Читать книгу "Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резкий окрик сразу же остановил Огла. Тут сказалась прочноукоренившаяся привычка к повиновению и огромный авторитет капитана Блада средисвоих людей, что, собственно, и составляло секрет его власти над ними. Но канонирусилием воли преодолел смущение и осмелился возразить Бладу.
— Капитан, — сказал он, указывая на преследующиеих корабли, — нас догоняет полковник Бишоп, а мы не можем уйти и не всостоянии драться.
Выражение лица Блада стало ещё более суровым. Присутствующимпоказалось даже, что он стал как-то выше ростом.
— Огл, — сказал он холодным и режущим, какстальной клинок, голосом, — твоё место на пушечной палубе. Ты немедленновернёшься туда со своими людьми, или я…
Но Огл прервал его:
— Дело идёт о нашей жизни, капитан. Угрозы бесполезны.
— Ты так полагаешь?
Впервые за всю пиратскую деятельность Блада человекотказывался выполнять его приказ. То, что ослушником был один из его друзей поБарбадосу, старый дружище Огл, заставило Блада поколебаться, прежде чемприбегнуть к тому, что он считал неизбежным. И рука его задержалась на рукояткепистолета, засунутого за пояс.
— Это не поможет тебе, — предупредил егоОгл. — Люди согласны со мной и настоят на своём!
— А на чём именно?
— На том, что нас спасёт. И пока эта возможность внаших руках, мы не будем потоплены или повешены.
Толпа пиратов, стоявшая за спиной Огла, шумно одобрила егослова. Капитан мельком взглянул на этих решительно настроенных людей, а затемперевёл свой взгляд на Огла.
Во всём этом чувствовался какой-то необычный мятежный дух,которого Блад ещё не мог понять.
— Значит, ты пришёл дать мне совет, не так ли? —спросил он с прежней суровостью.
— Да, капитан, совет. Вот она… — и он указал наАрабеллу, — вот эта девушка, племянница губернатора Ямайки… мы требуем,чтобы она стала заложницей нашей безопасности.
— Правильно! — заревели внизу корсары, а затемпослышалось несколько выкриков, подтверждающих это одобрение.
Капитан Блад внешне никак не изменился, но в сердце егозакрался страх.
— И вы представляете себе, — спросил он, —что мисс Бишоп станет такой заложницей?
— Конечно, капитан, и очень хорошо, что она оказалась унас на корабле. Прикажи лечь в дрейф и просигналить им — пусть они пошлютшлюпку и удостоверятся, что мисс здесь. Потом скажи им, что если они попытаютсянас задержать, то мы сперва повесим её, а потом будем драться. Может быть, этоохладит пыл полковника Бишопа.
— А может быть, и нет, — послышался медлительный инасмешливый голос Волверстона. И неожиданный союзник, подойдя к Бладу, сталрядом с ним. — Кое-кто из этих желторотых ворон может поверить такимбасням, — и он презрительно ткнул большим пальцем в толпу пиратов, котораястала сейчас гораздо многочисленней, — но тот, кто мучился на плантацияхБишопа, не может. Если тебе, Огл, вздумалось сыграть на чувствах этогомерзавца-плантатора, то ты ещё больший дурак во всём, кроме пушек, чем я могподумать. Ведь ты-то знаешь Бишопа! Нет, мы не ляжем в дрейф, чтобы наспотопили наверняка. Если бы наш корабль был нагружен только племянницамиБишопа, то и это никак не подействовало бы на него. Неужели ты забыл этогоподлеца? Этот грязный рабовладелец ради родной матери не откажется от мести. Ятолько что говорил об этом лорду Уэйду. Он тоже вроде тебя считал, что мы вбезопасности, поскольку у нас на корабле мисс Бишоп. И если бы ты не былболваном, Огл, мне не нужно было бы объяснять тебе это. Мы будем драться,друзья…
— Как мы можем драться? — гневно заорал Огл,пытаясь рассеять впечатление, произведённое на пиратов убедительной речью Волверстона. —Может быть, ты прав, а может быть, и нет. Мы должны попытаться. Это нашединственный козырь…
Его слова были заглушены одобрительными криками пиратов. Онитребовали выдать им девушку. Но в это мгновение ещё громче, чем раньше,раздался пушечный выстрел с подветренной стороны, и далеко за правым бортом«Арабеллы» взметнулся высокий фонтан от падения ядра в воду.
— Они уже в пределах досягаемости наших пушек! —воскликнул Огл и, наклонившись над поручнями, скомандовал: — Положить руляк ветру!
Питт, стоявший рядом с рулевым, повернулся к возбуждённомуканониру:
— С каких это пор ты стал командовать, Огл? Я получаюприказы только от капитана!
— На этот раз ты выполнишь мой приказ, или же клянусьбогом, что ты…
— Стой! — крикнул Блад, схватив руку канонира. —У нас есть лучший выход.
Он искоса взглянул на приближающиеся корабли и скользнулвзглядом по мисс Бишоп и лорду Джулиану, которые стояли вместе в несколькихшагах от него. Арабелла, волнуясь за свою судьбу, была бледна и, полураскрыврот, не спускала взора с капитана Блада.
Блад лихорадочно размышлял, пытаясь представить себе, чтослучится, если он убьёт Огла и вызовет этим бунт. Кое-кто, несомненно, станетна сторону капитана. Но так же несомненно, что большинство пиратов пойдутпротив него. Тогда они добьются своего, и при любом исходе событий Арабеллапогибнет. Даже если полковник Бишоп согласится с требованиями пиратов, её всёравно будут держать как заложницу и в конце концов расправятся с нею.
Между тем Огл, поглядывая на английские корабли и теряятерпение, потребовал от капитана немедленного ответа:
— Какой это лучший выход? У нас нет иного выхода, кромепредложенного мной. Мы испытаем наш единственный козырь.
Капитан Блад не слушал Огла, а взвешивал все «за» и«против». Его лучший выход был тот, о котором он уже говорил Волверстону. Нобыл ли смысл говорить о нём сейчас, когда люди, настроенные Оглом, вряд лимогли что-либо соображать! Он отчётливо понимал одно: если они и согласятся наего сдачу, то от своего намерения сделать Арабеллу заложницей всё равно неоткажутся. А добровольную сдачу самого Блада они просто используют какдополнительный козырь в игре против губернатора Ямайки.
— Из-за неё мы попали в эту западню! — продолжалбушевать Огл. — Из-за неё и из-за тебя! Ты рисковал нашими жизнями, чтобыдоставить её на Ямайку. Но мы не собираемся расставаться с жизнью…
И тут Блад принял решение. Медлить было немыслимо! Люди ужеотказывались ему повиноваться. Вот-вот они стащат девушку в трюм… Решение,принятое им, мало его устраивало, более того — оно было очень неприятнымдля него выходом, но он всё же не мог не использовать его.
— Стойте! — закричал снова он. — У меня естьиной выход. — Он перегнулся через поручни и приказал Питту: —Положить руля к ветру! Лечь в дрейф и просигналить, чтобы выслали шлюпку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини», после закрытия браузера.