Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Пробуждение дракона. Книга 1. Шепот теней - Ян-Филипп Зендкер

Читать книгу "Пробуждение дракона. Книга 1. Шепот теней - Ян-Филипп Зендкер"

178
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:

Чертов лицемер!

Виски действительно помогает, если только он американский или шотландский. Элизабет перестала нервничать, ощутив одновременно прилив бодрости и сил. Ладно, пусть поболтают еще пару минут, потом все. Эта лекция об искусстве копирования старых мастеров затянулась.

И куда только запропастился чертов официант?! Почему она должна бегать за ним по всему дому? Неужели так трудно просто поставить поднос на стол?

Приглядевшись к мужу, Элизабет нашла его постаревшим и не таким обворожительным, как раньше, несмотря на безупречный загар. Где тот юноша, которым грезили все девушки в колледже? Где звезда университетской сборной, перед которой когда-то не смогла устоять Элизабет? Где улыбка победителя, покорившая дочь скромного служащего компании «Сирс»? Когда-то она страшно гордилась тем, что из толпы поклонниц он выделил именно ее. Или все дело в ее темпераменте? Элизабет висла у него на шее даже на вечеринке накануне свадьбы.

Ричард, великан Ричард! Каким же замухрышкой выглядел он рядом с Лейбовицем и Таном! Особенно рядом с Таном. Китаец стоял перед ним прямой, как свеча. Он держал в руке бокал и чуть заметно переминался с носка на пятку, глядя в глаза ее мужу. Черный китайский пиджак со стоячим воротником смотрелся на нем просто великолепно. На какое-то мгновение он напомнил ей Ричарда в молодости: та же торжествующая осанка, та же решимость во взгляде. Независимо от того, улыбался он или бывал серьезен.

До знакомства с ним Элизабет полагала, что все китайцы маленькие и безобразные. Как тот… Дан… Дэн или как там его… Он еще фотографировался в ковбойской шляпе на приеме в Белом доме. Элизабет хорошо запомнила и тот снимок, и неуклюжую попытку китайца втереться в доверие к иностранным партнерам. Тогда она удивлялась, как можно добровольно выставлять себя на посмешище!

Виктор Тан был другой. Не сказать чтобы он ей нравился, но держался с достоинством. Демонстрировал безупречные манеры и вкус, оставался неизменно вежлив в любой ситуации, но не унижался.

– Мистер Тан?

Получилось резче, чем она хотела, ну да ладно… Трое мужчин как по команде обернулись в ее сторону. Ричард понял: сейчас что-то произойдет. Это читалось в его глазах. Взгляд провинившейся таксы – как же она его ненавидела! Чего он боялся? Откуда эта жалкая, умоляющая складка на лбу? Никогда еще Ричард не выглядел таким слабым.

– Мистер Тан, будьте добры, объясните мне, что такое «Метал лотус».

Как будто все-таки наоборот, «Лотус метал»… Эх, чертов виски!.. Хотя нет, при чем здесь виски… Чертов азиат налил ей только второй бокал, да и тот еще полон… Или нет, почти полон… Так или иначе, Тан понял, что она имела в виду.

Молчи Ричард, только посмей открыть рот! Она посмотрела на мужа так, что он понял: лучше не вмешиваться.

– Боюсь, это не по моей части, – пробормотал Тан. – Не помню, чтобы когда-нибудь слышал это название. Что это, фирма?

– Я надеялась, мистер Тан, что вы просветите меня на этот счет.

– Да… но с какой стати вы сейчас об этом вспомнили?

– Ни с какой. Просто Майкл упоминал его, и мне стало любопытно…

– Боюсь, здесь я не смогу вам помочь, миссис Оуэн.

Неужели он сказал правду? Черт их поймет, этих узкоглазых! Все они врут, не меняясь в лице.

– А кто такой Ван Мин? Ваш друг?

– Ван Мин, с чего вы взяли? О нем тоже говорил Майкл?

Вот оно! Именно этого она и ждала! Впервые его железобетонная уверенность пошатнулась.

– Что говорил вам Майкл о Ван Мине?

С чего это он так разнервничался? Ни один мускул не дрогнул на лице китайца, но голос дал петуха. Тан почти взвизгнул, и от внимания Элизабет это не ускользнуло.

– Майкл часто упоминал это имя, и почти всегда рядом с вашим, – солгала она.

– Должно быть, здесь какое-то недоразумение. Я слышу его в первый раз.

Он лгал, вне всякого сомнения. Даже Ричард с Полом должны были это понять. Короткие, отрывистые предложения, резкий тон – так говорит человек, который что-то скрывает. Но Элизабет не нужны его отговорки. Она взяла след и своего не упустит. Она загонит этого азиата в угол, заставит его выложить все, что ему известно.

– Мистер Тан, кто убил моего сына?

Тишина. Элизабет слышала, как шуршит лед в ее бокале. Она ждала, но ответом ей было молчание. Чего он так испугался? И почему оба ее спутника как в рот воды набрали?

Невыносимая, давящая тишина… Мужчины обменялись многозначительными взглядами. Теперь с ней будут обходиться как с пьяницей, истеричкой… Но она не такова. Она мать, и она хочет знать, кто убил ее сына.

– Ричард!

Тишина разрасталась, заполняя собой все пространство. Ты, трус! Она хочет знать правду, здесь и сейчас. Лучшего времени и места не будет.

– Мистер Тан, я задала вопрос.

Он остановил на ней тяжелый, пронизывающий взгляд. Пусть смотрит сколько угодно! Двойной виски придал ей достаточно силы, а в руке еще почти полный бокал.

– Кто убил Майкла?

– Фабричный рабочий, насколько мне известно. Он находится в камере предварительного заключения и уже подписал признание…

– У этого человека алиби.

По лицу Тана словно пробежал тик, губы сжались. Или это все игра ее воображения?

– В таком случае вам известно больше, чем мне, миссис Оуэн.

В голосе мелькнула презрительная нотка. Берегись, Тан! Еще одно такое замечание – и ты умоешься этим виски.

– Спросите мистера Лейбовица. Его друг состоит в комиссии по расследованию убийств. Они отыскали жену того рабочего. В тот вечер, когда Майкла убили, он был рядом с ней. Он болел и лежал в постели. Тому есть свидетели.

В точку. Только слепой мог не заметить, что происходило с Таном. Челюсти его задвигались, словно он что-то перемалывал зубами. Но почему он не отвечает? А остальные? На нее смотрят как на сумасшедшую. Пол, дорогой, скажи же им, что это так.

– Что же вы молчите, мистер Лейбовиц?

Нет, это невероятно! Пол не может быть на их стороне. Что же с ним стряслось? Разумеется, она обещала не упоминать об их расследовании в присутствии Тана. Но это было невсерьез, неужели он этого не понимает? Иначе зачем они приняли это приглашение? Чтобы болтать с Таном о пустяках, обсуждать с ним китайские вазы династии Мин? Пол предупредил, спешить не нужно, но где ей набраться терпения? Что с того, что она подвергает себя смертельной опасности! Ей все равно! Майкл мертв, и вчерашняя встреча с Полом лишь подтвердила ее подозрения насчет официальной версии. Она не решилась бы так разговаривать с Таном, если бы не Пол. Как же он может бросить ее в такую минуту?

– Мистер Лейбовиц! Скажите же хоть что-нибудь, ради всего святого! Я всего лишь повторяю то, что вы вчера мне рассказывали. Ван Мин, «Лотус метал»… Алиби! Я ничего не придумала, это ваши слова. Так что же вы молчите!

1 ... 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение дракона. Книга 1. Шепот теней - Ян-Филипп Зендкер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение дракона. Книга 1. Шепот теней - Ян-Филипп Зендкер"