Читать книгу "Заговор в Древнем Риме - Джон Мэддокс Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Летали копья, сверкали мечи, оружие грохотало по щитам и доспехам. Это был долгий, тяжелый и изнурительный бой, ибо наш противник не сдавался. В тот день не было взято в плен ни одного человека и ни один из поверженных врагов не молил о пощаде, хотя я был уверен, что Целер готов был даровать им жизнь. Со стороны можно было подумать, что они заразились безумием и отчаянием Катилины.
Я видел его в самый разгар боя. Наше войско несло тяжелые потери — сражение было жестоким. Мы с Целером заняли позицию неподалеку от центра, от Катилины нас отделяло несколько рядов всадников. Я видел, как он орудовал своим мечом, подавая своим людям пример отваги. По мере того как фланги и передние ряды его войска распадались на части, он стал прокладывать мечом путь вперед. В конце концов Катилина прорвался сквозь нашу линию обороны и стал продвигаться вглубь, очевидно намереваясь вывести из строя нашего командира. Это было достойное пера Гомера действо, принадлежавшее скорее к области легенд, чем к реальному миру.
До того как он погрузился в кровавое месиво, рубя врагов направо и налево, я поймал на себе его взгляд, в котором прочел горький укор, хотя это могло и привидеться в тот миг моему воспаленному взору. И все же думаю, что не ошибся. Потом Катилина рухнул наземь и больше уже не встал.
На какое-то время воцарилось странное затишье, и лишь потом все поняли, что битва окончена. Раздались победные крики солдат, которые начали чествовать Целера как полководца-победителя. Он тотчас прервал их, считая это непозволительным после битвы, в которой полегло множество наших сограждан. Пристыженные солдаты принялись собирать с поля боя трофеи. К нам подошел центурион, несущий голову Катилины и его меч.
Я взял меч, а голову Целер велел отправить в Рим. Он обернулся ко мне как раз тогда, когда я рассматривал это добротное оружие с рукояткой из слоновой кости, украшенной извивающейся по ней спиралью змеей с рубиновыми глазками.
— С этого все началось, — заметил я.
— Что ты имеешь в виду? — осведомился Целер.
— Ничего.
— Если не ошибаюсь, это африканский меч? — спросил Целер. — Должно быть, он где-то его подобрал во время своей пропреторской службы несколько лет назад.
— Он подобрал не один такой меч, — пробормотал я.
— Сохрани его на память об этом печальном событии, — посоветовал мне Целер.
Я так и поступил. И до сих пор храню меч Катилины.
— А что теперь? — осведомился я у Целера немного погодя.
— Почему бы тебе не поехать со мной? Я уже говорил с твоим отцом. Сейчас для тебя Рим ничего хорошего не сулит. Через несколько месяцев прибудет Помпей, и между вами начнется вражда. У Красса также хватает причин тебя не любить. Если станешь моим проквестором в Галлии, то сможешь применить свой былой опыт. А когда вернешься в Рим, эти двое о тебе уже забудут.
Я поразмыслил над его предложением и ответил:
— Согласен.
Так пал Луций Сергий Катилина — человек, который никогда не мог признать, что лишен величия, и который всегда был лишь орудием в руках более выдающихся людей.
Описанные мною события произошли между 691 и 692 годами от основания Рима, в консулат Марка Туллия Цицерона и Гая Антония Гибриды, которых сменили на этих постах Децим Юний Силан и Луций Лициний Мурена.
(Дефиниции относятся к последнему веку Римской республики)
Авгур — должностное лицо, наблюдавшее за знамениями для того, чтобы использовать их в государственных целях. Он мог запретить исполнение деловых обязанностей и собрания в случае появления неблагоприятных знамений.
Атрий — первоначально это слово означало «жилище». В республиканские времена так стала называться прихожая дома, в которую человек попадал прямо с улицы и которую использовали для приема посетителей.
Базилика — здание, в котором заседали суды в неблагоприятную погоду.
Браки — настоящий брак допускался исключительно для свободных граждан (рабам позволялось только сожительство). Брак мог быть заключен тремя способами. Древнейший назывался conferreatio (от far, panis far-reus — лепешка, которую выпекали для брачной церемонии). Жених и невеста предлагали эту лепешку Юпитеру в присутствии понтифика и фламина Юпитера. В последний период Республики такой брак имел место только среди священнослужителей. Следующий за ним по времени способ заключения брака назывался «покупка» (coemptio), так как он состоял в фиктивной покупке невесты женихом. В отличие от conferreatio данный брак мог быть легко расторгнут. Третьим, наиболее распространенным способом заключения брака был «союз» (usus), который представлял собой простое сожительство мужчины и женщины в течение года, если только в этот период женщина не провела трех ночей подряд вне дома мужчины, у которого жила.
Война с рабами — восстание рабов под предводительством фракийца Спартака в 73–71 годах до н. э. Подавлено Крассом и Помпеем.
Вольноотпущенник — освобожденный раб. Формальное освобождение от рабства предоставляло все гражданские права, за исключением права занимать публичную должность. Неформальное освобождение от рабства давало свободу без избирательного голоса. Во втором или в крайнем случае третьем поколении потомки вольноотпущенников становились полноправными гражданами.
Всадники — первоначально так называли состоятельных римских граждан, имеющих собственного коня и сражающихся в кавалерии. Они достигали этого статуса при обретении соответствующего имущественного положения и составляли обеспеченный средний класс общества. В собрании центурий всадники формировали восемнадцать центурий и некогда пользовались правом голосовать первыми, которое утратили вместе с исчезновением своей военной функции. Сборщики податей, дельцы, ростовщики, откупщики — выходцы из класса всадников.
Гаруспик — член коллегии этрусских жрецов-профессионалов, которые читали знамения по внутренностям жертвенных животных.
Гений — руководящий дух, под покровительством которого находился человек или местность.
Гладиатор — буквально означает «меченосец». Им мог быть раб, военнопленный, осужденный преступник или свободный человек — доброволец, который сражался до смерти в боях, называемых мунера. Всех участников арены называли меченосцами, хотя некоторые из них дрались на другом оружии.
Гладий — короткий, широкий двусторонний меч римских воинов, назначением которого было пронзать врага. Меньший по размеру, более древний гладий был оружием гладиаторов.
Диктатор — абсолютный властитель, избираемый Сенатом и консулами на случай чрезвычайных обстоятельств. Срок его полномочий никогда не превышал шести месяцев. На это время ему вверялась неограниченная власть, которую он мог применять в случаях особой важности. В отличие от консулов его правление не было коллегиальным и подотчетным. Знаками отличия диктатора были белая тога с пурпурной каймой и курульное кресло. Его сопровождало двадцать четыре ликтора, как и обоих консулов. Диктатура в Риме была явлением чрезвычайно редким и в последний раз имела место в 202 году до н. э. Диктатуры Суллы и Цезаря были неконституционными.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заговор в Древнем Риме - Джон Мэддокс Робертс», после закрытия браузера.