Читать книгу "В сетях страсти - Крис Кеннеди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драгус снова рассмеялся, но тут же затих, услышав голоса, доносившиеся с пристани. Все мужчины, находившиеся в трюме, взялись за оружие.
– Он идет, – прошептал Драгус.
– Да, верно, – ответил Кир с улыбкой.
А его сообщник, крепко сжимая в руке меч, повернулся к крышке люка.
Козимо поднимался по трапу, толкая перед собой Софию. За ними следовали люди короля, приплывшие на трех шлюпках. Оказавшись на палубе, они обнажили мечи.
Луна скрылась за тучами, и сейчас палубу освещали только короткие вспышки молний, с треском прорезавшие небо.
– Пойдем. Он, должно быть, в трюме, – прошептал Козимо, обращаясь к воинам. – Там вы сможете его арестовать. – Повернувшись к Софии, он с ухмылкой сказал: – Пойдемте, дама Шелк. Уверен, что Кир захочет увидеть вас в последний раз.
Козимо первый подошел к трюму и стал спускаться. Он не сомневался: Кир задумал его уничтожить. Хотел забрать деньги и груз оружия. «Может, даже решил стать во главе комменды, – подумал Козимо с улыбкой. Что ж, Кир, конечно, хорош, но не настолько, чтобы уничтожить его, Козимо. А вот он Кира уничтожит. На сей раз окончательно.
Он медленно спускался в трюм. За ним шли Реми и София, так что ирландец увидит ее не сразу. Поэтому не поймет, что его план полностью провалился.
– Приветствую, Кир! – крикнул он, поднимая фонарь, но не слишком высоко – так, чтобы были видны только его ноги.
Ступив в трюм, Козимо тут же отошел в сторону, и его люди тотчас стали спрыгивать вниз.
– Кир, я здесь!
Кто-то огромный выступил из темноты, и раздался голос:
– Я тоже.
Козимо отпрянул, так как в следующее мгновение в удлиненный круг света ступил Драгус, которого он сразу узнал.
– Приятная встреча, не правда ли? – улыбнулся Драгус. А за его спиной виднелось множество темных силуэтов, походивших на призраков с мечами.
– Отступайте, бегите наверх! – закричал Козимо своим людям и первый стал взбираться на палубу.
Люди Драгуса, размахивая мечами, последовали за ними, но, оказавшись на палубе, замерли, увидев в свете факелов людей короля с обнаженными мечами.
– Черт возьми, Кир, что это? – прошипел Драгус.
Козимо рассмеялся.
– Эти воины – мои! Им приказано арестовать изменников!
Очередная вспышка молнии разрезала небо, и тотчас прогремел гром. А Козимо, снова рассмеявшись, подошел к Драгусу и дерзко похлопал его по груди.
– Неужели вы с Киром заключили союз? – просил он. – Этого я не ожидал. А он знает, что ты сделал с ним? Знает о том, что ты…
– Знаю, – раздался голос Кира, выходившего на палубу. За его спиной из-за темных туч выползала желтоватая луна, озарившая палубу странным призрачным светом.
Козимо поднял свой меч и проговорил:
– Жаль разочаровывать тебя, Кир, но скажу снова: ты метил слишком высоко. Слишком далеко. Слишком быстро.
– Неужели?
– Так и есть. А это судно мое! – воскликнул Козимо, торжествуя.
– Ты подписал бумаги?
– Подписал.
– И погрузил в трюм свои товары?
Козимо замялся, потом заявил:
– Все твои усилия бесплодны, Кир. Ты обречен.
– Разве?
Француз указал на людей короля.
– Я привел их с собой.
И тут произошло нечто странное. Кир расплылся в улыбке и сказал:
– Забавно… Я сделал то же самое.
Едва успев отправить записки Козимо и Драгусу, Кир помчался в замок Джона Лэнгтона, канцлера короля Эдуарда. На носу была война с Францией, поэтому лорд-канцлер сейчас постоянно разъезжал по стране. Но, судя по предыдущей переписке, Лэнгтон был крайне заинтересован в общении с изгоем даже во время чрезвычайно важных совещаний, касавшихся короля Шотландии и войны с французами.
Добравшись до замка, Кир спрыгнул с коня, бросил поводья конюху и сказал одному из стражей:
– Передай, что Киран де Грей здесь и просит разрешения повидаться.
– Но сэр, канцлер не дает аудиенций, – ответил стражник.
– Все равно передай, – заявил Кир и что-то в выражении его лица, а может, и в голосе заставило стража подчиниться.
Воин повернуться и стал подниматься по лестнице. Вскоре он вернулся и, не скрывая удивления, сообщил Киру, что сейчас проводит его к лорду-канцлеру Англии.
Джон Лэнгтон поднял глаза от разбросанных по столу бумаг и с тихим смехом воскликнул:
– Я не мог поверить своим ушам! А теперь не могу поверить и глазам! Ты, должно быть, спятил, если приехал сюда.
– Конечно, – кивнул Кир. Устроившись на скамье напротив канцлера, он тотчас приступил к делу. – Милорд, у меня для вас есть кое-что.
Канцлер улыбнулся недоверчиво и проговорил:
– Ты уже несколько месяцев твердишь об этом в своих посланиях. Смею ли я надеяться?
– Смеете, милорд.
Улыбка канцлера стала еще шире.
– Кир, я получил твои записки и обвинения против Козимо Эндольте. Ты что, спятил? Впрочем, это мы уже установили…
– Милорд, Козимо задумал что-то неладное.
Лэнгтон бросил на стол стопку бумаг, которую до этого держал в руках.
– Конечно, он задумал что-то неладное! Но это не столь уж важно! Важны доказательства! Они у тебя есть?
Кир тут же кивнул.
– Да, милорд.
Канцлер взглянул на него в упор. Немного помедлив, пробормотал:
– Тогда рассказывай.
– Я лучше покажу вам кое-что, – заявил Кир.
Лэнгтон громко рассмеялся.
– Знаешь, я всегда восхищался тобой и считал, что тебя несправедливо обвиняли во многих преступных деяниях, однако…
– Увы, милорд канцлер, – перебил Кир, – меня обвиняли справедливо. Когда-то я был очень скверным человеком.
– А сейчас нет?
– Во всем, что касается Козимо, я говорю чистейшую правду, – уклончиво ответил Кир. – И я всерьез подумываю исправиться.
Бывший священник, превратившийся в канцлера, покачал головой.
– Женщина… У тебя женщина?
Кир пожал плечами.
– Так вы едете со мной, милорд?
Лэнгтон подался вперед.
– Кир, имеешь ли ты хоть малейшее представление о том, что происходит? Какая измена проникла в войска Эдуарда на юге, на севере и на западе?
– Франция и Шотландия – главная проблема, – заметил Кир.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В сетях страсти - Крис Кеннеди», после закрытия браузера.