Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ночь любви - Синди Керк

Читать книгу "Ночь любви - Синди Керк"

280
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 68
Перейти на страницу:

Когда-то он причинил боль своей жене, Лоре. Теперь боялся сделать больно своей дочери. Это заставляло избегать сближения с Марси. Он разрушал все, к чему прикасался. И был плохим отцом. Теперь, осознавая это, Сэм хотел измениться и не допустить прежних ошибок.

Разговор с Полой всколыхнул все его страхи и поднял их на поверхность. Но в то же время Сэм понял одну важную вещь. Прошлое не всегда определяет будущее. Марси не позволит ему плохо обращаться с собой и игнорировать ее интересы. Она захлопнула перед его носом дверь — и была права, потому что он заслужил это.

Теперь оставалось только надеяться, что он еще успеет все исправить, что Марси простит его.

— Ты уверена, что хочешь сделать это? — спросил Кэм шепотом, хотя перед домом Ферн не было видно ни одного человека.

Ферн крепче сжала руку Кэма и потянула его за собой к ступенькам.

— Я не хочу прятаться по углам.

Эти слова, когда она произнесла их вслух, придали ей мужества.

— Но твой отец запретил тебе видеться со мной, — напомнил ей Кэм. — А ты нас сталкиваешь.

— Отец должен знать, что мы с тобой не собираемся расставаться.

Ферн набрала в легкие побольше воздуха и решительно распахнула дверь.

— Я ждал вас обоих.

Прямо перед ними появился Сэм с мрачным выражением лица. Он отошел в сторону, пропуская Ферн и Кэма в дом.

Кэм попытался высвободить свою руку, но Ферн только сильнее ее сжала.

— Я думаю, — сказала Ферн, глядя на отца, — тебе будет интересно узнать, что случилось с Тедом.

— Давайте поговорим об этом в гостиной. Там будет удобнее.

Ферн подбодрила Кэма улыбкой. Когда ее отец бывал расстроен, на его щеке дергалась мышца. Сейчас Ферн ничего такого не заметила. И это был хороший знак.

Сев на диван, Ферн за руку потянула к себе Кэма и заставила сесть рядом. Сэм расположился в своем любимом кресле.

— Я… — начал Сэм.

— Прежде чем ты что-либо скажешь, — быстро заговорила Ферн, — я хочу внести ясность. Это я позвонила Кэму и попросила его…

— Я рад, что ты так сделала.

Ферн показалось, что она ослышалась.

— Что ты сказал?

Ее отец посмотрел на Кэма:

— Спасибо, что забрал ее и привез домой. Я оценил твой поступок.

— Тед не пошел в муниципальный центр. Он отвез меня в парк на окраине Эллвуда, который здесь называют «лесом», — сообщила Ферн» — Я говорила ему, что не хочу туда ехать, но он не стал слушать меня.

— Я уже знаю, что произошло. — Сэм потер рукой подбородок. — И очень жалею, что подталкивал тебя к дружбе с Тедом. Тем более что я знал о нем только то, что мне рассказывали взрослые.

Кэм выразительно посмотрел на Ферн, словно хотел сказать ей: «Вот видишь, я же тебе говорил».

Она ответила ему улыбкой.

— Кэмден, мне не слишком нравится твоя прическа, — Сэм смотрел прямо в лицо Кэмдену.

Ферн перестала улыбаться и нахмурилась.

— И еще больше мне не нравится кольцо у тебя в брови.

Ферн уже открыла было рот, чтобы начать протестовать, но Кэм сжал ее руку и покачал головой.

— А все остальное в тебе говорит о том, что ты хороший парнишка. — Уголок губ Сэма слегка приподнялся вверх. — Ко всему прочему моя дочь очень высокого мнения о тебе, а я учусь ей доверять.

— Но почему ты так переменился? — вмешалась Ферн. — Это потому, что Тед оказался отнюдь не совершенством, как ты думал?

Кэм подавил смешок.

— Правда состоит в том, что мне не сможет угодить ни один мальчик. — Сэм вздохнул. — Но мне необходимо смириться с мыслью, что моя дочь уже молодая девушка, а не моя маленькая девочка.

Глаза Ферн мгновенно наполнились слезами, но она тут же взяла себя в руки.

— Я всегда буду твоей маленькой девочкой.

— Я никогда не сделаю вашей дочери больно.

Кэм осторожно обнял Ферн за плечи.

Сэм снова посмотрел на Кэмдена. И у него было такое выражение лица, как будто он впервые увидел сидящего рядом с дочерью мальчишку. Потом Сэм улыбнулся:

— Ловлю тебя на слове.

С этими словами Сэм поднялся с кресла.

— А теперь прошу меня простить, мне нужно заняться своими делами. Есть еще один человек, перед которым мне нужно извиниться.

Было уже далеко за полночь, когда Марси смыла свой макияж и вышла из ванны. Она сидела перед зеркалом в комнате, накладывая на лицо крем против морщин, когда послышалось дребезжание дверного звонка.

Быстро вскочив со стула и потуже затянув пояс шелкового халата, она побежала к двери центрального входа. Господи, и кому она понадобилась ночью, раздраженно думала Марси. Или это Кэм забыл ключи? На этой неделе такое уже случалось.

Она распахнула дверь.

— В следующий раз, когда ты…

Слова замерли у Марси на губах, когда она увидела перед собой Сэма в форме. Он стоял, расправив плечи, его лицо казалось напряженным и торжественным. Почему-то он напомнил Марси уходившего на фронт солдата. По ее спине пробежал холодок.

— С Кэмденом все в порядке?

Марси огляделась по сторонам и испугалась еще больше, потому что рядом с Сэмом никого не было. Он пришел к ней один. Кэм ушел из дома в девять и обещал вернуться в двенадцать.

— Авария? Он… попал в аварию?

К ее горлу подступил ком. Господи, и как она могла отпустить Кэма из дома, даже не спросив, куда он идет? Он, правда, сказал, что хочет подвезти одного своего друга до дома. Но она даже не поинтересовалась, кого именно и куда ее брат хотел отвезти. Что она за мать… то есть что она за сестра!

— С Кэмденом все в порядке, — успокоил ее Сэм. — Собственно говоря, сейчас он сидит у меня дома. Ферн только что вставила диск с фильмом, который они хотели посмотреть.

Марси прислонилась спиной к дверному косяку, ее ноги все еще были ватными и слегка дрожали.

— Я увидела тебя в форме и сразу представила себе все самое ужасное.

Сэм опустил глаза, а потом снова поднял их. Его глаза просили прощения.

— Просто забыл снять ее. Я не хотел тебя испугать. Я приехал домой, поговорил с детьми и сразу же пошел к тебе.

— Спасибо, что сказал, где Кэм. Но вообще-то он должен был мне сам позвонить по телефону и сказать, где он и что с ним. Так что ему попадет от меня, когда он появится.

Марси взялась за дверную ручку, чтобы закрыть дверь, но Сэм выставил вперед ногу и не позволил ей это сделать.

— Я пришел к тебе не для того, чтобы говорить о твоем брате. Я пришел, чтобы поговорить о нас.

1 ... 63 64 65 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Синди Керк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь любви - Синди Керк"