. Видно ли ему в лесной темноте, что это она?

– Папочка! – кричит Энн.

– Энн? – откликается он. – Что ты здесь делаешь? Почему не спишь?

– Это Кора? – тяжело дыша, она приближается. Она уже у подножия лестницы, отец наполовину спустился к ней. Начинает светлеть, и ей видно его лицо.

– Да, это Кора! – кричит он. – Я вернул ее тебе!

Сверток в его руках не шевелится, висит мертвым грузом. Отец спускается к ней по лестнице.

Энн в ужасе не отрывает глаз от неподвижного свертка в его руках.

Потом она со всех ног бежит вверх по лестнице к нему навстречу. Спотыкается, хватается за перила, чтобы не упасть. Протягивает руки.

– Дай ее мне! – кричит она.

Отец передает ей сверток. Энн приоткрывает младенцу личико, страшась того, что может увидеть. Ребенок так неподвижен. Энн смотрит на лицо – это Кора. Она кажется мертвой. Энн приходится вглядываться, чтобы различить, что она дышит. Но она дышит, еле-еле. На мгновение приоткрывает бледные веки.

Энн осторожно кладет руку Коре на грудь. Она чувствует слабое тук-тук ее сердца, чувствует, как грудь вздымается и опадает. Кора жива, но ей плохо. Энн садится на ступеньку и немедленно прикладывает Кору к груди. Там еще есть молоко.

С небольшой помощью ослабевшее дитя берет грудь. И жадно сосет. Энн придерживает ребенка у груди – момент, который, как ей казалось, никогда уже не повторится. Слезы бегут по ее лицу, когда она смотрит вниз на своего причмокивающего губами ребенка.

Она поднимает глаза на отца, который все еще стоит рядом. Тот отводит взгляд.

Пытается объяснить:

– Мне снова позвонили, примерно час назад. Назначили еще одну встречу на дороге по другую сторону оврага. На этот раз появился какой-то человек. Я дал ему деньги, а он передал ее мне. Слава богу. Я как раз собирался принести ее домой и разбудить тебя, – он улыбается ей. – Все кончено, Энн, мы ее вернули. Я вернул ее тебе.

Энн опускает взгляд на ребенка и ничего не отвечает. Она не хочет смотреть на отца. Кора снова у нее. Нужно позвонить Марко.

36

Когда такси подъехало к дому родителей Энн, у Марко скрутило желудок. Дом окружили полицейские патрульные машины, «скорая» помощь стояла у крыльца. Он узнал и машину детектива Расбаха.

Водитель спросил:

– Эй, приятель, что здесь происходит?

Марко не ответил.

Несколько минут назад Энн позвонила ему на мобильный и сказала: «Она у меня. Все в порядке. Ты должен приехать».

Кора была жива, и Энн ему позвонила. Что случится дальше, он понятия не имеет.

Марко в спешке поднялся на крыльцо дома, который покинул всего несколько часов назад, и ворвался в гостиную. Он увидел на диване Энн, баюкающую крошечное тельце их дочери на руках. За спинкой дивана, словно оберегая их, застыл полицейский в форме. Отца и матери Энн в комнате не было. Марко гадал, где они и что случилось.

Он подлетел к Энн с ребенком и заключил их в объятия, не сдерживая слез. Потом отстранился и внимательно посмотрел на Кору. Она похудела и выглядела болезненно, но дышала и сейчас мирно спала, сжав кулачки.

– Слава богу, – сказал Марко, дрожа, с бегущими по лицу слезами. – Слава богу.

Он смотрел на дочь с благоговением и нежно гладил поблекшую завитушку у нее на лбу. Он никогда не чувствовал себя счастливее, чем сейчас. Ему хотелось сохранить это мгновение, запомнить его навечно.

– Врачи ее осмотрели и сказали, что она в порядке, – сказала Энн. – Но нам нужно будет отвезти ее в клинику, чтобы провести полное обследование.

Энн выглядела изможденной, заметил он, но по-настоящему счастливой.

– Что случилось? Где твои родители? – с беспокойством спросил наконец Марко.

– На кухне, – ответила она. Но прежде чем она успела что-то добавить, в гостиную вошел детектив Расбах.

– Поздравляю, – сказал детектив.

– Спасибо, – ответил Марко. Как обычно, он не мог прочитать, о чем думает детектив, что скрывается за его цепким, проницательным взглядом.

– Я так рад, что ребенок вернулся к вам живым и здоровым, – сказал Расбах. Он смотрел прямо на Марко. – Мне не хотелось говорить это раньше, но шанс был невелик.

Марко занервничал, сидя рядом с Энн, глядя на Кору и гадая, неужели у него собираются отнять это счастливое мгновение, неужели детектив Расбах сейчас сообщит, что ему все известно. Марко хотелось отложить этот момент, желательно навсегда, но ему нужно было знать. Он не мог вынести напряжения.

– Что произошло? – спросил он снова.

– Я не могла заснуть, – рассказала ему Энн. – Я увидела в окно спальни, что папа идет к оврагу. У него была спортивная сумка. Я подумала, что он идет на новую встречу с похитителями. Я спустилась за ним в овраг, и к тому времени, как я догнала его, Кора уже была у него. Похитители позвонили еще раз и договорились о новом обмене. На этот раз появился какой-то человек, с Корой, – она повернулась к детективу. – К тому времени как я догнала отца, его уже не было.

Марко молча ждал. Значит, вот как они собирались все выставить. Он пытался определить возможные последствия. Ричард будет героем. Они с Элис заплатили, снова, чтобы вернуть Кору. Энн только что сказала это полиции. Марко не знал, верила ли она в это на самом деле.

И Марко понятия не имел, во что верил детектив.

– Что теперь? – спросил Марко.

Расбах смотрел на него.

1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруги по соседству - Шери Лапенья», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Супруги по соседству - Шери Лапенья"