Читать книгу "Соколиная заря - Роберт Торстон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласен. Я видел, как ты плаваешь. На мелководье это ещё куда ни шло, но в открытом море тебе долго не продержаться. А кроме того, надо учитывать твой возраст. Ты просто не…
— Заткнись, Жеребец. Я продержусь. Я куда толковее тебя.
— Ты толковее кого угодно, Джо…
— Послушайте, вы двое, прекратите пререкаться! — вмешалась в разговор Диана. — Вы ведёте себя как женатые вольнорожденные, проведшие вместе пятьдесят лет!
Продолжить свою гневную тираду она не смогла, так как оба воина начали бурно выражать своё возмущение. Когда крики в наушниках стихли, Диана сказала:
— В любом случае Гадюки двинутся через ворота. Равиль Прайд наконец сумел взять себя в руки и начал командовать уцелевшими воинами. Несколько роботов подтянулись к нему и образовали вполне боеспособное соединение.
Когда роботы Гадюк подошли ближе, все услышали голос Равиля:
— Похоже, ты был прав, Жеребец. Это машины Кешика.
В наушниках послышались возбуждённые голоса. Почему нужно сражаться с соединением Кешика? А если удастся победить, то не бросится ли на них сам Хан Стальных Гадюк?
— Заткнитесь, вольнорожденные! — заорал Равиль. — Если бы я знал ответы, я бы вам все сказал. Единственное, что я знаю, так это то, что нам противостоят роботы Кешика из Клана Стальных Гадюк и что они собираются драться. Лично я не собираюсь обманывать их ожидания!
Битва происходила, как в замедленной съёмке. Туман ограничивал поле зрения пилотов, и водители боевых роботов долго прицеливались, прежде чем открыть огонь. Пара роботов вообще столкнулась в тумане, и теперь они комично размахивали огромными руками, пытаясь сохранить равновесие. Никто из пилотов не мог воспользоваться ситуацией, чтобы нанести противнику серьёзный урон.
Внезапно Жеребец услышал в наушниках знакомый вражеский голос.
— Звёздный капитан Жеребец — о, как поганит мой язык это чудовищное имя! — я вызываю тебя на бой!
— Иван Синклер?
Жеребец сознательно не назвал Синклера звёздным полковником. То, что он опустил звание, было ужасным оскорблением для любого воина, но, зная, что Синклер на дух не переносит вольнорожденных, Жеребец просто не мог поступить иначе.
— Да, это звёздный полковник Иван Синклер! И на этот раз твои вольнорожденные штучки тебе не помогут! У нас есть личные счёты, и мы должны сразиться один на один. Встретимся в двух километрах к северу. На этот раз я намерен тебя убить. Принимаешь ли ты вызов, звёздный капитан Жеребец?
Синклер обращался к Жеребцу по званию, но в его устах оно звучало оскорбительно.
— Сначала я должен закончить эту битву, Синклер. Я не покину своих товарищей только потому, что…
— Убей его, Жеребец, — вмешалась Джоанна. — Ты должен сразиться с ним прямо сейчас. Иди, куда он тебя зовёт.
— Я согласна, Жеребец, — поддержала её Диана. — Иди.
— Что ж, Синклер, — сказал Жеребец, — я следую за тобой.
— Я полагаюсь на честь Клана и надеюсь, что ты не станешь стрелять мне в спину, звёздный капитан.
Уходя с поля битвы, Жеребец был поражён тем, какое количество Гадюк выползает на пляж. Нефритовым Соколам нелегко будет справиться с таким серьёзным противником.
Робот Жеребца вошёл в узкую длинную долину, идущую от моря. Синклер выбрал хорошее место для сражения. Здесь роботы не могли отступить ни вправо, ни влево, да и использовать прыжковые двигатели было небезопасно, так как скалы нависали над расщелиной, в которой укрылся «Буревестник» Синклера.
— Не знаю, какой огневой мощью ты располагаешь, Жеребец, — спокойно сказал Синклер. — Предлагаю обычную дуэль. Надеюсь, мне удастся сбросить тебя в море.
— Начинай, Синклер. Целься лучше!
Синклер уже был готов. Огонь из его лазеров поразил грудь и ноги «Разрушителя» Жеребца. Жеребец мгновенно ответил. Несколько минут туман, окутывавший обоих роботов, пронизывали алые лучи. Дымка, искажала цвета. Постороннему наблюдателю сюрреалистическая картина сражения могла бы даже показаться красивой.
Роботы медленно сближались. На каждый выстрел Синклера следовал ответный залп Жеребца. Так продолжалось до тех пор, пока лазер Синклера не поразил правую руку «Разрушителя». Жеребец отчаянно пытался привести в действие лазеры, расположенные на этой руке, но все его усилия остались безуспешными.
Вопреки обычаям Стальных Гадюк, Синклер прекратил атаку, хотя мог закрепить достигнутый успех.
— Я позволяю тебе отступить, звёздный капитан, — раздался в наушниках ядовитый голос Синклера.
— Ты сказал, что это бой до смерти.
— Мне не хотелось бы этого признавать, но ты — достойный соперник, Жеребец, и я готов…
— Страваг! Я не принимаю твоего милосердия, Синклер!
— Что ж, быть посему!
Единственным оружием, оставшимся у «Разрушителя», была автоматическая пушка, закреплённая на левой руке. Проверяя снаряжение ещё до битвы, Жеребец заметил в ней неисправность и предпочёл не использовать её в бою. Теперь же ему больше ничего не оставалось… Поскольку Жеребец ни разу не использовал эту пушку, он был уверен, что Синклер считает его безоружным и намеревается просто столкнуть в море.
Жеребец незаметным движением осторожно поднял левую руку «Разрушителя». Времени у него не оставалось. Он выстрелил.
Время словно замедлилось. Жеребцу казалось, что взрыв никогда не прозвучит. Но вот раздался чудовищный грохот, и кокпит робота Синклера окутал чёрный дым. Мгновение спустя Синклер выбрался из кабины и начал быстро спускаться на землю.
Жеребец вздохнул. Проверка всех систем показала, что последний залп окончательно вывел его «Разрушителя» из строя. Теперь он остался абсолютно безоружным. Он заглушил системы, вылез из кабины и стал спускаться. Воины встретились между своими боевыми машинами. Синклер с отвращением смотрел на Жеребца. Жеребец сардонически ухмыльнулся:
— Вы не лишены способностей, звёздный капитан. Не могу этого не признать.
— Ваши способности, звёздный полковник Синклер, также вызывают у меня уважение.
— Я не собираюсь уважать тебя, сукин ты сын! Синклер бросился на Жеребца и с силой ударил его в лицо. На полковнике были тяжёлые металлические перчатки, так что удар получился ощутимым.
Но Жеребец знал толк в кулачном бою и отреагировал мгновенно. Оба противника были измотаны долгим сражением. Рукопашный бой пошёл без правил. Они просто молотили друг друга изо всех сил. Иногда кому-то из них удавалось провести хитрую комбинацию, порой они схватывались в клинче, и тогда Синклер сыпал проклятиями по поводу вольнорожденного происхождения Жеребца.
Когда силы окончательно оставили их, они бросили своих роботов в лощине. Гораздо позже было обнаружено, что жестокие порывы ветра и новые подземные толчки повалили «Буревестника» и «Разрушителя». Робот Синклера упал в море и был смыт приливной волной, а «Разрушитель» опрокинулся на спину и зацепился за прибрежные скалы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соколиная заря - Роберт Торстон», после закрытия браузера.