Читать книгу "Маленькая ведьма - Валерий Иващенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так, милая моя, — и только так.
Синди, спящая на своем законном месте — на уголке хозяйкиной подушки, — проснулась. Высунула голову из-под крыла, принюхалась к поставленному на столик предмету. Но поскольку от того не пахло ни рыбой, ни мясом, сразу же потеряла к нему всяческий интерес. Дрорда зевнула, зыркнула неодобрительно на Линн и снова сунула голову под крыло.
— И куда в тебя столько лезет? — шепнула девушка, наблюдая, как по обоям медленно, почти незаметно ползет нахальный луч лунного света из окна. — Всю ночь спишь, да и днем подрыхнуть губа не дура…
Даже если бы дрорда могла, она все равно навряд ли стала бы отвечать на такой глупый вопрос. Но девушка и не ожидала ответа и погладила пальчиком тускло переливающуюся синим цветом фигурку, стоящую на столике.
— Не подведи, ведьмочка, я поставила на тебя — все поставила, — шепнула она ей.
И через десяток сетангов, повернувшись на бочок и подсунув под щеку ладошку, Линн уже сладко и безмятежно спала.
Ван Занн заявился сразу же после завтрака. Маленький, энергичный и с хорошо поставленным голосом, он сразу же заполнил весь дом своей неуемной, кипучей энергией. Сняв повязку с руки Линн, долго разминал, присматривался и чуть ли не принюхивался к ней. После весьма придирчивого освидетельствования заставил девушку подвигать кистью и ладонью, составлять пальцами замысловатые и бессмысленные, на взгляд Линн, фигуры. И в конце даже потребовал подбрасывать и играться клубочком шерстяных ниток.
Последней летающей забавой хозяйки восседающая на спинке кресла дрорда настолько заинтересовалась, что даже тихонько взвизгнула, не отводя от порхающего клубочка горящих восторгом глаз.
— Утихни, — посоветовал ей чернокнижник и для пущей убедительности показал кулак.
Синди сразу же стушевалась. И, скорчив уморительную мордашку, спряталась за спину хозяйки.
— Ну что ж, — резюмировал наконец Ван Занн. Что внешний вид, что моторные функции — безукоризненны.
И стал собираться. Чем уж там расплатились с ним вышедшие к дверям тетушка Фло и барон, девушка как-то и не поинтересовалась. Но покинувший дом маленький целитель сиял, словно начищенный до блеска судовой колокол. Вернувшись в залу, где Линн беседовала с Шаликой, маг и тетушка Фло застали самый конец, несомненно, примечательного разговора.
— Знаешь, ты вовсе не похожа на купчиху. Уж тех-то я повидала…
Девушка насмешливо фыркнула.
— Да мне случайно, не так давно, по завещанию от дядюшки дело его досталось. Вообще-то я училась изящной словесности. Так что не такая уж и купчиха. Правда, дела идут не то чтобы очень… — И она легонько поморщилась.
— А что так? — Линн заинтересованно, словно впервые видела, осматривала и поглаживала левую кисть своей руки — да в точности такая же, как и раньше!
— Да, знаешь, учитывая, сколько золота выгребли из торгового оборота эти имперцы по репарациям да контрибуциям своим. — И Шалика бросила открыто неприязненный взгляд на вошедшего барона. — А без оборота какая торговля — только цены растут…
— Ну а если бы у тебя нашелся источник этого, как его — кредита? — полюбопытствовала девушка, озвучив шевельнувшуюся в голове идею.
— Ну-у, — мечтательно протянула молодая купчиха (ха-ха!). — Я бы плечики-то развернула — грамоте ученая ведь, да и мысли кое-какие имеются по делам торговым.
— Господин барон! Можно вас отвлечь ненадолго? — Линн усмехнулась с самым что ни на есть невинным видом. Но те, кто ее знал получше, от этой ее улыбки вжали бы головы в плечи и немедля полезли бы прятаться, как тараканы, подальше — в самые темные углы.
— Я весь внимание, маленькая леди, — подыграл ей подошедший чернокнижник.
Он великосветски поклонился и приложился к ручкам обеих беседующих, причем к купеческой чуть-чуть, но заметно дольше.
— Послушайте, барон. Тут вот Шалика жалуется на недостаток оборотных средств. Я подумала немного и хотела бы вложить в дело некоторую сумму. Но мне, как знатной даме, заниматься подобными негоциями и вовсе не подобает. Не возьметесь ли вы провести все необходимые дела по моему поручению? — Линн сладко и безмятежно улыбалась я на душе ее стальными когтями скребли кошки. Тысячи кошек.
Барон усмехнулся одними глазами. Намек был куда чем прозрачен — ведь ему, как чернокнижнику, привычны и вовсе неподобающие дела, а что уж там какие-то, по витиеватому выражению вздорной девчонки, негоции!
— Мысль, я бы сказал, весьма здравая. — Он снова чуть поклонился, отдавая дань сообразительности и энергичности молодой леди.
— Ой, да оставьте, пожалуйста! — Шалика чуть поморщилась. — Ну какой суммой вы можете располагать… так, капля в море.
И тут Линн, ощущая, что сердце едва не выскакивает из груди, а прямо по спине стекает отвратительно холодная струйка страха, пристально и недвусмысленно посмотрела прямо в глаза некроманту. Долго, сколько могла по своей женской неопытности, держала его взгляд. И уже тогда, когда легкое недоумение в собеседнике стало сменяться чуть настороженным пониманием, четко и ясно произнесла:
— Я хочу вложить в это дело примерно три миллиона имперских цехинов.
Глаза ее смеялись. Есть! Первая, пусть и крохотная, победа маленькой ведьмы над грозным чернокнижником — ведь он молчит. Не возразил сразу! И даже поклонился — УРА!
— Как будет угодно вашей милости, леди Мэшем — Голос его был ровным и невозмутимым.
«Умеет достойно проигрывать, сволочь, — тут ничего не скажешь…» — подумала Линн.
Шалика, вскочившая было при упоминании такой суммы, вздохнула сокрушенно и села мимо кресла.
— Ой, синячище на бедре будет!.. …! — ругнулась она в сердцах, потирая весьма соблазнительное, на мужской взгляд, место пониже спины, — Ну и шуточки же у вас, право…
— Дон Карлос, будьте так любезны, принесите, вы знаете что и где оно лежит. — Линн вела свою партию с непробиваемо железной уверенностью человека, чувствующего, что дело всенепременнейше выгорит.
— Барон, — ошарашенно произнес господин Эккер севшим голосом, — Вы отдаете себе отчет?..
Воцарилось некоторое молчание, во время которого все еще сомневающаяся Шалика украдкой потирала ушибленное место и посматривала на лица присутствующих. На холодное и невозмутимое лицо черного мага и откровенно вытянутое от изумления — господина Эккера. На задумчивое тетушки Фло и недвусмысленно ликующую мордашку девушки.
В это время из комнаты Линн вернулся Карлос. Он чуть беззаботнее, чем следует, опустил свою тяжелую ношу на золоченый столик, да так, что в ножке того что-то слегка хрупнуло. Не спеша, с чуть скучающим видом, словно каждый день только и делает, что лопатой швыряет золото миллионами, он развязал и высыпал на стол содержимое всех мешочков и кармашков.
— Прошу удостовериться, благородные дамы и господа. — Железному спокойствию молодого кабальеро позавидовали бы многие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая ведьма - Валерий Иващенко», после закрытия браузера.