Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сердце воина - Джоанна Линдсей

Читать книгу "Сердце воина - Джоанна Линдсей"

497
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

— Марта ошибается. Это было сказано не тебе, а ей.

— Но для меня очевидно, что тебе тут не нравится, — возразил Дадден.

— Ты ошибаешься. Если мы собираемся здесь остаться, я привыкну. Мне вовсе не обязательно любить это место. Главное, что мне хорошо с тобой. Где — значения не имеет. Я буду счастлива, пока мы вместе. Лишь бы не расставаться, когда все это кончится.

— Я уже сказал, что для нас ничего не кончится, — наставительно произнес Далден, отстраняя Бриттани. — Ты моя на всю жизнь, а я твой. В этом весь смысл нашего союза. Когда ты это поймешь?

— Я.., я понимаю. Наверное. Просто.., просто столько всего мешает.

— И прежде всего твоя непоколебимая уверенность в том, что я не канистранский воин с планеты Ша-Каан. Так кто же я, по-твоему?

— Ты сбиваешь меня с толку.

— Ты сама себя сбиваешь с толку, женщина.

— Я предупреждала, что воин, очутившись дома, старается всячески себя утвердить, — вмешалась Марта.

— Помолчи! — в один голос потребовали они. Дадден так разволновался, что вскочил. Глаза Бриттани вспыхнули при виде фембая, распростертого на полу у постели. До сих пор его загораживал Далден. Она не потеряла сознания, но сжалась от ужаса.

— Марта, избавься от него! — взвизгнула она, посчитав, что это очередной фокус компьютерной графики.

— Что бы ты там ни думала, я не имею власти над местными обитателями, как людьми, так и животными. Можешь, кстати, погладить Шанка. Он не укусит.

Но Бриттани недоверчиво покачала головой. Трудно ее осуждать, подумал Далден. Фембай — хищник, самый злобный и коварный пожиратель живой плоти на этой планете. Правда, Бриттани он этого не скажет. Живущие в замке звери были ручными, но всякий, кто видел их в первый раз, реагировал точно так же, как она.

Различить этих тварей было нелегко. Они спаривались только между собой, и поэтому были похожи друг на друга как две капли воды: белые шкуры с коротким, очень мягким мехом, длинные гибкие тела и большие круглые головы с огромными голубыми глазами. И клыки. Сам он никогда не брал себе фембаев, потому что они обожали спать в его кровати, а он не желал ее ни с кем делить.., до сих пор.

Мало у кого в доме жили фембаи. Их можно было найти в любом уголке планеты, хотя сами они предпочитали густые заросли, подальше от людей и городов. Правда, жители Ша-Ка-Ра привыкли к тому, что фембаи бродили по улицам, и откровенно забавлялись способностью шодана одомашнить такого лютого зверя. Но какое значение это имеет для его спутницы жизни, не склонной верить даже собственным глазам?!

И все же Далден сделал еще одну попытку. — Шанк принадлежит моей сестре, — сообщил он Бриттани. — Она сама вырастила его, когда была еще ребенком, поэтому он совсем смирный.

— Если это ее зверь, почему он здесь?

— В детстве мы развлекались тем, что я заманивал Шанка лакомствами, а она искала его по всему дому. Постепенно у него вошло в привьгаку являться сюда в ожидании подачки.

— Надеюсь.., у тебя есть угощение, — дрожащим голосом прошептала Бриттани.

— Обойдется. Поглажу, и довольно с него.

Далден, скрестив ноги, сел рядом с фембаем. Тот немедленно обвился вокруг него. Далден почесал его за ушами, под подбородком, и фембаи довольно заурчал.

— Иди сюда, — позвал Далден, но Бриттани отчаянно затрясла головой. — Иди сюда, — повторил он тоном, услышав который любая шакаанка тут же бросилась бы исполнять приказание. Но только не его спутница жизни. — Нужно успокоить твои страхи, — пояснил он.

— Лучше убери кота, — предложила она.

— Зачем, если ты считаешь его иллюзией? — съязвила Марта. — Иллюзии не кусаются.

Бриттани заколебалась. Далден воспользовался ее смущением и поддакнул:

— Неужели не слышишь, как он мурлычет?

Из груди фембая в самом деле вырывался громкий мерный рокот. Бриттани вскочила, решительно направилась к Далдену и села рядом, хотя и на некотором расстоянии от любимца Шанель. Но Далден поднял ее и усадил себе на колени. Она все еще не отрывала взгляда от фембая и не двигалась с места, хотя напряглась, как натянутая струна. Ничего не скажешь, храбрая у него женщина. Не привыкшая отступать.

Далден взял ее руку и положил на голову Шанка. Бриттани не отстранилась. Теперь, когда она прикоснулась к животному, стоит, пожалуй, познакомиться с ним поближе.

Она подняла тяжелую голову, посмотрела в голубые глаза, прикинула на глазок длину клыков.

— Саблезубые давно уже вымерли, — благоговейно прошептала она. Далден не понял, что она имеет в виду. Зато Марта удовлетворенно хмыкнула:

— Да. На твоей планете. Но не на нашей.

— Там они не были такими огромными.

— Осторожно, куколка, вдруг убедишь себя, что ты в новом мире! — поддразнила Марта. Бриттани в испуге вскочила.

— Я знаю, что вы сделали! Нашли это место и каким-то образом утаили его существование! Может, в воде есть какое-то вещество, вызывающее рост живых существ? Или просто генная инженерия? Что вы сотворили со здешней природой?

Далден не собирался отвечать, зная, что вопросы относятся не к нему. Каждый раз, сталкиваясь с необычным явлением, она во всем обвиняла Марту. И никогда — его. Иначе ей пришлось бы обсуждать с ним свои проблемы. А они оба не решались сделать это. «Раскачивать лодку», как сказала бы Марта. Но может, лодка уже идет ко дну?

А это очень больно — знать, что, как бы сильно Бриттани ни хотелось быть с ним, она все же видит в нем не того, кто он есть, а своего соотечественника.

Ему нужен совет человека, много лет общавшегося с жителем другого мира.

И Далден направился на поиски отца.

Глава 44

— Куда это он? — вырвалось у Бриттани, когда Далден почти выбежал из комнаты.

— Наверное, прикончить кого-нибудь. Воины обычно так себя ведут, если их разозлить.

— Кого-нибудь?

— Не волнуйся, я шучу. Но тебе, девочка, придется на многое взглянуть с его точки зрения. Каждый раз, когда ты фыркаешь на все, что бы мы тебе ни показали, ты презираешь его. Каждый раз, когда выдвигаешь очередную версию, ты подчеркиваешь, что он не настоящий. Что, по-твоему, Далден должен при этом чувствовать?

— Если его заставили поверить всему этому, возможно, он расстраивается, но тут твоя вина, а не моя. Если же он хороший актер, добросовестно играющий роль, должно быть, раздражается, что недостаточно убедителен. Но если вы поймете, что меня никогда не убедить в существовании иных планет в другой солнечной системе, на одну из которых меня привезли, мы оба перестанем мучиться.

— Ну что же… — протянула Марта. — Ты действительно хочешь оказаться дома и больше никогда не видеть Далдена? Правда, вряд ли он такое допустит, но ты именно таким видишь конец своего приключения?

1 ... 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце воина - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце воина - Джоанна Линдсей"